फ़्रेंच में bétail का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bétail शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bétail का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bétail शब्द का अर्थ पशुधन, कृषि क्षेत्र - पशु, पशु धन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bétail शब्द का अर्थ

पशुधन

noun (ensemble des animaux domestiques d’une exploitation rurale, sauf la volaille)

BERLIN – La production intensive de bétail constitue l’un des facteurs clés de l’industrialisation agricole.
बर्लिन – फैक्टरी-शैली में पशुधन उत्पादन कृषि औद्योगिकीकरण को आगे बढ़ाने में अहम कारक है.

कृषि क्षेत्र - पशु

noun

पशु धन

noun

C’est pourquoi ils ont donné avec libéralité de leur argent, de leur or et de leur bétail.
इसलिए उन्होंने पूरी उदारता से सोना-चाँदी और पशु-धन दान में दिये।

और उदाहरण देखें

Comment Yona peut- il accorder plus de valeur à une plante qu’à la vie de 120 000 humains et de tout leur bétail ?
तो फिर योना के लिए एक पौधा, नीनवे के 1,20,000 इंसानों और उनके तमाम पालतू जानवरों की जान से ज़्यादा कीमती कैसे हो गया?
28 Alors David convoqua à Jérusalem tous les princes d’Israël : les princes des tribus, les chefs des divisions+ qui servaient le roi, les chefs de mille, les chefs de cent+, les chefs responsables de tous les biens et du bétail du roi+ et de ses fils+, avec les fonctionnaires de la cour et tous les hommes forts et capables+.
28 फिर दाविद ने इसराएल के इन सभी अधिकारियों को यरूशलेम में इकट्ठा किया: सभी गोत्रों के हाकिम, राजा की सेवा करनेवाले सेना-दलों के प्रधान,+ हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान,+ राजा और उसके बेटों+ की सारी दौलत और मवेशियों की देखरेख करनेवाले प्रधान,+ साथ ही दरबारी और हर ताकतवर और काबिल आदमी।
David et ses hommes aident les bergers de Nabal à protéger leur petit bétail contre les voleurs qui errent dans le désert. — 1 Samuel 25:14-16.
दाऊद और उसके साथियों ने वीराने में घूमते चोरों से भेड़-बकरियों को बचाने में नाबाल के चरवाहों की मदद की।—१ शमूएल २५:१४-१६.
Il en est résulté des tensions et de l’animosité entre les gardiens de bétail, ce qui ne convenait pas pour des adorateurs du vrai Dieu.
इस तरह की कलह सच्चे परमेश्वर के सेवकों को सोहती नहीं थी।
De même, l’adjectif “pécuniaire” dérive du latin pecus, qui désigne le bétail.
इसी तरह “आर्थिक” (अँग्रेजी में पिक्यूनियरी) यह शब्द, लैटिन में गाय-बैल के लिए उपयोग किया गया पीकस शब्द से लिया गया है।
” On lit de même en Psaume 8:6-8 : “ Tu [Dieu] as tout mis sous ses pieds [de l’homme] : Petit bétail et bœufs, eux tous, et aussi les bêtes de la campagne, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer. ”
उसी तरह भजन 8:6-8 कहता है: “तू [परमेश्वर] ने उसके [इंसान के] पांव तले सब कुछ कर दिया है। सब भेड़-बकरी और गाय-बैल और जितने वनपशु हैं, आकाश के पक्षी और समुद्र की मछलियां।”
3 Moïse devint berger : il gardait le petit bétail de son beau-père, Jéthro+, le prêtre de Madian.
3 मूसा एक चरवाहा बना और अपने ससुर, मिद्यान के याजक यित्रो+ की भेड़-बकरियाँ चराने लगा।
3 En berger spirituel attentif, Jacques ‘ connaissait l’aspect du petit bétail ’.
३ परवाह करनेवाला एक आध्यात्मिक चरवाहा होने के नाते याकूब ‘भेड़-बकरियों की दशा भली-भांति जानता था।’
6 Tous leurs voisins leur apportèrent leur soutien en leur donnant* des ustensiles en argent et en or, des biens, du bétail et des objets précieux, sans compter toutes les offrandes volontaires.
6 आस-पास के लोगों ने उन्हें सोने-चाँदी के बरतन, मवेशी, तरह-तरह का सामान और बेशकीमती चीज़ें देकर उनकी मदद की। वे अपनी खुशी से ऐसी चीज़ें भी लाए, जो परमेश्वर के भवन में अर्पित की जा सकें।
Nous élevions bétail, chevaux, oies et poulets.
छोटी उम्र से ही मैं फार्म के अलग-अलग कामों में हाथ बँटाने लगा।
Un dixième des produits de la terre ainsi qu’un “ dixième du gros bétail et du petit bétail ” devaient devenir “ chose sainte pour Jéhovah ”.
ज़मीन की उपज का दसवाँ हिस्सा, साथ ही ‘गाय-बैल और भेड़-बकरियों का दशमांश, यहोवा के लिये पवित्र ठहराया’ जाना था।
Caïn lui offrit des fruits du sol et Abel des premiers-nés de son petit bétail (Genèse 4:3, 4).
कैन ने भूमि की उपज में से कुछ भेंट चढ़ायी जबकि हाबिल ने अपने भेड़-बकरियों के कई पहिलौठे बच्चों की भेंट चढ़ायी।
2 mais le peuple était affligé, oui, profondément affligé de la aperte de ses frères, et aussi de la perte de ses troupeaux de gros et de petit bétail, et aussi de la perte de ses champs de grain qui avaient été foulés aux pieds et détruits par les Lamanites.
2 परन्तु लोग कष्ट में थे, हां, अपने भाइयों, और अपने जानवरों के समूहों और झुंडों, और अनाज के अपने खेतों के नुकसान से अत्याधिक कष्ट में थे, जिन्हें लमनाइयों ने अपने पैरों तले रौंद दिया था और नष्ट कर दिया था ।
1 Et alors, il arriva que le peuple des Néphites retourna dans ses terres la vingt-sixième année, chaque homme avec sa famille, ses troupeaux de gros et de petit bétail, ses chevaux et ses autres animaux, et tout ce qui lui appartenait.
1 और ऐसा हुआ कि छब्बीसवें वर्ष में नफाइयों के सारे लोग अपने प्रदेश वापस लौट आए, प्रत्येक मनुष्य अपने परिवार, जानवरों के अपने समूहों और झुंडों, अपने घोड़ों और अपने मवेशियों के साथ, और उन सारी चीजों के साथ लौट आए जो उनका था ।
14 le beurre du gros bétail et le lait du petit bétail,
14 वह उसे गायों का मक्खन, भेड़-बकरियों का दूध,
Sont-ils du bétail ?"
क्या वे मवेशी हैं ?
6 Et il arriva, la huitième année du règne des juges, que le peuple de l’Église commença à devenir orgueilleux à cause de son extrême arichesse, et de ses bfines soieries, et de son fin lin retors, et à cause de ses nombreux troupeaux de gros et de petit bétail, et de son or et de son argent, et de toutes sortes de choses précieuses qu’il avait obtenues par son industrie ; et dans toutes ces choses il fut enflé dans l’orgueil de ses yeux, car il commença à porter des habits très somptueux.
6 और न्यायियों के शासन के आठवें वर्ष में ऐसा हुआ कि गिरजे के लोग अपने बढ़ रहे धन, और अपने बढ़िया रेशम, और अपने लिपटे हुए उत्तम सन के वस्त्रों, और अपने जानवरों के कई समूहों और झुंडों के कारण, और अपने सोने और चांदी, और हर प्रकार की मूल्यवान वस्तुओं के कारण घमण्डी होने लगे, जिसे उन्होंने अपने उद्योगों से प्राप्त किया था; और इन सभी चीजों के कारण वे अहंकारी हो गए, क्योंकि उन्होंने अत्याधिक महंगे वस्त्र पहनना आरंभ कर दिया था ।
7 À cause de cela, il y eut une dispute entre les gardiens du bétail d’Abram et les gardiens du bétail de Loth.
7 इस वजह से अब्राम के चरवाहों और लूत के चरवाहों के बीच झगड़ा हो गया।
11 Ni les hommes ni le bétail ne poseront le pied dans le pays pour le traverser+, et pendant 40 ans il ne sera pas habité.
+ 11 न तो इंसान और न ही मवेशी वहाँ से गुज़रेंगे। + वह 40 साल यूँ ही सुनसान पड़ा रहेगा।
Abraham, pourtant plus âgé, a laissé son neveu Lot choisir les meilleurs pâturages lorsque leurs gardiens de bétail se sont querellés et qu’une séparation est devenue nécessaire (Genèse 13:7-12).
जब बुज़ुर्ग इब्राहीम और उसके भतीजे लूत के चरवाहों के बीच झगड़ा होने लगा तो यह ज़रूरी हो गया कि वे एक-दूसरे से अलग हो जाएँ। उस वक्त इब्राहीम ने पहले लूत को सबसे अच्छी चराई की जगह चुनने का मौका दिया।
Tu as béni l’œuvre de ses mains+, et son bétail s’est considérablement multiplié dans le pays.
+ तूने उसके सब कामों पर आशीष दी है+ और उसके जानवरों की तादाद इतनी बढ़ा दी है कि वे देश-भर में फैल गए हैं।
Le prophète Habaqouq a exprimé cette même conviction avec force : “ Même si le figuier ne fleurit pas et qu’il n’y ait pas de production dans les vignes ; oui, même si le travail de l’olivier avorte et que les terrasses ne produisent pas de nourriture ; même si le petit bétail est vraiment coupé de l’enclos et qu’il n’y ait pas de gros bétail dans les parcs — pour moi, toutefois, je veux exulter en Jéhovah lui- même ; je veux être joyeux dans le Dieu de mon salut. ” — Hab.
भविष्यवक्ता हबक्कूक को इस बात का पक्का यकीन था जो उसने इन सुंदर शब्दों में बयान किया: “चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़-बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों, तौभी मैं यहोवा के कारण आनन्दित और मगन रहूंगा, और अपने उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के द्वारा अति प्रसन्न रहूंगा।”—हब.
Dans les années 70, je me suis rendue immédiatement dans les goulottes pour voir ce que le bétail voyait.
मैने जब 1970 मे शुरु किया , तब मै सीधे ढ्लान मे नीचे उतर गई यह देख्नने के लिये कि पशुओ को क्या दिखता है।
16 Et il arriva qu’ils commencèrent à prospérer peu à peu dans le pays, et commencèrent à cultiver du grain en plus grande abondance, et des troupeaux de gros et de petit bétail, de sorte qu’ils ne souffrirent plus de la faim.
16 और ऐसा हुआ कि वे धीरे धीरे उस प्रदेश में प्रगति करने लगे, और अनाज अधिकता से पैदा करने लगे, और जानवर, और पक्षी भी, कि वे भूखे नहीं रहते ।
9 Jéhovah ton Dieu te rendra extrêmement prospère dans tout ce que tu feras+ : il multipliera tes enfants, ton bétail et les fruits de ton sol. Jéhovah prendra de nouveau plaisir à te faire prospérer, comme il a pris plaisir à faire prospérer tes ancêtres+.
9 तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे हाथ की मेहनत पर आशीष देगा+ जिससे तुम खूब फूलोगे-फलोगे, वह तुम्हें बहुत-सी संतानें देगा, तुम्हारे मवेशियों की गिनती बढ़ाएगा और तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज देगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bétail के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bétail से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।