फ़्रेंच में désolation का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में désolation शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में désolation का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में désolation शब्द का अर्थ दुःख, शोक, उदासी, ग़म, अफ़सोस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

désolation शब्द का अर्थ

दुःख

(trouble)

शोक

(woe)

उदासी

(sadness)

ग़म

(sadness)

अफ़सोस

(sorrow)

और उदाहरण देखें

La désolation de Jérusalem et de son temple les couvre d’opprobre, eux ainsi que leur Dieu.
यरूशलेम और उसके मंदिर की उजड़ी हुई हालत की वजह से उनकी और उनके परमेश्वर की निंदा की जाती है।
Je suis désolé.
मैं माफी चाहता हूँ.
” Donc, au lieu de vous désoler de ne pas vous exprimer aussi couramment que dans votre langue maternelle, attachez- vous plutôt à communiquer clairement à l’aide de vos connaissances déjà acquises.
इसलिए इस बात का दुखड़ा मत रोइए कि आप अपनी मातृ-भाषा जितनी अच्छी तरह बोल लेते हैं, उतनी कुशलता के साथ नयी भाषा नहीं बोल पा रहे हैं। इसके बजाय, जितना आपने सीखा है, उसका इस्तेमाल करके साफ-साफ बोलने पर ध्यान दीजिए।
Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis.
यहोवा ने पूर्वबताया था: “निश्चय मोआब सदोम के समान, और अम्मोनी अमोरा की नाईं बिच्छू पेड़ों के स्थान और नमक की खानियां हो जाएंगे, और सदैव उजड़े रहेंगे।”
Je suis désolée si je t'ai dérangé.
माफ़ कीजिएगा अगर मैंने आपको परेशान किया तो।
Souvent, tout ce dont a besoin une personne endeuillée, c’est que vous soyez à ses côtés et que vous ayez des paroles toutes simples, comme « je suis sincèrement désolé ».
अकसर आपका वहाँ मौजूद होना ही अपने-आप बहुत कुछ कर जाता है।
Désolé pour le dérangement.
परेशानी के लिए माफ़ करना ऑफीसर ।
15 L’ange a dit à Daniel: “Depuis le temps où le sacrifice constant [“le sacrifice continuel”, note (angl.)] aura été supprimé et où aura été mise en place la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.”
१५ स्वर्गदूत ने दानिय्येल से कहा: “जब से नित्य होमबलि उठाई जाएगी, और वह घिनौनी वस्तु जो उजाड़ करा देती है, स्थापित की जाएगी, तब से बारह सौ नब्बे दिन बीतेंगे।”
Je suis désolé de l'avoir ouverte.
मैंने इसका प्रबन्ध कर लिया है।
Je suis désolée, Harold.
मैं तहेदिल से माफ़ी चाहती हूँ, हिकप ।
4 Mais voici, aLaman et Lémuel, j’éprouve des craintes extrêmes à cause de vous, car voici, il m’a semblé voir, dans mon songe, un désert sombre et désolé.
4 लेकिन देखो, लमान और लेमुएल, तुम्हारे कारण मैं बहुत भयभीत हूं; क्योंकि देखो, मैं सोचता हूं कि मैंने अपने सपने में एक अंधकारपूर्ण और सुनसान निर्जन प्रदेश को देखा है ।
Soixante-dix ans après la désolation du pays de Juda, un reste qui craignait Dieu revint de son exil, de Babylone.
यहूदा देश के उजाड़े जाने के सत्तर साल बाद, परमेश्वर का भय माननेवाले बचे हुए कुछ लोग बाबुल की बंधुआई से छूटकर अपने वतन वापस लौटे।
Je suis désolé, Franck.
मैं माफी फ़्रैंक हूँ.
21 Daniel l’apprit : “ Depuis le temps où le sacrifice constant aura été ôté et où l’on aura installé la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
21 दानिय्येल को बताया गया था, “जब से नित्य होमबलि उठाई जाएगी, और वह घिनौनी वस्तु जो उजाड़ करा देती है, स्थापित की जाएगी, तब से बारह सौ नब्बे दिन बीतेंगे।”
On est vraiment désolés, mais ça va se régler.
हम बहुत खेद है, लेकिन हो यह एक आसान तय है.
Désolé d'avoir pété au lit, Sam.
बिस्तर में पादने की ग़लती, सैम?
Toute la famille suit la construction du temple de Jéhovah à Jérusalem, sa désolation par les armées babyloniennes et sa reconstruction sous la direction du gouverneur Zorobabel.
आपका परिवार यरूशलेम में यहोवा के मंदिर के निर्माण को नोट कर सकता है, बाबुलीय सेना द्वारा उसके विनाश को देख सकता है, और अधिपति जरूब्बाबेल के अधीन उसके पुनःनिर्माण को देख सकता है।
● ‘Je suis désolé de passer au mauvais moment.
• ‘मुझे खेद है कि मैं आपको एक असुविधाजनक समय पर मिला।
Sachant ce qu’ils pensent, Jésus appelle près de lui les scribes et les Pharisiens, et dit: “Tout royaume divisé contre lui- même est réduit en désolation, et toute ville ou maison divisée contre elle- même ne tiendra pas.
उनके विचारणा को जानकर, यीशु शास्त्रियों और फरीसियों को अपने पास बुलाते हैं और कहते हैं: “जिस किसी राज्य में फूट पड़ती है वह उजड़ जाता है, और जिस किसी नगर या घर जिस में फूट पड़ेगी, वह क़ायम न रहेगा।
17 Souvenons- nous aussi qu’au Ier siècle, lorsqu’avec ses étendards idolâtriques l’armée romaine est entrée dans la ville sainte des Juifs, c’était pour faire venir la désolation sur Jérusalem et son système religieux.
१७ यह भी याद रखिए कि प्रथम शताब्दी में, जब रोमी सेना ने अपने मूर्तिपूजक ध्वजों के साथ यहूदियों के पवित्र नगर में प्रवेश किया, तो वह यरूशलेम और उसकी उपासना व्यवस्था को उजाड़ने के लिए आयी थी।
De plus, pour s’établir dans un pays qui était désolé depuis 70 ans et pour participer aux travaux de reconstruction, il fallait être en très bonne condition physique.
इसके अलावा, 70 सालों से उजाड़ पड़े देश में बसने और दोबारा निर्माण काम करने के लिए काफी दम-खम की ज़रूरत थी।
4 Daniel comprenait que les 70 ans de désolation de Jérusalem allaient se terminer.
4 दानिय्येल को इस बात का एहसास हो गया था कि यरूशलेम के उजड़े रहने के 70 साल पूरे होनेवाले हैं।
Quelle consolation ce sera pour les captifs de se rappeler, arrivés à la 70e année de la désolation de Juda, que l’heure de leur délivrance promise approche ! — Daniel 9:1, 2.
यहूदा के विनाश के 70वें साल में, बंधुओं को यह जानकर कितनी शांति मिलेगी कि जिस छुटकारे का वादा यहोवा ने उनसे किया था, वह बस पूरा होने ही वाला है!—दानिय्येल 9:1,2.
“ Je suis naturellement désolé pour toutes les victimes, mais pour moi il s’agit d’un tembatsu (un châtiment divin). ” L’homme politique japonais qui s’exprimait là faisait référence au tremblement de terre de magnitude 9 et au tsunami qui ont frappé son pays en mars 2011.
जापान में जब मार्च 2011 को रिक्टर पैमाने पर 9.0 तीव्रता वाला एक भयानक भूकंप आया और फिर सुनामी ने पूरे देश में तबाही मचायी, तो वहाँ के एक जाने-माने नेता ने कहा: “मुझे उन लोगों के लिए बेहद अफसोस है जिन पर यह विपत्ति आयी, मगर मेरे हिसाब से यह विपत्ति टेमबाट्सू (ईश्वर का कोप) है।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में désolation के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

désolation से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।