फ़्रेंच में désordre का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में désordre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में désordre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में désordre शब्द का अर्थ गड़बड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

désordre शब्द का अर्थ

गड़बड़

noun

और उदाहरण देखें

Tous ces désordres à Mexico ont créé une lointaine cacophonie.
मेक्सिको सिटी में हुए रोमांच ने पुरानी यादें ताज़ा कर दीं ।
En raison de tous les désordres que le monde a connus au cours du XXe siècle, le besoin d’espoir et de soutien se fait cruellement sentir.
इस २०वीं शताब्दी में यह संसार जिस अशान्ति से गुज़रा है, उसके कारण आशा की और दुःख को कम करने की बहुत बुरी तरह से ज़रूरत है।
Le désordre commence souvent par les chambres.
अकसर घर के कमरे गंदे होने से पूरा घर गंदा हो जाता है।
Je me suis demandé comment Dieu pouvait permettre qu’il y ait des disputes et des désordres dans sa propre maison, si vraiment il nous dirigeait.”
मैं ने सोचा कि अगर परमेश्वर हमें नियंत्रित कर रहे हैं तो वे क्यों अपने ही घर में फ़साद और गड़बड़ छोड़ते हैं।”
Ils mettaient mon lit sens dessus dessous, ils éparpillaient mes publications bibliques et mettaient le désordre dans mon coin de la cellule.
उन्होंने मेरे बिस्तरे को उलट-पलट दिया, मेरे बाइबल साहित्य इधर-उधर फेंक दिए और वार्ड में जहाँ मैं रहता था, उसे अस्त-व्यस्त कर दिया।
“ Dieu est un Dieu, non pas de désordre, mais de paix. ” — 1 Corinthiens 14:33.
“परमेश्वर गड़बड़ी का नहीं, परन्तु शान्ति का कर्त्ता है।”—1 कुरिन्थियों 14:33.
Le rideau va se lever sur un ensemble de fausses promesses et va tomber sur des mesures qui ne peuvent conduire qu'à un énorme désordre.
पर्दा उठने पर झूठे वादे किए जाएँगे और यदि दर्शक कोई कार्रवाई नहीं करेंगे तो यह ऐसी नीतियों के साथ बंद हो जाएगा जो केवल तबाही का कारण ही बन सकती हैं।
Ainsi, de nombreux lieux publics sont laissés dans un état déplorable de désordre et de saleté.
उदाहरण के लिए, बहुत-सी सार्वजनिक जगहों को इस कदर गंदा कर दिया जाता है कि उन्हें देखते ही उबकाई आती है।
En même temps, signale le Times de Londres, la quasi-totalité des pays développés ont assisté à “ une multiplication des désordres psychosociaux parmi la jeunesse depuis la Seconde Guerre mondiale ”.
साथ ही, लंदन का द टाइम्स् बताता है कि ज़्यादातर सभी विकसित देशों ने “द्वितीय विश्व युद्ध के बाद से युवाओं में मनोसामाजिक विकारों की भारी वृद्धि” देखी है।
19 Une édition ancienne du présent périodique a lancé cet avertissement: “Si Satan, le diable, arrivait à jeter le désordre parmi les membres du peuple de Dieu, s’il pouvait y faire naître des querelles et des disputes ou réussir à y développer des dispositions égoïstes qui détruiraient l’amour fraternel, il réussirait de cette manière à les dévorer.”
१९ इस पत्रिका ने एक बार चेतावनी दी थी: “यदि शैतान, अर्थात् इब्लीस, परमेश्वर के लोगों के मध्य गड़बड़ी उत्पन्न कर सकता है, उनके बीच आपस में लड़ाई-झगड़े, या एक स्वार्थी मनोवृति दिखाना और विकसित करना उत्पन्न कर सकता है जिससे भाइयों के लिए प्रेम नाश हो सकता है, तब वह उन्हें फाड़ खाने में सफल होगा।”
Les renforcements ont pour objet de pallier des désordres identifiés.
लघुगणक का प्रयोग ऐसे समीकरणों को हल करने के लिये किया जाता है जिनमें अज्ञात राशि घात के रूप में हो।
Puisque Dieu a si bien conçu et organisé l’univers, pourquoi a- t- il laissé le désordre et la destruction sévir sur la terre?
जबकि परमेश्वर ने विश्व-मंडल को इतनी भली-भांति अभिकल्पित और व्यवस्थित किया, वह पृथ्वी पर अव्यवस्था और विनाश की अनुमति क्यों देगा?
“ Là où il y a jalousie et esprit de dispute, il y a désordre et toute chose vile.
“जहां डाह और विरोध होता है, वहां बखेड़ा और हर प्रकार का दुष्कर्म भी होता है।”
« On se réveille le matin et on se rend compte que la maison est tout en désordre.
“आप सुबह उठती हैं और देखती हैं कि आपका घर पूरी तरह बिखरा है।
Car là où il y a jalousie et esprit de dispute, il y a désordre et toute chose vile.
इसलिये कि जहां डाह और विरोध होता है, वहां बखेड़ा और हर प्रकार का दुष्कर्म भी होता है।”
3-5 a) Quelle illustration nous aide à comprendre pourquoi un Dieu d’ordre a toléré le désordre sur la terre?
३-५. (क) कौनसा उदाहरण यह समझने में हमारी मदद कर सकता है कि एक व्यवस्था का परमेश्वर पृथ्वी पर अव्यवस्था की अनुमति क्यों देगा?
L’apôtre Paul a écrit: “Car Dieu est un Dieu, non pas de désordre, mais de paix.
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “क्योंकि परमेश्वर गड़बड़ी का नहीं, परन्तु शान्ति का कर्त्ता है। . . .
« Dieu est un Dieu, non pas de désordre, mais de paix » (1 COR.
“परमेश्वर गड़बड़ी का नहीं, बल्कि शांति का परमेश्वर है।”—1 कुरिं.
Dans bien des pays, le désordre s’installe dans la rue.
बहुत सी जगहों में, आचार भ्रष्टता रास्तों ही में हो रही है।
Par exemple, après que deux tremblements de terre ont ravagé le Salvador au début de 2001, voici ce qu’a dit le coordinateur du comité consultatif sur la santé mentale pour le ministère de la Santé de ce pays : “ Les gens entrent dans une phase de désordres psychologiques caractérisée par la tristesse, le désespoir et la colère.
उदाहरण के लिए, सन् 2001 की शुरूआत में एल सल्वाडोर में आए दो ज़बरदस्त भूकंपों के बाद, देश के मानसिक-स्वास्थ्य सलाहकार समिति के कोऑर्डिनेटर ने कहा: “लोग, मानसिक समस्याओं से भरे दौर से गुज़र रहे हैं और उसकी निशानियाँ हैं उदासी, निराशा और गुस्से जैसी भावनाएँ।”
En faisant l’éloge d’une vie austère et en dénonçant avec véhémence les désordres du clergé, il se fait de nombreux ennemis.
इसके अलावा, उसने सादा जीवन जीने के अपने तरीके को बढ़ावा दिया और सांसारिक रंग-रलियों में डूबे पादरियों के खिलाफ ज़ोरदार आवाज़ उठाई। इसकी वज़ह से उसने कई लोगों से दुश्मनी मोल ली।
18 Parlant de l’importance de l’ordre au sein de la congrégation chrétienne, Paul a écrit: “Car Dieu est un Dieu, non pas de désordre, mais de paix.
१८ मसीही कलीसिया में व्यवस्था की ज़रूरत के बारे में कहते हुए, पौलुस ने लिखा: “परमेश्वर गड़बड़ी का नहीं, परन्तु शान्ति का कर्त्ता है। . . .
Il “ est un Dieu, non pas de désordre, mais de paix ”, ce qui ressort de la manière dont il a organisé sa famille angélique. — 1 Cor.
यहोवा ने जिस तरीके से स्वर्ग में अपने परिवार को व्यवस्थित किया है, उससे पता चलता है कि वह “गड़बड़ी का नहीं, बल्कि शांति का परमेश्वर है।”—1 कुरिं.
Jéhovah est “un Dieu, non pas de désordre, mais de paix”.
यहोवा “परमेश्वर गड़बड़ी का नहीं परन्तु शान्ति का कर्त्ता है।”
20 Car ce dont j’ai peur, c’est qu’à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais et que je ne sois pas tel que vous voudriez, mais plutôt qu’il y ait des querelles, de la jalousie, des explosions de colère, des disputes, de la médisance, des bavardages*, de l’orgueil et du désordre.
20 मुझे डर है कि जब मैं तुम्हारे पास आऊँ तो मैं तुम्हें ऐसा न पाऊँ जैसा मैं चाहता हूँ और तुम भी मुझे वैसा न पाओ जैसा तुम चाहते हो। कहीं ऐसा न हो कि तुममें तकरार, जलन, गुस्से से आग-बबूला होना, झगड़े, पीठ पीछे बदनाम करना, चुगली लगाना,* घमंड से फूलना और हंगामे पाए जाएँ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में désordre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

désordre से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।