फ़्रेंच में flâner का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में flâner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में flâner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में flâner शब्द का अर्थ सैर करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

flâner शब्द का अर्थ

सैर करना

verb

और उदाहरण देखें

11:4-6). Lorsque la moisson bat son plein, ce n’est certainement pas le moment de flâner !
11:4-6) जी हाँ, जब कटाई का काम अपने अंजाम पर पहुँच रहा है, तो यह वक्त आराम करने का नहीं है!
Ce vieil homme solitaire assis sur un banc du parc, ou bien cette jeune femme non accompagnée qui flâne dans le musée: ne seraient- ils pas taraudés par un sentiment de solitude?
पार्क की बेंच पर एक बूढ़े आदमी को अकेला बैठा देखिए या कला संग्रहालय में एक जवान स्त्री को अकेला देखिए—क्या वे अकेलेपन से पीड़ित हैं?
Nous devons nous aussi travailler diligemment et sans flâner, car nous vivons “ au temps de la fin ”.
उसी तरह आज हमें भी कटनी का काम पूरी मेहनत के साथ करना चाहिए और नहीं भूलना चाहिए कि हम “अन्त समय” में जी रहे हैं इसलिए वक्त बहुत कम है।
En dehors de leur programme de lecture biblique, des chrétiens aiment flâner dans les Psaumes, les Proverbes, les Évangiles ou d’autres parties de la Bible pour la seule beauté du texte et des idées.
कुछ मसीहियों को, अपने शॆड्यूल के मुताबिक बाइबल पढ़ने के अलावा, बाइबल की भजन, नीतिवचन, मत्ती से यूहन्ना जैसी किताबों के कुछ-कुछ भाग पढ़ने से बहुत आनंद मिलता है।
6 Paul poursuit : “ Vaquez à vos occupations sans flâner.
6 पौलुस आगे बताता है: “अपने काम में आलस न दिखाओ।
Imaginez cette époque où vous considérerez toute la planète comme votre demeure, où vous pourrez nager dans les mers, les lacs et les rivières, randonner en montagne ou flâner dans les champs sans rien redouter.
ज़रा उस समय की कल्पना कीजिए, जब यह पूरी धरती आपका घर होगी, आप नदियों, तालाबों और समुंदरों में तैर सकेंगे, पहाड़ों पर चढ़ सकेंगे और मैदानों में घूम सकेंगे और आपको किसी बात का डर नहीं होगा।
Le soir, le troupeau flâne tranquillement dans les hautes herbes.
शाम ढलने लगती है और पूरा झुंड लंबी-लंबी घास में से होते हुए वापस लौटने लगता है, उसे कोई जल्दी नहीं।
7 L’apôtre Paul était conscient de la nécessité de préserver un état d’esprit zélé ; c’est pourquoi il a encouragé les chrétiens de Rome en ces termes : “ Vaquez à vos occupations sans flâner.
7 इतना ही नहीं, प्रेरित पौलुस जानता था कि परमेश्वर की सेवा में अपना उत्साह कायम रखना कितना ज़रूरी है।
Socrate y rencontrait ses amis avec lesquels il pouvait s’asseoir pour bavarder, ou flâner.
ऐसा कहा जाता है कि विख्यात तत्त्वज्ञानी सुकरात इसी स्टोआ में अपने दोस्तों से मिलता था, जहाँ वे बैठकर गप्पे मार सकते थे या फिर टहल सकते थे।
“ Vaquez à vos occupations sans flâner.
“अपने काम में आलस न दिखाओ।
Frère Lett a encouragé les diplômés à ‘ vaquer à leurs occupations sans flâner ’, à être “ brûlants de l’esprit ” et à ‘ travailler comme des esclaves pour Jéhovah ’ dans cette moisson qui ne se reproduira jamais plus (Romains 12:11).
(रोमियों 12:11) वक्ता ने यीशु के शब्दों का हवाला दिया: “अपनी आंखें उठाकर खेतों पर दृष्टि डालो, कि वे कटनी के लिये पक चुके हैं।”
8 L’année dernière, on a encore vu pendant les sessions bon nombre d’adultes et de jeunes se promener nonchalamment dans les allées, flâner à l’extérieur et discuter avec d’autres personnes, au lieu d’écouter ce que “ l’esclave fidèle et avisé ” avait préparé pour notre bien.
१० गत वर्ष फिर से, “विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” ने हमारे फ़ायदे के लिए जो दिया है, उसे सुनने के बजाय कार्यक्रम के चालू रहते वक़्त अनेक वयस्कों व युवाओं को गलियारे में यूँ ही चलते-फिरते, बाहर भीड़ जमाते, व दूसरों के साथ बतियाते हुए देखा गया।
15:58.) Nous pouvons donc nous inspirer de l’exhortation que Paul a adressée aux chrétiens de Rome : “ Vaquez à vos occupations sans flâner.
15:58) हमें पौलुस की इस सलाह पर चलना चाहिए जो उसने रोम के मसीहियों को दी थी: “अपने काम में आलस न दिखाओ।
” (Romains 12:11). Le mot grec traduit ici par “ flâner ” évoque l’idée d’être “ paresseux, fainéant ”.
(रोमियों 12:11, NHT) सो हमें हमेशा होशियार रहना चाहिए कि कहीं हम आध्यात्मिक अर्थ में “आलसी” या सुस्त तो नहीं बन रहे।
Tout au long de l’année, les touristes prennent plaisir à flâner sur les bords du Danube, juste à côté de la vieille ville.
साल-भर में यहाँ जो लोग घूमने आते हैं, वे पुराने शहर के साथ बहती हुई डानयूब नदी के तट पर टहलना बहुत पसंद करते हैं।
Aujourd’hui, il suscite toujours autant l’intérêt des riverains et des touristes, qui aiment à flâner entre ses boutiques.
आज भी जब यहाँ के रहनेवाले लोग और बाहर से आनेवाले सैलानी, दुकानों से सजे पुल पर चहल-कदमी करते हैं, तो उनकी आँखें चुंधियाँ जाती हैं। (g 1/08)
Même si nous n’en sommes pas à flâner dans notre ministère, soyons tous attentifs au moindre symptôme précurseur d’une paresse spirituelle et corrigeons notre état d’esprit si nous la décelons chez nous. — Proverbes 22:3.
ऐसे लक्षण दिखाई देते ही हमें फौरन अपने आपको जाँचना होगा कि कहाँ हम सुधार कर सकते हैं।—नीतिवचन 22:3.
Ils ne font jamais grève et aucun ne flâne au travail.
कोई श्रमिक हड़ताल नहीं, और न ही काम पर आवारागर्दी होती है।
Au retour, délestés après le marché, ils s’autorisent quelques flâneries, s’arrêtant parfois pour brouter sur le bas-côté.
लेकिन एक बार जब बाज़ार में उस पर लदे बोझ का सौदा हो जाता है, तब वह घर लौटते वक्त आराम से चलता है। कभी-कभी तो वह सड़क के किनारे रुककर घास-पत्तियाँ भी खाता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में flâner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

flâner से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।