फ़्रेंच में grammaire का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में grammaire शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में grammaire का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में grammaire शब्द का अर्थ व्याकरण, ब्याकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
grammaire शब्द का अर्थ
व्याकरणnounmasculine (étude systématique des éléments constitutifs d'une langue) Comment pouvons- nous apprendre ce que l’on pourrait appeler les règles de grammaire de la langue pure? जिन्हें हम शुद्ध भाषा के व्याकरण नियम कह सकते हैं, उन्हें हम कैसे सीख सकते हैं? |
ब्याकरणnounmasculine |
और उदाहरण देखें
Le professeur Millar Burrows, éditeur du texte publié en 1950, a déclaré: “Le texte d’Ésaïe qui figure sur ce manuscrit, avec des différences notoires d’orthographe et de grammaire ainsi que de nombreuses variantes dans des leçons d’intérêt et d’importance plus ou moins grands, est sensiblement celui donné beaucoup plus tard par le [Texte Massorétique hébraïque]*.” वर्ष १९५० में प्रकाशित किए गए मूल ग्रन्थ के सम्पादक, प्रोफ़ेसर मीलर बरोज़ ने कहा: “इस हस्तलेख में यशायाह का मूलग्रन्थ मूल बातों में M.T. [मासोरेटिक इब्रानी मूल ग्रन्थ] से मिलता-जुलता है, जो काफ़ी बाद में प्रस्तुत किया गया, सिर्फ़ इस की वर्तनी और व्याकरण में अर्थपूर्ण अन्तर, तथा कम या ज़्यादा दिलचस्पी और महत्त्व रखनेवाले अनेक भिन्न पाठान्तर भी पाए जाते हैं। |
Quand j’oublie des mots ou que je fais des erreurs de grammaire, les Témoins et les étudiants de la Bible essaient patiemment de me comprendre et de m’aider. बातचीत के दौरान अगर मैं कोई शब्द भूल जाता, या कोई वाक्य गलत तरीके से बोलता, तो वहाँ के साक्षी और बाइबल विद्यार्थी बड़े सब्र से मेरी बात समझने की कोशिश करते और मेरी गलती सुधारने में मदद करते थे। |
La bonne nouvelle du Royaume mérite d’être prêchée avec clarté, dans le respect des règles de grammaire. राज्य का सुसमाचार स्पष्ट, सही व्याकरण के साथ अभिव्यक्त करने के योग्य है। |
Les Albanais réagiront à votre amour, pas à votre grammaire parfaite. अल्बेनिया के लोग प्यार का जवाब प्यार से देंगे, उन्हें इसकी फिक्र नहीं कि आप सही व्याकरण का इस्तेमाल कर रहे हैं या नहीं। |
Les consignes de rédaction Google Ads (portant notamment sur la ponctuation et l'emploi correct des symboles ; l'utilisation appropriée des majuscules ; la grammaire et l'orthographe ; les espaces et les répétitions) seront mises à jour à la mi-avril 2013 pour ne former qu'un seul et unique ensemble de règles consolidées en matière de normes rédactionnelles. Google Ads संपादकीय नीतियों (जिनमें विराम चिह्न और निशान; कैपिटलाइज़ेशन; व्याकरण एवं वर्तनी; स्पेसिंग; एवं दोहराव शामिल हैं) को अप्रैल 2013 के मध्य में अपडेट करके एकल, समेकित संपादकीय मानक नीति बना दिया जाएगा. |
L’État a contribué à l’élaboration des alphabets et de la grammaire de langues qui manquaient précédemment de forme écrite. राज्य ने देश भर में विभिन्न भाषाओं के लिए वर्णमाला और व्याकरण विकसित करने में मदद की, जिसमें पहले लिखित रूप की कमी थी। |
Nombre des différences ne portent que sur l’orthographe et la grammaire. * ज़्यादातर फर्क सिर्फ उनकी वर्तनी और व्याकरण को लेकर है। |
De nos jours, une langue n'est pas uniquement un ensemble de vocabulaire ou bien un groupe de règles de grammaire. आजकल भाषा मात्र एक शब्द संग्रह नहीं है या फिर वह व्याकरण नियमावली भी नहीं है । |
Nous sommes pour ainsi dire en train d’apprendre une nouvelle grammaire. हम मानो एक नया व्याकरण सीख रहे हैं। |
Il demande un livre de grammaire, mais on ne peut lui fournir qu’un exemplaire de l’Évangile selon Matthieu en mandchou et un dictionnaire mandchou-français. बॉरो ने मंचू भाषा में एक व्याकरण की किताब माँगी, मगर सोसाइटी उसे सिर्फ इस भाषा में मत्ती की खुशखबरी की किताब और एक मंचू-फ्रांसीसी शब्दकोश दे पायी। |
Corrigez les éventuelles erreurs de grammaire. व्याकरण से जुड़ी कोई भी गलती मिलने पर उसे ठीक करें. |
Par conséquent, lorsqu’en Jean 16:7, 8 la Bible utilise des pronoms personnels masculins en relation avec paraklêtos, elle n’enseigne pas une doctrine; tout simplement, elle satisfait aux exigences de la grammaire grecque. तो जब बाइबल यूहन्ना १६:७, ८ में पॅ·राʹक्ली·टॉस से संबंधित पुल्लिंग पुरुषवाचक सर्वनाम इस्तेमाल करती है, यह कोई धर्मसिद्धांत व्यक्त नहीं कर रही बल्कि व्याकरण के नियमों के अनुसार चल रही है। |
En l’étudiant assidûment, ainsi que les publications bibliques, on apprend ce que l’on pourrait appeler les règles de grammaire de la langue pure. इसका और बाइबल-आधारित प्रकाशनों का परिश्रमयुक्त अध्ययन हमें शुद्ध भाषा के मानो व्याकरण नियम सिखाता है। |
Néanmoins, sa profonde connaissance du vocabulaire et de la grammaire de l’hébreu ainsi que son effort constant pour discerner le sens simple, littéral, du texte font de son commentaire une source d’information précieuse pour l’exégète comme pour le traducteur de la Bible. फिर भी, राशी के पास बाइबल के इब्रानी शब्दों, वाक्य-रचनाओं और व्याकरण के बारे में जो अंदरूनी समझ थी और बाइबल का सरल और शब्द-ब-शब्द मतलब बताने के लिए उसने जो कड़ी मेहनत की, उसकी वज़ह से बाइबल के विद्वान और अनुवादक अपने काम के लिए एक और बढ़िया किताब से मदद हासिल कर सकते हैं। |
[Non autorisé] Annonces ou extensions qui ne respectent pas les règles d'orthographe ou de grammaire courantes [अनुमति नहीं है] सामान्य रूप से स्वीकृत वर्तनी या व्याकरण का उपयोग न करने वाले विज्ञापन या एक्सटेंशन |
4. a) Quelle autre façon avons- nous d’apprendre les ‘règles de grammaire’ de la langue pure, et quel récit biblique peut- on considérer à titre d’exemple? ४. (अ) शुद्ध भाषा के ‘व्याकरण संबन्धी नियमों’ को सीखने का एक और तरीक़ा कौनसा है, और इसे समझाने के लिए कौनसे बाइबल विवरण का उपयोग किया गया है? |
Après l'entrée en vigueur des nouvelles règles consolidées, les règles relatives à la ponctuation et à l'emploi correct des symboles, l'utilisation appropriée des majuscules, la grammaire et l'orthographe, l'utilisation des espaces, et des répétitions seront mises à jour en fonction de cette modification. नई नीति के लागू होने के बाद, इस परिवर्तन को दर्शाने के लिए विराम चिह्न और निशान, कैपिटलाइज़ेशन, व्याकरण और वर्तनी, स्पेसिंग और दोहराव संबंधी नीतियां अपडेट कर दी जाएंगी. |
Toutefois, la plupart des traductions ajoutent l’article “un”, parce qu’il est requis par la grammaire grecque aussi bien que par le contexte et par la langue française. — Voir Marc 11:32; Jean 4:19; 6:70; 9:17; 10:1. लेकिन अधिकांश अनुवाद “एक” (अँग्रेज़ी में, “अ”) शब्द अंतर्निविष्ट करते हैं इसलिए कि यूनानी व्याकरण और संदर्भ इसे आवश्यक करता है।—मरकुस ११:३२; यूहन्ना ४:१९; ६:७०; ९:१७; १०:१; १२:६ भी देखें। |
Par conséquent, pour que tous puissent en tirer pleinement profit, l’édition en anglais simplifié emploiera un vocabulaire plus restreint ainsi qu’une grammaire et une syntaxe plus simples. तो हाज़िर सभी लोग इनसे फायदा उठा सकें इसके लिए इस नए संस्करण में सरल शब्द, व्याकरण और ऐसे वाक्य इस्तेमाल किए गए हैं, जिन्हें आसानी से समझा जा सके। |
Si vous êtes encore à l’école, profitez- en pour bien apprendre la grammaire et soigner votre syntaxe. अगर आप किसी स्कूल में पढ़ते हैं, तो आपके पास अभी बढ़िया मौका है कि अच्छा व्याकरण और शब्दों का बढ़िया चुनाव करना सीखें, इस मौके का पूरा-पूरा इस्तेमाल कीजिए। |
Ces commentaires constituent une contribution précieuse à la compréhension de la grammaire de l’hébreu. इस जानकारी से इब्रानी भाषा की वाक्य-रचना और व्याकरण समझने में बहुत मदद मिली। |
Adieu grammaire ! शालिग्राम शुक्ल |
Soignez la qualité de vos annonces en vérifiant plusieurs fois l'orthographe et la grammaire du texte. अपनी वर्तनी और व्याकरण को बार-बार जांचकर अपने कैंपेन को बेहतर बनाएं. |
7) L’ignorance des règles de grammaire peut également nuire à la fluidité. (7) व्याकरण के नियमों से अच्छी तरह वाकिफ न होना भी इसकी एक वजह है। |
Évitez les expressions qui malmènent la grammaire ou qui tendent à vous assimiler à une personne dont le mode de vie s’oppose aux normes divines. ऐसे शब्द मत बोलिए जो व्याकरण के नियमों से मेल नहीं खाते, या जिनसे आपका नाता ऐसे लोगों से जोड़ा जाए जो परमेश्वर के स्तरों पर नहीं चलते। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में grammaire के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
grammaire से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।