फ़्रेंच में hospitalité का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में hospitalité शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में hospitalité का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में hospitalité शब्द का अर्थ मेहमानदारी, आतिथ्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

hospitalité शब्द का अर्थ

मेहमानदारी

nounfeminine

Nous avons réellement apprécié ce moment passé en votre compagnie, et nous vous remercions de votre hospitalité.”
हम ने साथ कटे इस समय का सचमुच ही बहुत आनन्द लिया और हम आपकी मेहमानदारी के लिए शुक्रगुज़ार हैं।”

आतिथ्य

noun

और उदाहरण देखें

Parvenus à destination, nous étions plus que comblés par la gentillesse et l’hospitalité de nos frères et sœurs chrétiens.
जब हम अपनी मंज़िल तक पहुँच जाते, तो मसीही भाई-बहन हमें मेहमान-नवाज़ी दिखाते और ढेर सारा प्यार देते।
« Nous avons beaucoup apprécié l’hospitalité des frères, a dit Jean-David, déjà cité.
शौन-डेविड जिसका ज़िक्र पहले किया गया था कहता है, “भाई-बहनों ने हमें अपने घरों में ठहराया।
« Soyez brûlants de l’esprit » (▷ La voie de l’hospitalité) La Tour de Garde, 15/10/2009
“परमेश्वर की पवित्र शक्ति के तेज से भरे रहो” (§ मेहमान-नवाज़ी दिखाने की आदत डालिए) प्रहरीदुर्ग, 10/15/2009
Comme beaucoup de serviteurs de Jéhovah qui reçoivent aujourd’hui des surveillants itinérants, Gaïus fut félicité pour avoir accueilli des compagnons chrétiens, “pourtant des étrangers”, avec hospitalité (3 Jean 1, 5-8).
सत्कारशील रूप से सह-विश्वासियों का “जो परदेशियाँ भी थे” स्वीकार करने के कारण गयुस की प्रशंसा की गयी थी, जैसे कि आज कई यहोवा के गवाह यात्राशील ओवरसियरों की पहुनाई करते हैं।
38 Quand t’avons- nous vu étranger et t’avons- nous accueilli avec hospitalité, ou nu et t’avons- nous habillé ?
+ 38 हमने कब तुझे एक अजनबी देखा और अपने घर ठहराया, या नंगा देखकर तुझे कपड़े दिए?
Quel amour dans l’assurance que les portes de “ la ville ” resteront toujours ouvertes pour recevoir avec hospitalité ceux qui sont “ dans la disposition qu’il faut pour la vie éternelle ” !
उसने कितना प्यार भरा वादा किया है कि इस “नगर” के फाटक हमेशा खुले रहेंगे और उन सभी को अंदर आने का मौका मिलेगा जो ‘अनंत जीवन के लिए सही मन रखते हैं’!
“ Suivez la voie de l’hospitalité
“पहुनाई करने में लगे रहो”
J’étais étranger, mais vous ne m’avez pas offert l’hospitalité; nu, mais vous ne m’avez pas vêtu; malade et en prison, mais vous ne vous êtes pas occupés de moi.’
मैं परदेशी था, और तुम ने मुझे अपने घर में नहीं ठहराया; मैं नंगा था, और तुम ने मुझे कपड़े नहीं पहिनाए; बीमार और बन्दीगृह में था, और तुम ने मेरी सुधि न ली।
Vous qui êtes heureux de faire preuve d’hospitalité, n’éprouveriez- vous pas beaucoup de regrets en apprenant qu’à cause de votre négligence il s’est passé quelque chose sous votre toit qui a fait trébucher l’un de vos invités ?
माना कि मेहमाननवाज़ी दिखाना शायद आपको अच्छा लगता है, लेकिन अगर आपको पता चले कि आपकी लापरवाही की वजह से आपके घर में जो हुआ उससे एक मेहमान के मसीही विश्वास को ठेस पहुँची, तब क्या आपको बुरा नहीं लगेगा?
” On peut parfois manifester l’hospitalité en invitant quelqu’un pour un repas ; l’initiative est d’autant plus louable si c’est l’amour qui la motive.
अकसर मेहमान-नवाज़ी दिखाने का तरीका है, दूसरों को खाने पर बुलाना। जब हम ऐसा प्यार से उभारे जाने पर करते हैं, तो यह वाकई काबिले-तारीफ होता है।
Quelle hospitalité!
आपके आतिथेय कितने सत्कारशील थे!
(Actes 28:14.) Quel magnifique exemple d’hospitalité chrétienne !
28:14) उन मसीहियों ने सात दिन तक भाइयों की देखभाल करके मेहमान-नवाज़ी की क्या ही बढ़िया मिसाल पेश की!
J’étais étranger et vous m’avez offert l’hospitalité; nu, et vous m’avez vêtu.
मैं नंगा था, तुम ने मुझे कपड़े पहिनाए; मैं बीमार था, तुम ने मेरी सुधि ली, मैं बन्दीगृह में था, तुम मुझ से मिलने आए।
Et d’ajouter : “ Suivez la voie de l’hospitalité.
वह आगे कहता है: “पहुनाई करने में लगे रहो।”
Au Ier siècle, verser de l’huile sur la tête d’un invité était une marque d’hospitalité ; en verser sur ses pieds était un acte d’humilité.
पुराने समय में, घर आए मेहमान के सिर पर तेल उँडेलना मेहमाननवाज़ी दिखाने का एक तरीका था और पैरों पर तेल उँडेलना नम्रता की निशानी थी।
Nous devons être prêts à accepter l’hospitalité de n’importe lequel de nos frères, riche ou pauvre ”.
हमें अपने किसी भी भाई की पहुनाई स्वीकार करने के लिए तत्पर होना चाहिए, चाहे वह अमीर हो या ग़रीब।
□ Pourquoi tous les vrais adorateurs doivent- ils ‘ suivre la voie de l’hospitalité ’ ?
□ सभी सच्चे उपासकों को क्यों ‘पहुनाई करने में लगे रहना’ चाहिए?
□ Comment Abraham a- t- il manifesté son hospitalité ?
□ पहुनाई करने के लिए इब्राहीम किस हद तक गया?
11 L’un des exemples les plus célèbres d’hospitalité relatés dans la Bible est celui donné par Abraham et Sara, alors qu’ils campaient parmi les grands arbres de Mamré, près d’Hébrôn (Genèse 18:1-10 ; 23:19).
११ पहुनाई करने के बाइबल वृत्तान्तों में से एक सर्व-विख्यात वृत्तान्त इब्राहीम और सारा का है जब वे हेब्रोन के पास, मम्रे के बड़े वृक्षों के बीच डेरा डाले हुए थे।
Par suite de l’opposition officielle à leur activité, on ne leur offrirait peut-être plus si spontanément l’hospitalité en Israël.
सरकार उनके काम का विरोध करेगी और इस वजह से इस्राएल देश में शायद पहले की तरह दिल खोलकर उनकी खातिरदारी नहीं की जाएगी।
14. a) De quels termes se compose le mot grec que nous traduisons par “ hospitalité ” ?
14. (क) जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “मेहमान-नवाज़ी” किया गया है, वह किन शब्दों से मिलकर बना है?
Quand nous exerçons l’hospitalité, n’oublions pas ceux qui ont besoin d’encouragements.
पहुनाई दिखाते वक़्त, आइए हम ऐसों को न भूलें जिन्हें प्रोत्साहन की ज़रूरत है
7 Quand les gens virent cela, ils se mirent tous à murmurer : « Il a demandé l’hospitalité à un homme qui est un pécheur+.
7 जब उन्होंने यह देखा, तो सब बड़बड़ाने लगे, “यह एक ऐसे आदमी के घर ठहरा है जो पापी है।”
Oui, nous avons devant nous la perspective de bénéficier éternellement de l’hospitalité de Jéhovah. — Psaumes 27:4 ; 61:3, 4.
(प्रकाशितवाक्य ७:१५, १६; यशायाह २५:६) जी हाँ, सर्वदा यहोवा की पहुनाई का आनन्द लेने की प्रत्याशा एकदम सामने है।—भजन २७:४; ६१:३, ४.
’ Jéhovah prendrait soin des prédicateurs en incitant les personnes réceptives à la bonne nouvelle à leur témoigner l’hospitalité coutumière en Israël. — Luc 22:35.
मेहमाननवाज़ी दिखाना इसराएलियों की रीत थी और यहोवा उन लोगों को चेलों की मेहमाननवाज़ी के लिए उभारता जो खुशखबरी कबूल करते। इस तरह यहोवा उनकी ज़रूरतें पूरी करता।—लूका 22:35.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में hospitalité के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

hospitalité से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।