फ़्रेंच में lettres का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में lettres शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में lettres का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में lettres शब्द का अर्थ मानविकी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lettres शब्द का अर्थ

मानविकी

noun (disciplines académiques d'étude de la condition humaine)

और उदाहरण देखें

L’emploi du pronom “ nous ”, tout au long des lettres aux Thessaloniciens, toutes deux envoyées de Corinthe à cette époque- là, a été interprété comme un indice de la participation de Silas et de Timothée à leur rédaction.
इसी दौरान, कुरिन्थ से थिस्सलुनीकियों को लिखी दोनों पत्रियों में सर्वनाम “हम” या “हमें” के इस्तेमाल से यह अंदाज़ा लगाया गया है कि इन पत्रियों को लिखने में सीलास और तीमुथियुस का भी हाथ रहा होगा।
” À notre arrivée en Grèce, une autre lettre du Collège central a été lue au Comité de la filiale, annonçant ma nomination comme coordinateur du Comité de la filiale de ce pays.
कोई वजह नहीं बतायी गयी थी लेकिन जब हम यूनान पहुँचे तो शासी निकाय का एक और खत ब्राँच कमिटी को पढ़कर सुनाया गया जिसमें लिखा था कि मुझे उस देश का ब्राँच कोऑर्डिनेटर नियुक्त किया गया है।
Paul a écrit aux véritables saints des lettres inspirées.
परमेश्वर की प्रेरणा पाकर पौलुस ने सच्चे संतों को पत्रियाँ लिखीं
Pourtant, cette lettre a été écrite en Égypte il y a plus de 2 000 ans.
ख़ैर, यह चिट्ठी एक लड़के ने अपने पिता को प्राचीन मिस्र में २,००० वर्षों से भी पहले लिखी थी।
Ces quatre lettres, qui se lisent de droite à gauche, sont souvent appelées le Tétragramme.
आमतौर पर ये चार अक्षर चतुर्वर्णी कहे जाते हैं, जिन्हें दाएँ से बाएँ पढ़ा जाता है।
” Puis il a ajouté : “ Signez seulement cette lettre.
फिर उसने कहा: “बस इस चिट्ठी पर दस्तखत कर दीजिए।”
Les dix premières lettres s’écrivent avec les points des deux rangées supérieures.
पहले दस अक्षर सिर्फ ऊपरी दो पंक्ति में बिंदुओं का इस्तेमाल करते हैं
Nahj al-Balagha (Voie de l'éloquence) contient des sermons éloquents, des lettres et des citations attribués à Ali, compilées par Ash-Sharif ar-Radi (v. 1015).
नहज अल-बलघा (वाक्वेन्स की चोटी) में अली के लिए जिम्मेदार बोलने वाले उपदेश, पत्र और उद्धरण शामिल हैं जिन्हें राख-शरीफ आर-रेडियो (डी 1015) द्वारा संकलित किया गया है।
Selon toute vraisemblance, c’est son rapport détaillé qui poussa l’apôtre à adresser deux lettres à ces frères qu’il ne connaissait pas.
ज़ाहिर है, इपफ्रास द्वारा दी गई विस्तृत रिर्पोट ने पौलुस को उन भाइयों के लिए दो पत्रियाँ लिखने को प्रेरित किया, जिन्हें वह अन्यथा नहीं जानता था।
7 Or le code qui amène la mort et qui a été gravé en lettres sur des pierres+ a paru avec une telle gloire que les fils d’Israël ne pouvaient pas fixer le visage de Moïse à cause de la gloire de son visage+, gloire qui devait disparaître. 8 S’il en a été ainsi, pourquoi l’esprit ne devrait- il pas être amené*+ avec encore plus de gloire+ ?
7 यही नहीं, अगर वह कानून जो मौत देता है और जो पत्थरों पर खोदकर लिखा गया था,+ इतनी महिमा के साथ दिया गया कि इसराएली लोग मूसा के चेहरे से निकलनेवाले तेज की वजह से उसे नहीं देख सके,+ जबकि वह ऐसा तेज था जिसे मिट जाना था, 8 तो पवित्र शक्ति और भी ज़्यादा महिमा के साथ क्यों नहीं दी जाएगी?
La troisième lettre de Jean est adressée à Gaïus et expose d’abord ses actions en faveur de ses compagnons dans la foi (versets 1-8).
यूहन्ना की तीसरी पत्री गयुस के नाम थी और इस में, वह संगी विश्वासियों के लिए क्या कर रहा था, इस विषय में सबसे पहले ग़ौर किया गया।
Dans sa lettre aux Hébreux, par exemple, Paul montre clairement que Jésus, ‘ grand prêtre fidèle ’, a offert une fois pour toutes un “ sacrifice propitiatoire ” permettant à tous ceux qui exerceraient la foi en celui-ci d’obtenir une “ délivrance éternelle ”.
मिसाल के लिए, इब्रानियों को लिखे अपने खत में पौलुस समझाता है कि यीशु ने कैसे एक “विश्वासयोग्य महायाजक” के तौर पर एक ही बार हमेशा के लिए “प्रायश्चित्त का बलिदान” चढ़ाया है ताकि जो कोई उसमें विश्वास करे वह “सदा तक कायम रहनेवाला छुटकारा” हासिल कर सके।
Alors, puisez du courage dans la lettre de l’apôtre Pierre qui déclare en conclusion :
इसलिए प्रेरित पतरस ने अपनी पत्री के आखिर में जो कहा उससे हिम्मत पाइए:
Paul a jugé que le mieux était de renvoyer Épaphrodite à Philippe muni d’une lettre expliquant son retour inattendu.
पौलुस ने निष्कर्ष निकाला कि इपफ्रुदीतुस को एक ऐसे पत्र के साथ वापस फिलिप्पियों के पास भेजना ही सर्वोत्तम होगा जिसमें उनके दूत की अनपेक्षित वापसी का कारण समझाया गया हो।
b) Comment l’intérêt porté aux autres par amour est- il mis en relief dans la lettre aux Colossiens ?
(ख) कुलुस्सियों की पत्री में हमदर्दी और प्यार की झलक कैसे मिलती है?
Cette situation l’a incité à écrire aux chrétiens de Corinthe une seconde lettre inspirée, riche en conseils bienveillants. — 2 Corinthiens 11:3-5.
इस बात ने पौलुस को प्रेरित किया कि कुरिन्थुस के मसीहियों को काफ़ी प्रेमपूर्ण सलाह के साथ दूसरी उत्प्रेरित पत्री लिखे।—२ कुरिन्थियों ११:३-५.
Le 5e chapitre de la lettre de Paul aux Romains décrit en termes magnifiques comment des pécheurs, auparavant éloignés de Dieu, ont connu l’amour de Jéhovah.
पौलुस ने रोमियों को लिखी अपनी पत्री के 5वें अध्याय में बड़े ही सुंदर शब्दों में समझाया कि पापी इंसान, जो कभी परमेश्वर से दूर जा चुके थे, वे किस तरह यहोवा के प्रेम से वाकिफ हुए।
Toutefois, le but premier de Paul en écrivant sa lettre était de répondre à une question: Comment peut- on acquérir la justice qui mène à la vie?
किन्तु, इस चिट्ठी लिखने में पौलुस का मुख्य उद्देश्य यह महत्त्वपूर्ण प्रश्न का उत्तर देने के लिए था: लोग जीवन की ओर ले जानेवाली धार्मिकता कैसे पा सकते हैं?
DERNIÈREMENT, la filiale des Témoins de Jéhovah du Nigeria a reçu une lettre qui disait notamment :
नाइजीरिया में यहोवा के साक्षियों के शाखा दफ्तर को हाल ही में एक खत मिला, जिसकी कुछ बातें इस तरह हैं:
Une garantie puissante tirée de la plus petite lettre de l’hébreu
इब्रानी भाषा के सबसे छोटे अक्षर से ज़बरदस्त भरोसा
L’Histoire, écrite en lettres de sang
खून से रंगा इतिहास
Puisque les lettres confidentielles étaient généralement placées dans des enveloppes scellées, pourquoi Sânballat envoya- t- il une lettre ouverte à Nehémia ?
अगर चिट्ठी में कुछ गुप्त बातें लिखी हों तो उसे एक थैली में डालकर बंद किया जाता था। तो फिर सम्बल्लत ने नहेमायाह को “खुली हुई चिट्ठी” क्यों भेजी?
Selon la lettre officieuse du 14 de ce mois.
वैसे विलय की आधिकारिक घोषणा उसी साल 14 अक्टूबर को की गयी।
Dans une de ses lettres, l’apôtre Paul a cité nommément 26 membres d’une congrégation.
गौर कीजिए कि प्रेरित पौलुस ने एक कलीसिया को लिखी अपनी पत्री में 26 भाई-बहनों के नाम लिखे थे।
Dans sa lettre adressée aux Hébreux — des chrétiens d’origine juive — Paul donne de nombreux éclaircissements sur la signification de la Loi et sur la réalisation du dessein de Dieu en Christ.
इब्रानियों (यानी यहूदी मसीहियों) को लिखते वक्त, पौलुस ने समझाया कि मूसा का कानून क्यों दिया गया था और मसीह के ज़रिए परमेश्वर का मकसद कैसे पूरा होगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में lettres के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

lettres से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।