फ़्रेंच में mêler का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mêler शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mêler का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mêler शब्द का अर्थ मिलाना, मिलना, शफ़ल करें, संयोजित करें, मिश्रण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mêler शब्द का अर्थ

मिलाना

(merge)

मिलना

(merge)

शफ़ल करें

(shuffle)

संयोजित करें

(combine)

मिश्रण

(blend)

और उदाहरण देखें

Se mêler des affaires des autres.
* तीसरा, वे “दूसरों के मामलों में दखल” देती थीं।
À cause de leur neutralité chrétienne, les Témoins de Jéhovah d’Albanie refusaient de prendre les armes et de se mêler de politique (Isaïe 2:2-4 ; Jean 15:17-19).
अपनी मसीही निष्पक्षता बनाए रखने के लिए अल्बेनिया में यहोवा के साक्षियों ने हथियार उठाने और राजनीति में हिस्सा लेने से इनकार कर दिया।
10 Alors cela excita les Zoramites à la colère contre le peuple d’Ammon, et ils commencèrent à se mêler aux Lamanites et à les exciter aussi à la colère contre lui.
10 अब इस बात के कारण अम्मोन के लोगों के विरूद्ध जोरामाई क्रोध से भड़क उठे, और वे लमनाइयों के साथ मिल गए और उन्हें भी उनके विरूद्ध क्रोध में भड़काने लगे ।
Autrement dit, chaque signataire s’est engagé à respecter les droits territoriaux de tous les autres et à ne pas se mêler de leurs affaires internes.
इसका मतलब है कि संधि पर दस्तखत करनेवाली हर पार्टी इस बात से सहमत थी कि वह न तो दूसरी पार्टियों के इलाके की सीमा पार करेगी ना ही उनके देश के मामलों में दखल देगी।
Jéhovah a condamné sans détour ceux qui tentent de mêler les pratiques des fausses religions au culte pur.
यहोवा ज़ोर देते हुए ऐसों की साफ-साफ निंदा करता है, जो सच्ची उपासना में झूठे धर्म के घृणित कामों को मिलाने की कोशिश करते हैं।
Ensuite, nous devrions nous demander s’il convient d’y mêler les anciens et s’il est de notre devoir d’aller les trouver.
साथ ही, हमें इस पर भी विचार करना चाहिए कि क्या यह उचित बात होगी कि प्राचीन इसे निपटाएँ और कि क्या प्राचीनों के पास जाना हमारा कर्तव्य होगा या नहीं।
La papauté continue à se mêler de politique, que ce soit par l’intermédiaire de son clergé ou de ses représentants laïcs.
पोपतंत्र अब तक अपने पादरीवर्ग और अपने अयाजकीय प्रतिनिधियों, दोनों के माध्यम से राजनीति में उलझा हुआ है।
Ils cédèrent bientôt à la tentation de mêler le culte de Baal à celui de Jéhovah.
इसके बजाय, उन्होंने अपने देश में बाल उपासना को जारी रहने दिया।
Jésus s’est toujours gardé de mêler politique et religion (Jean 6:15 ; 18:36).
और जहाँ तक धर्म में राजनीति को मिलाने की बात है, यीशु मसीह ने खुद को इससे बिलकुल दूर रखा।
La dernière image montre le bagage perdu de Mel qui arrive à l'aéroport alors qu'une autre journée commence.
स्टेट मशीन की क्रियाएं किन्हीं स्पष्ट घटनाओं के कारण होती हैं जबकि फ्लो-चार्ट में एक काम समाप्त होने पर दूसरा काम स्वतः आरम्भ हो जाता है।
Nous veillons à ne pas ‘ falsifier ’, ou dénaturer, la Parole de Dieu en nous gardant d’y mêler des philosophies humaines.
हम परमेश्वर के वचन में इंसानी तत्त्वज्ञान की मिलावट नहीं करते।
Qu’il devait être exaltant et impressionnant d’entendre le son de toutes ces trompettes se mêler harmonieusement à la voix de milliers de chanteurs ! — 2 Chron.
जब उन सारी तुरहियों की धुन पर हज़ारों गायकों ने एक साथ सुर मिलाकर गाया होगा तब उस संगीत से माहौल कैसे गूँज उठा होगा और लोगों में कैसी सिहरन दौड़ गयी होगी!—2 इति.
Pilate a envoyé des soldats se mêler à la foule en leur donnant l’ordre de frapper les révoltés, non avec leurs épées, mais avec des massues.
पीलातुस ने अपने सैनिकों को आदेश दिया कि वे भीड़ में घुसकर उन बागियों को सोंटों से मारें मगर तलवार न चलाएँ।
Le Chili et la Chine utilisent leur épargne à l’étranger sans y mêler de savoir-faire – procédant à l’achat d’actions et d’obligations – et ne perçoivent par conséquent que les 4-5% ou moins considérés par Piketty.
चिली और चीन ने अपनी बचतें विदेशों में उन्हें तकनीकी ज्ञान के साथ मिश्रित किए बिना लगा दीं - उन्होंने स्टॉक और बांड ख़रीदे - और परिणामस्वरूप वे लगभग सिर्फ़ 4-5% या कम प्राप्त करते हैं जैसा कि पिकेटी का मानना है।
“ Partout on voyait se mêler les uns aux autres, joyeusement et en toute liberté, des Noirs, des Blancs et des Jaunes de toutes conditions et venus de tous les points du globe.
“गोरे, काले, पूरब के रहनेवाले, दुनिया के सभी भागों से आए लोग, जिनके रहन-सहन का स्तर एक-दूसरे से अलग है, एक-दूसरे से खुशी-खुशी मिल रहे थे और दिल खोलकर बात कर रहे थे। . . .
Les archéologues ont trouvé d’autres témoignages attestant que ce monarque cherchait à mêler ses sujets à des pratiques nationalistes et religieuses.
सम्राट नबूकदनेस्सर की ऐसी ही कई योजनाओं के बारे में पुरातत्व वैज्ञानिकों ने भी सबूत पाएँ हैं जो साबित करते हैं कि वह अपने साम्राज्य के लोगों को देशभक्ति और धर्म के कामों में शामिल करना चाहता था।
” (Psaume 143:10). Plutôt que de chercher à se mêler à des hommes faux, David préférait être là où l’on adorait Jéhovah (Psaume 26:4-6).
(भजन १४३:१०) झूठे मनुष्यों के साथ मेल-जोल रखने की इच्छा करने के बजाय, दाऊद ने वहाँ रहना पसन्द किया जहाँ यहोवा की उपासना की जाती थी।
Essaie de régler l’affaire seul à seul, sans y mêler quelqu’un d’autre.
मामले को आपस में सुलझा लेने की कोशिश कीजिए, किसी और को बीच में मत लाइए।
Les premiers films de science-fiction remontent à 1902, avec Le voyage dans la lune de Georges Méliès.
विज्ञान-कथा फ़िल्में १९०२ से बनी हैं जब ज़ॉर्ज़ मेल्यॆस ने फ़िल्म ए ट्रिप टू द मून बनायी।
Cet article définissait la neutralité et montrait que les chrétiens ne doivent pas se mêler des affaires politiques et des affrontements entre nations (Michée 4:3, 5; Jean 17:14, 16).
लेख ने तटस्थता को परिभाषित किया और दिखाया कि मसीहियों को राजनैतिक मामलों में या राष्ट्रों के बीच संघर्षों में उलझना नहीं चाहिए।
Les vrais chrétiens se refusent à mêler la philosophie des hommes aux vérités bibliques.
सच्चे मसीही, बाइबल की सच्चाई में इंसान के तत्त्वज्ञान को मिलाने से दूर रहते हैं
Plus tard, quand quelqu’un s’est plaint de moi, il a répondu, contrarié : “ Je ne veux plus me mêler de cette affaire.
बाद में जब किसी ने उनसे मेरी शिकायत की तो वे झल्लाते हुए बोले: “अब मैं अपने आपको और ज़्यादा इस पचड़े में नहीं डालूँगा।
“ C’est très difficile de ne pas se mêler des affaires des autres, reconnaît Laure, 17 ans.
“दूसरों के मामले में दिलचस्पी न लेना बहुत मुश्किल है,” १७-वर्षीया लॉरी कहती है।
Alors que les Églises de la chrétienté continuent à se mêler de politique, les vrais chrétiens obéissent à l’injonction de Jésus de ne pas faire partie du monde.
जबकि मसीहीजगत के गिरजे राजनीति में दस्तंदाज़ी जारी रखते हैं, असली मसीहियत संसार के नहीं होने के बारे में यीशु के आदेश का पालन करती है।
De même, ils devraient refréner toute tendance à ériger en dogme des opinions personnelles ou à laisser leur amour-propre s’en mêler lorsque quelqu’un conteste leur point de vue. — 2 Corinthiens 3:17; 1 Pierre 2:16.
और अपने व्यक्तिगत विचारों को धर्म-सिद्धान्त के रूप में पेश करने या अगर कोई ऐसे विचारों से असहमत होता है, तो अपने अहंकार को उसमें दख़ल देने की प्रवृत्ति का उन्हें विरोध करना चाहिए।—२ कुरिन्थियों ३:१७; १ पतरस २:१६.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mêler के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mêler से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।