फ़्रेंच में par conséquent का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में par conséquent शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में par conséquent का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में par conséquent शब्द का अर्थ इसलिये, इसलिए, तो, ऐसा, अतः है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

par conséquent शब्द का अर्थ

इसलिये

(so)

इसलिए

(hence)

तो

(then)

ऐसा

(so)

अतः

(hence)

और उदाहरण देखें

Par conséquent, il ne fait aucun doute que Marie n’a pas eu d’autres enfants.
तो फिर, इस बात को मद्देनज़र रखते हुए पूरे यकीन के साथ कहा जा सकता है कि मरियम का कोई और बच्चा नहीं था।”
Ils peuvent par conséquent être perturbés par les lumières brillantes des grands immeubles.
मगर बड़ी-बड़ी इमारतों की चमकदार रौशनी उन्हें उलझन में डाल देती है।
Par conséquent, Mikaël est le Chef d’une armée d’anges fidèles.
प्रकाशितवाक्य में यीशु को भी वफादार स्वर्गदूतों की एक सेना का सेनापति बताया गया है।
Par conséquent, chers anciens, quand vous formez, soyez plus que des enseignants, soyez des amis (Prov.
इसलिए प्राचीनो, न सिर्फ तालीम देने बल्कि अच्छे दोस्त बनने के लिए भी मेहनत कीजिए।—नीति.
Par conséquent, Dieu a exécuté la sentence qu’il leur avait fait connaître plus tôt.
नतीजा, परमेश्वर ने उन्हें वह सज़ा दी, जिसके बारे में उसने उन्हें पहले ही खबरदार किया था।
Par conséquent, avant de venir sur la terre, Jésus a eu une existence céleste.
इस प्रकार, पृथ्वी पर आने से पहले यीशु का स्वर्ग में अस्तित्व था।
Par conséquent, Jéhovah l’a frappé de la lèpre (2 Chron.
इसीलिए यहोवा ने उसे कोढ़ी बना दिया।—2 इति.
Par conséquent, la véritable paix inclut la tranquillité au sein de la famille.
इसलिए सच्ची शान्ति में घरेलू प्रशान्ति का शामिल होना ज़रूरी है।
” (Psaume 36:9). Par conséquent, directement ou indirectement, toute puissance légitime en notre possession vient de Dieu.
(भजन 36:9) इसलिए, जो भी जायज़ अधिकार या शक्ति हमारे पास है वह सीधे तौर पर या घूम-फिरकर परमेश्वर ही से मिलती है।
Par conséquent, Jéhovah veut que vous connaissiez son nom et que vous l’utilisiez.
इससे पता चलता है कि यहोवा खुद यह चाहता है कि आप उसका नाम जानें और उसे इस्तेमाल भी करें।
Par conséquent, le transport du coffre sacré n’était pas une tâche à prendre à la légère.
(गिनती 4:18-20; 7:89) इसलिए उस पवित्र पेटी को एक जगह से दूसरी जगह ले जाने के काम को हलका नहीं समझना था।
12 Par conséquent, qui est aujourd’hui le roi du nord?
१२ अतः उत्तर देश का राजा अब कौन है?
Par conséquent, ce qui est ressuscité, ce n’est pas le corps, mais la personne qui est morte.
उसी शरीर का नहीं मगर उसी शख्स का जो मर चुका है।
Par conséquent, le soudeur n’intervient pas.
इसलिए बेचारी कुछ नहीं बोली।
Par conséquent, les erreurs dans les méthodes d’éducation sont parfois transmises de génération en génération.
अतः, बच्चों का पालन-पोषण करने के त्रुटिपूर्ण तरीक़े कभी-कभी पीढ़ी-दर-पीढ़ी चलते हैं।
Par conséquent, du porto, du xérès ou du vermouth ne seraient pas appropriés.
इसलिए स्मारक में पोर्ट, शैरी, वर्मथ जैसी वाइन इस्तेमाल करना गलत होगा, जिन्हें तैयार करते वक्त और चीज़ें मिलायी जाती हैं।
Lorsque l’Eucharistie devint quotidienne, les prêtres se virent par conséquent contraints à une continence absolue.
जब चर्च ने हर दिन कम्यूनियन शुरू किया तो इसका अर्थ था कि पादरियों को हमेशा ही लैंगिक संभोग से दूर रहना था।
Par conséquent, la longanimité est essentielle pour que l’amour puisse régner entre chrétiens. — 15/10, page 21.
इसलिए, यदि भाइयों के बीच प्रेम होना है तो धीरज अत्यावश्यक है।—१०/१, पृष्ठ २७.
Par conséquent, ne devrions- nous pas cultiver de l’aversion pour ce qui est mal ?
अगर हम चाहते हैं कि हमारा नाम खराब न हो, तो हमें बुराई से नफरत करनी चाहिए।
Par conséquent, à la lumière de cette compréhension affinée, quelles leçons tirons- nous de la vision d’Ézékiel ?
तो फिर हमारी समझ में हुए इस फेरबदल को ध्यान में रखते हुए हम यहेजकेल के दर्शन से क्या सीखते हैं?
Par conséquent, accordons un grand honneur au nom magnifique de Jéhovah et louons- le avec zèle. — 1 Chron.
इसीलिए आइए हम पूरे जोश के साथ इस काम में लगे रहें और इस तरह यह दिखाएँ कि यहोवा के महान नाम के लिए हमें गहरी श्रद्धा है!—१ इति.
Par conséquent, pour écouter avec amour, nous devons mettre de côté nos propres intérêts.
(1 कुरिन्थियों 13:4, 5) तो दूसरों की बात प्यार से सुनने के लिए ज़रूरी है कि हम अपनी ख्वाहिशों को एक तरफ रख दें।
Et par conséquent, on peut visualiser un espace d'évolutions possibles de l'expérience de ces êtres.
और अब हम कल्पना कर सकते हैं इन सचेतन प्राणियों के अनुभव में बदलाव की संभावनाओं की |
6:10.) Par conséquent, nous devrions nous soucier en priorité des inactifs.
6:10) इसलिए जो ठंडे पड़ चुके हैं, उनकी हमें खास फिक्र करनी चाहिए।
Par conséquent, nous ne la proposerons pas de porte en porte.
हम यह किताब घर-घर के प्रचार के दौरान पेश नहीं करेंगे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में par conséquent के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

par conséquent से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।