स्पेनिश में acercar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में acercar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में acercar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में acercar शब्द का अर्थ खिंचाव, अंदर लाएँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

acercar शब्द का अर्थ

खिंचाव

verb

अंदर लाएँ

और उदाहरण देखें

Tal vez se le acercara e incluso le empujara levemente la pierna.
शायद मेम्ना खुद चरवाहे के पास आता और उसके पैर को टहोका देता था।
7 Santiago nos anima a acordarnos de Jehová con esta exhortación: “Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes” (Santiago 4:8).
7 “परमेश्वर के करीब आओ, और वह तुम्हारे करीब आएगा,” इस सलाह के ज़रिए याकूब हमें बढ़ावा देता है कि हम यहोवा को हमेशा स्मरण रखें।
Ya que el poder es una faceta tan importante de la personalidad de Dios, entender con claridad su poder y cómo lo usa nos acercará más a él y nos ayudará a imitar su ejemplo utilizando bien el que nosotros tengamos (Efesios 5:1).
क्योंकि शक्ति परमेश्वर के व्यक्तित्व का बहुत ही महत्त्वपूर्ण गुण है, सो जब हम उसकी शक्ति के बारे में और किस तरह वह अपनी शक्ति को इस्तेमाल करता है, इस बारे में अच्छी समझ पाएँगे तो हम उसके और भी नज़दीक आएँगे और यहोवा की तरह हम अपनी शक्ति का अच्छा इस्तेमाल करेंगे।—इफिसियों 5:1.
Si así lo hacen, podrán confiar sin reservas en las siguientes palabras divinas: “Mil caerán a tu lado mismo, y diez mil a tu diestra; a ti no se te acercará.
ऐसा करनेवालों को यहोवा के इन शब्दों से हौसला मिलता है: “तेरे निकट हजार, और तेरी दहिनी ओर दस हजार गिरेंगे; परन्तु वह तेरे पास न आएगा।
Cuanto más le confiemos a Jehová los asuntos privados de nuestro corazón y cuanto más meditemos sobre su Palabra, más se acercará él a nosotros (Santiago 4:8).
वाकई हम जितना ज़्यादा अपने दिल की गहरी-से-गहरी बातें यहोवा को बताएँगे और उसके वचन पर मनन करेंगे, उतना ज़्यादा वह हमारे करीब आएगा।—याकूब 4:8.
Estas olían tan mal que nadie se le quería acercar.
उनमें से इतनी बदबू आती थी कि उसके पास कोई नहीं फटकता था।
También me conmovió la invitación bondadosa que se encuentra en Santiago 4:8: “Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes”.
याकूब 4:8 (NW) का प्यार भरा न्यौता मेरे दिल की गहराइयों को छू गया: “परमेश्वर के करीब आओ, और वह तुम्हारे करीब आएगा।”
Aun así, si nos acercamos a él, él se acercará a nosotros.
(प्रकाशितवाक्य 4:11) फिर भी, वह हमारे करीब आने को तैयार है बशर्ते हम उसके करीब आएँ।
Un pasaje que me caló hondo fue el de Santiago 4:8: “Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes”.
बाइबल की जिस आयत ने मुझ पर सबसे गहरा असर किया, वह थी याकूब 4:8 जहाँ लिखा है: “परमेश्वर के करीब आओ और वह तुम्हारे करीब आएगा।”
La sabiduría del mundo no te acercará a Jehová.
संसार का ज्ञान आपको परमेश्वर के करीब आने में मदद नहीं देगा।
“Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes.” (Santiago 4:8)
“परमेश्वर के करीब आओ और वह तुम्हारे करीब आएगा।”—याकूब 4:8
Puedes acercar o alejar la imagen, inclinar la vista hacia el cielo y girarla para explorar lo que te rodea cuando quieras.
अपने आसपास का क्षेत्र एक्सप्लोर करने के लिए, आप किसी भी समय ज़ूम बढ़ा और घटा सकते हैं, दृश्य को आकाश की ओर झुका सकते हैं और दृश्य को घुमा सकते हैं.
¿‘Adoraría a Dios en verdad’ la persona que se acercara a él mediante un icono hecho por el hombre?
(रोमियों 1:22, 23) अगर एक इंसान, परमेश्वर की उपासना करने के लिए हाथ की बनायी धार्मिक तसवीरों का इस्तेमाल करता है, तो क्या यह कहा जा सकता है कि वह “सच्चाई से” उपासना कर रहा है?
Truco: Para centrar el mapa en un sitio concreto y acercar la imagen, haz doble clic en ese sitio.
टिप: किसी स्थान को केंद्र में लाने या उसका ज़ूम बढ़ाने के लिए उस स्थान पर डबल क्लिक करें.
“Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes”
“परमेश्वर के निकट आओ, तो वह भी तुम्हारे निकट आएगा”
Las palabras del texto del año 2003 nos suministran esta confortadora respuesta: “Él se acercará a ustedes” (Santiago 4:8).
यह हम सन् 2003 के सालाना वचन से जान सकते हैं जो कहता है: “वह भी तुम्हारे निकट आएगा।”
14 En arectitud serás establecida; estarás lejos de la opresión, porque no temerás, y del terror, porque no se acercará a ti.
14 तेरी स्थापना धार्मिकता में होगी; तू उत्पीड़न से दूर होगी क्योंकि तू भयभीत न होगी, और खौफ से दूर रहेगी क्योंकि वह तेरे पास न फटकेगा ।
9 ¿En verdad nos estimulará tanta actividad especial durante los meses de marzo y abril, y nos acercará todavía más a nuestro Padre celestial?
9 क्या आनेवाले मार्च और अप्रैल में हमारी खास सेवा से हमारा उत्साह बढ़ेगा, और क्या हम अपने स्वर्गीय पिता यहोवा के और भी करीब आ पाएँगे?
Seamos como Jesús, que no siempre esperó que la gente se le acercara para pedirle ayuda, sino que a menudo él mismo tomó la iniciativa.
यीशु की तरह बनिए, जिसने हमेशा बस लोगों का अपने पास आने और मदद माँगने के लिए इंतज़ार नहीं किया, बल्कि अकसर ख़ुद पहल की।
Se dice que al ver aparecer a un leproso a lo lejos, cierto líder religioso le arrojó piedras para que no se acercara.
एक धर्म-गुरू के बारे में कहा जाता है कि वह किसी कोढ़ी को देखते ही उसे पत्थर मारने लगता था, ताकि कोढ़ी उसके पास फटकने न पाए।
“Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes.” (SANT.
“परमेश्वर के करीब आओ और वह तुम्हारे करीब आएगा।”—याकू.
Sin embargo, la Biblia contiene esta afectuosa exhortación: “Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes” (Santiago 4:8).
लेकिन, बाइबल हमसे यह प्यार-भरी गुज़ारिश करती है: “परमेश्वर के करीब आओ, और वह तुम्हारे करीब आएगा।”
Incluso nos hace esta invitación: “Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes” (Santiago 4:8).
(प्रेरितों 17:27) यहाँ तक कि बाइबल हमसे यह गुज़ारिश करती है: “परमेश्वर के करीब आओ, और वह तुम्हारे करीब आएगा।”—याकूब 4:8, NW.

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में acercar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

acercar से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।