Apa yang dimaksud dengan à cause de dalam Prancis?

Apa arti kata à cause de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan à cause de di Prancis.

Kata à cause de dalam Prancis berarti dikarenakan, lantaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata à cause de

dikarenakan

adposition

lantaran

adposition

Lihat contoh lainnya

Ecclésiaste 5:3 dit: “Car le rêve vient assurément à cause de l’abondance des occupations.”
Pengkhotbah 5:2 berkata, ”Karena sebagaimana mimpi disebabkan oleh banyak kesibukan.”
N’oublieraient- ils pas des instructions importantes à cause de l’imperfection de leur mémoire ?
Apakah instruksi-instruksi yang penting akan terlupakan karena ingatan mereka yang tidak sempurna?
Dans certains pays, beaucoup frôlent la mort à cause de la famine et des guerres.
(2 Timotius 3:1-5) Di negeri-negeri tertentu, hidup banyak orang terancam oleh kekurangan makanan dan peperangan.
En général, les Juifs n’ont pas de relations avec les Samaritains à cause de préjugés profondément enracinés.
Orang Yahudi pada umumnya tidak bergaul dengan orang Samaria karena prasangka yang berakar dalam.
Il perd du sommeil à cause de ça.
Ayah kehilangan dalam tidurnya.
D’autres nations aussi ont souffert à cause de l’ingérence de la religion dans les affaires profanes.
Bangsa-bangsa lain juga menderita karena campur tangan agama dalam urusan duniawi.
Sûrement à cause de maman
Mungkin karena ibu
Pourquoi tout le monde va mal à cause de moi?
Mengapa semua orang menjadi khawatir karena aku?
En fait, de nombreux mariages se brisent à cause de telles attitudes.
Sesungguhnya, hal-hal seperti ini telah menyebabkan banyak perkawinan berantakan.
Surtout depuis qu'on appartient à une espèce en voie de disparition à cause de toi.
Terutama sejak kami menjadi spesies langka gara-gara dirimu.
S'ils ne sont toujours pas morts, c'est à cause de moi.
Dengar, jika mereka belum meninggal, itu karena aku.
à cause de la méchanceté de ses habitants.
Karena kejahatan orang yang tinggal di sana.
À cause... de mes problèmes.
Karena... Masalahku.
À cause de tous ces rocs.
Kau tahu, karena semuanya berbatu?
Tu as perverti ta sagesse à cause de ta splendeur rayonnante.
Engkau meruntuhkan hikmatmu karena kesemarakanmu yang bersinar.”
Je ne veux pas te marier avec moi à cause de cela.
Aku tak ingin kau menikah karena ini
Dans le passé, j’avais vu des amitiés se briser à cause de l’avidité ou de la peur.
Dahulu, saya melihat banyak persahabatan rusak gara-gara ketamakan atau rasa takut.
J'accueillis tes avances à cause de ce que tu disais.
aku setuju untuk kemajuanmu justru karena kau dilamar.
Tu sais la quantité de fric qu'on perd à cause de ça?
Banyak uang yang kita hilangkan karena omong kosong itu.
Beaucoup de gens ‘défaillent de peur et à cause de l’attente des choses venant sur la terre habitée’.
Banyak orang ”mati ketakutan karena kecemasan berhubung dengan segala apa yang menimpa bumi ini.”
Cet homme a perdu sa fille à cause de vos services.
Pria itu kehilangan putrinya, Tn. Kruger, oleh penguntit yang memanfaatkan layananmu.
C’est à cause de la Bible que ces martyrs avaient été livrés aux flammes du supplice.
Karena memiliki dan membaca Alkitab, mereka menjadi martir dengan dibakar hidup-hidup.
Je t'ai sauvé à cause de qui je suis.
Aku menyelamatkanmu hari ini karena inilah aku.
J'ai tout détruit à cause de ce que je suis.
Aku mengacaukan segalanya karena keadaanku.
Mon père est mort à cause de Gunnar.
Ayahku mati karena Gunnar.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti à cause de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.