Apa yang dimaksud dengan bêtises dalam Prancis?

Apa arti kata bêtises di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bêtises di Prancis.

Kata bêtises dalam Prancis berarti omong kosong, karut, cakap kosong, bukan-bukan, cuma ngomong gede. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bêtises

omong kosong

(hogwash)

karut

(hogwash)

cakap kosong

(rubbish)

bukan-bukan

(trumpery)

cuma ngomong gede

(bullshit)

Lihat contoh lainnya

Peu importe ce qu'il en coûtera, nous allons mettre ces bêtises de côté et trouver ma fille, okay?
Masalah apapun, kita akan mengenyampingkan itu dan menemukan anakku, paham?
Être fidèle à ses amis, ça n'est pas de la bêtise, Hunter.
Menunjukkan kesetiaan kepada teman-temanku bukan hal bodoh, Hunter.
Mon fils n’a pas commis de grosse bêtise, mais il a fallu du temps pour redresser sa façon de penser.
Meskipun putra saya tidak terlibat dalam perbuatan salah yang nyata, perlu cukup waktu untuk memperbaiki cara berpikirnya.”
« Un peu de bêtise l’emporte sur la sagesse » (1)
Sedikit kebodohan merusak hikmat (1)
Que la mer emporte ta bêtise et ta vanité.
Biarkan Laut membersihkan kebodohan dan kesombonganmu.
Maintenant, si tu as perdu leur confiance parce que tu as fait des bêtises, comment réparer les dégâts ?
Dan, jika kamu kehilangan kepercayaan mereka karena kamu pernah bertindak tidak bijaksana, apa yang dapat kamu lakukan untuk memperbaikinya?
Ne faites pas plus de bêtises que d'habitude.
Jangan bertindak ceroboh.
En plus, Il dit toujours 90 pour cent de bêtises.
Lagipula, 90 persen dia selalu salah.
Il leur arrivait de se disputer pour des bêtises ou pour des choses sérieuses.
Dan setiap sekarang dan kemudian, mereka bertempur tentang hal-hal konyol, dan kadang-kadang mereka bertempur hal tentang yang lebih serius.
Dash a encore fait une bêtise?
Apa Dash melakukan kesalahan?
Oui, il y a de l'arnaque dans l'air, mais croyez-moi, elle est due à la bêtise.
Ya, memang ada hal buruk yang sedang terjadi, tapi percayalah, itu disebabkan oleh kebodohan!
Par votre bêtise, vous nous avez trompés!
Untuk ketamakan, Anda menipu kami!
Qu’est- ce qui permet à nos paroles d’être ‘ un torrent de sagesse qui jaillit ’ plutôt qu’un gargouillis de bêtises (Proverbes 18:4) ?
Apa yang membantu kata-kata kita menjadi ’aliran deras hikmat yang berbual-bual’, bukannya sungai kecil omong kosong yang bergemercik?
” Il ajoute : “ J’ai fait des bêtises pendant environ quatre ans.
Ia menambahkan, ”Kebodohan saya itu berlangsung sekitar empat tahun.”
Ne dis pas de bêtises.
Jangan konyol.
Ça suffit avec ces bêtises.
hentikan kebodohan ini.
Si jamais tu refais la moindre bêtise tu reviens immédiatement à la maison!
Kalau kau melanggar aturan sekali lagi kami akan membawamu pulang!
Nous ne pouvions pas faire beaucoup de bêtises sans que notre mère en soit informée très rapidement.
Kami tidak bisa berbuat banyak kenakalan tanpa ibu kami mendengar tentang hal itu dengan cepat.
Ca que tu m'as vu faire c'était n'importe quoi, des bétises.
Apa Anda melihat saya lsayakan sedang main-main.
Arrêtez vos bêtises! & lt; i& gt; Je pensais que j'étais juste en train de la suivre, & lt; / i& gt; & lt; i& gt; mais d'une manière ou d'une autre, c'est arrivé. & lt; / i& gt; & lt; i& gt; On a fini par arriver devant chez moi. & lt; / i& gt;
Berhenti bermain- main! & lt; i& gt; Kukira aku sedang mengikuti dia, & lt; / i& gt; & lt; i& gt; tapi entah kenapa hal itu terjadi. & lt; / i& gt; & lt; i& gt; Kami tiba di halaman rumahku. & lt; / i& gt;
J'ai déjà fait cette bêtise une fois.
Dulu aku pernah salah mengenai itu.
Ne dis pas de bêtises, chérie.
Jangan konyol, sayang
Je suis consciente d’avoir fait des bêtises, mais je m’efforce de ne pas ressasser le passé.
Saya sadar akan kesalahan di masa lalu, tapi saya tidak mau itu terus menghantui saya.
Quelle bêtise ce garçon a- t- il faite ?
Kesalahan apa yang telah dilakukan anak ini?
Ça m'a empêché de faire une bêtise.
Itu mencegahku dari melakukan hal yang akan kusesali.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bêtises di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.