Apa yang dimaksud dengan bon de commande dalam Prancis?

Apa arti kata bon de commande di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bon de commande di Prancis.

Kata bon de commande dalam Prancis berarti permintaan, pesanan, perintah, permohonan, rayuan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bon de commande

permintaan

pesanan

(purchase order)

perintah

(purchase order)

permohonan

rayuan

Lihat contoh lainnya

Patterson, cherche les bons de commande de Chang.
Patterson, carilah catatan pengiriman Chang.
Elle peut aussi remplir un bon de commande de l’évêque que celui-ci examinera.
Dia juga dapat menyiapkan formulir Bishop’s Order for Commodities untuk diperiksa dan disetujui uskup.
Cet article explique comment ajouter ou modifier un numéro de bon de commande dans votre compte Google Ads.
Artikel ini menjelaskan cara Anda dapat menambahkan atau mengubah nomor PO dalam akun Google Ads.
Nous vous recommandons d'ajouter un numéro de bon de commande pour permettre à votre service financier de valider la commande.
Ada baiknya untuk menambahkan nomor pesanan pembelian untuk mempermudah bagian keuangan Anda dalam memverifikasi pesanan.
Par la suite je me suis occupé de travaux administratifs: établissement et envoi des bons de commande d’ouvrage pour l’imprimerie.
Pada waktunya saya melakukan pekerjaan kantor, menulis dan mengirim order-order kerja ke bagian percetakan.
La facture inclut le montant dépensé pour chaque compte Google Ads, le numéro de bon de commande, ainsi que la somme totale due.
Pada invoice, Anda akan melihat jumlah yang dibelanjakan untuk setiap akun Google Ads, nomor pesanan pembelian (PO), dan total jumlah terutang.
Des informations sur la facture telles que son numéro, son montant, son état, le numéro du bon de commande associé, les détails du compte, etc. apparaissent dans un pop-up.
Pop-up akan muncul, yang menunjukkan detail seperti nomor invoice, jumlah invoice, status, nomor pesanan pembelian (PO), detail akun, dan lainnya.
Vous y trouverez également les instructions permettant de demander qu'une nouvelle facture soit générée si vous modifiez votre numéro de bon de commande à une date ultérieure et souhaitez que le numéro à jour apparaisse.
Artikel ini juga menunjukkan kepada Anda cara meminta pembuatan ulang invoice jika Anda mengubah nomor PO di kemudian hari dan meminta nomor PO yang diperbarui tersebut muncul di invoice Anda.
Lorsque vous ajoutez un compte client ou effectuez une commande pour un client existant, vous avez la possibilité de saisir un numéro de bon de commande ou tout autre code d'identification permettant de suivre la commande.
Saat Anda menambahkan pelanggan baru atau membuat pesanan untuk pelanggan yang sudah ada, Anda dapat memasukkan nomor pesanan pembelian (PO) atau kode identifikasi untuk melacak pesanan Anda.
’ ” (Hébreux 13:5). En obéissant de bon gré aux commandements de Jéhovah, nous montrons que nous sommes convaincus qu’il prendra soin de nous.
(Ibrani 13:5) Dengan rela menaati perintah Yehuwa, kita menunjukkan kepercayaan mutlak bahwa Ia akan memelihara kita.
2. a) Quels bons fruits l’obéissance aux commandements de Dieu produit- elle dans la vie des serviteurs de Jéhovah ?
2. (a) Buah-buah baik apa telah dihasilkan dalam kehidupan umat Yehuwa dengan menaati perintah-perintah Allah?
Faire des disciples des gens de toutes les nations, comme l’a commandé Jésus, est donc un bon moyen de combler un besoin pressant.
Perintah Yesus untuk menjadikan murid dari segala bangsa merupakan cara yang sah dalam memenuhi kebutuhan yang mendesak.
L’un des thèmes principaux du livre des Proverbes, qui montre l’importance de se dominer, est que l’égoïsme n’apporte rien de bon, alors que la sagesse commande d’exercer la maîtrise de soi (Proverbes 14:29; 16:32).
Suatu tema yang menonjol dalam buku Amsal, yang menekankan disiplin diri, adalah bahwa pementingan diri benar-benar tidak menguntungkan dan ada hikmat dalam menjalankan pengendalian diri.
En lisant la Loi, nous devons réfléchir aux principes sur lesquels s’appuient les diverses ordonnances qu’on y trouve et sur les bienfaits que recevaient les serviteurs de Dieu qui essayaient de suivre ces bons commandements.
Seraya kita membaca Taurat, kita hendaknya memikirkan prinsip-prinsip yang mendasari berbagai peraturan dan manfaat yang dicapai oleh hamba-hamba Allah jika mereka berupaya untuk menaati perintah-perintah yang baik itu.
OK, c'est bon, le biryani pour le dîner de ce soir a été commandé!
OK, Biryani untuk makan malam sudah beres!
Il n'en faut pas plus pour imaginer qu'ils pourraient envisager de tuer sur commande si le prix était bon.
Ini bukan lompatan untuk membayangkan bahwa mereka akan mempertimbangkan pembunuh untuk dibayar jika harganya tepat.
Par exemple, si vous recherchez bon de commande, toute chaîne contenant les termes bon et commande est renvoyée.
Misalnya, jika Anda menelusuri pesanan pembelian, string apa pun yang berisi pembelian dan pesanan kata akan ditampilkan.
Vous ne pouvez ajouter de numéros de bon de commande qu'aux niveaux suivants :
Nomor PO hanya dapat ditambahkan ke hal berikut:
Vous ne pouvez pas ajouter de numéros de bon de commande aux niveaux suivants :
Nomor PO tidak dapat ditambahkan ke:
Il aurait été facile de dire : « Vous savez, en général, sanctifier le jour de sabbat est le bon commandement, mais puisque que j’ai une circonstance atténuante, ça va, si juste une fois je ne le fais pas.
Akanlah sangat mudah untuk mengatakan, “Anda tahu, secara umum, menguduskan hari Sabat adalah perintah yang benar, tetapi dalam keadaan khusus saya ini, tidaklah apa-apa, sekali ini saja, jika saya tidak melakukannya.”
À l’intérieur de la congrégation, les anciens, qui servaient comme bergers, ne devaient pas commander en maîtres les brebis, mais assumer leur tâche de bon gré et avec ardeur.
(1Ptr 4:1-3) Di dalam sidang, para tua-tua yang melayani sebagai gembala tidak boleh memerintah atas para domba, tetapi harus melakukan pekerjaan mereka dengan rela dan penuh semangat.
L’évêque peut lui demander de remplir un Bon de commande de l’évêque pour des produits de base (Bishop’s Order for Commodities), qu’il approuvera et signera.
Uskup bisa meminta dia untuk mempersiapkan formulir Bishop’s Order for Commodities baginya untuk disetujui dan ditandatangani.
Comment un bon exemple permet- il aux étudiants de comprendre ce qu’implique le fait de suivre les commandements de Dieu ?
Bagaimana teladan dapat membantu pelajar Alkitab mengamati apa yg tercakup dlm menaati perintah Allah?
Notre but est d’instiller dans le cœur des enfants le désir d’être bons, le désir d’être justes, le désir de respecter les commandements du Seigneur, le désir de marcher humblement devant lui.
Sasaran kita adalah untuk menanamkan dalam hati anak-anak hasrat untuk menjadi baik, hasrat untuk menjadi saleh, hasrat untuk menaati perintah-perintah Tuhan, hasrat untuk berjalan dalam kerendahan hati di hadapan-Nya.
Pour parler en termes figurés, nombreux sont les évêques qui ont, au coin de leur bureau, une grande pile de bons de commande pour l’entraide émotionnelle.
Berbicara secara kiasan, sering kali seorang uskup menyimpan di sudut mejanya setumpukan besar formulir pesanan untuk pertolongan emosional.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bon de commande di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.