Apa yang dimaksud dengan convoquer dalam Prancis?

Apa arti kata convoquer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan convoquer di Prancis.

Kata convoquer dalam Prancis berarti memanggil, mengadakan, panggil. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata convoquer

memanggil

verb

Non, je vous ai convoqué pour vous donner une seconde chance.
Tidak, Aku memanggilmu kesini untuk memberikan kesempatan kedua.

mengadakan

verb

Ne convoquez pas un sous-comité pour enquêter sur moi.
Oh, jangan ada sub-komite lagi yang menyelidikiku, pak!

panggil

verb

Si je suis convoqué parce qu'ils ont découvert que je vous aidais?
Bagaimana jika aku dipanggil karena Ultra tahu aku membantu kalian?

Lihat contoh lainnya

2 Le roi fit donc convoquer les prêtres-magiciens, les devins*, les sorciers et les Chaldéens* pour qu’ils lui racontent ses rêves.
2 Maka Raja memanggil para ahli ilmu gaib, peramal, ahli sihir, dan orang Khaldea* untuk memberi tahu Raja apa yang dia mimpikan.
En 1950, des articles de journaux écrits par des prêtres ont incriminé les Témoins de Jéhovah; le surveillant de la filiale de la Société Watch Tower a aussitôt été convoqué par le secrétaire d’État à l’Intérieur et à la Police.
Pada tahun 1950, sesudah artikel-artikel surat kabar yang ditulis oleh imam-imam mengecam Saksi-Saksi Yehuwa, pengawas cabang dari Lembaga Menara Pengawal dipanggil menghadap oleh Menteri Dalam Negeri dan Kepolisian.
Quelque temps plus tard, par un glacial après-midi de décembre, la Sigurimi, la police secrète, m’a convoqué.
Segera setelah itu, pada suatu siang di bulan Desember yang dingin, saya dipanggil ke kantor Sigurimi (polisi rahasia).
Le prochain congrès du parti ne fut convoqué qu'en 2016, malgré l'article de la constitution du parti qui exige que les congrès se tiennent tous les cinq ans.
Kongres berikutnya tidak dilaksanakan kembali sampai tahun 2016, meskipun aturan partai menetapkan bahwa kongres harus digelar setiap empat tahun.
Non, je n'ai pas encore été convoqué.
Tidak, belum ada yang menugaskanku.
Il m'a convoqué, à lui de dire.
Dia memutar aku, sehingga ini naik ke dia.
Le seul Kurultai qu'on devrait convoquer, c'est celui pour le condamner à mort.
Satu-satunya kata untuk Kurultai yang harus disebut adalah mengutuk dia sampai mati.
En avril 2008, tous les enseignants du Rwanda, dont beaucoup sont Témoins de Jéhovah, ont été convoqués à un séminaire.
Semua guru di Rwanda diwajibkan menghadiri seminar tentang mengajar pada bulan April 2008, termasuk banyak guru yang adalah Saksi-Saksi Yehuwa.
Josué, avancé en âge, convoque une assemblée des chefs d’Israël et les exhorte à rester fidèles à Jéhovah.
Yosua yang sudah lanjut usia memanggil himpunan para pemimpin Israel dan mendesak mereka agar tetap setia kepada Yehuwa
Nícos Papageorgíou se souvient: “Le chef de groupe du Front national de libération m’a convoqué dans son bureau. Il était désolé de m’apprendre qu’il avait reçu l’autorisation de m’exécuter.
Nicos Papageorgiou mengenang, ”Pemimpin kelompok Front Pembebasan Nasional membawa saya ke kantornya dan mengatakan bahwa ia menyesal harus memberi tahu saya bahwa ia telah diberi tugas untuk mengeksekusi saya.
Au début de novembre 1998 le gouvernement de transition indonésien convoque une séance spéciale du MPR afin de préparer les prochaines élections et discuter de l'agenda politique à mettre en place.
Pada bulan November 1998 pemerintahan transisi Indonesia mengadakan Sidang Istimewa untuk menentukan Pemilu berikutnya dan membahas agenda-agenda pemerintahan yang akan dilakukan.
Lorsque j’ai eu onze ans, mon évêque m’a convoqué dans son bureau pour un entretien.
Ketika saya berusia 11 tahun, uskup saya memanggil saya untuk sebuah wawancara di kantornya.
De nos jours, le grand Convocateur, Jésus Christ, a pourvu à des ressources spirituelles bien supérieures à celles dont jouissait le peuple de Jéhovah sous le règne des rois israélites de l’Antiquité (Matthieu 12:42).
Pada zaman kita, Pengkhotbah yang Lebih Besar, Kristus Yesus, telah menyediakan sumber rohani yang jauh melebihi apa yang dinikmati umat Allah di bawah raja-raja Israel zaman dulu.
Samuel convoque donc les Israélites à Guilgal.
Maka, ia mengumpulkan bangsa itu di Gilgal.
On m’a autorisé à m’en aller, mais par la suite j’ai été convoqué par le commissaire de district à Fort Rosebery, ville qui s’appelle maintenant Mansa.
Meskipun saya diizinkan pergi, belakangan saya dipanggil oleh pejabat tinggi distrik di Fort Rosebery, sebuah kota yang kini disebut Mansa.
À l’instigation d’un pasteur de la Société missionnaire de Londres, le conseil des anciens de l’île a convoqué les trois chefs de famille.
Karena diprovokasi oleh seorang pastor LMS, dewan tetua pulau memanggil ketiga kepala keluarga tersebut.
« Corneille, naturellement, [...] attendait [Pierre et ses compagnons de voyage] et avait convoqué les membres de sa parenté et ses amis intimes.
”Kornelius, tentunya, sedang menantikan [Petrus dan orang-orang yang datang bersamanya] dan dia telah memanggil sanak saudara dan sahabat-sahabat akrabnya untuk berkumpul.”
Frère Seignobos raconte ce qui s’est passé peu de temps après : “ Un jour, j’ai été convoqué par un haut fonctionnaire de la sécurité qui désapprouvait notre neutralité chrétienne.
Saudara Seignobos menceritakan apa yang terjadi tidak lama setelah itu, ”Pada suatu hari, saya dipanggil oleh seorang pejabat tinggi kantor keamanan yang mengecam kenetralan Kristen kita.
24 Les grands prêtres, lorsqu’ils sont au dehors, ont le pouvoir de convoquer et d’organiser un conseil à la manière du conseil précédent pour régler les difficultés, lorsque les parties ou l’une d’entre elles le demandent.
24 Imam tinggi, ketika ke luar daerah, memiliki kuasa untuk memanggil dan mengorganisasi suatu dewan menurut cara yang terdahulu disebutkan, untuk membereskan kesulitan, ketika pihak-pihak atau salah seorang dari mereka akan memintanya.
Il reste dans la cour, où des serviteurs et des esclaves passent les heures fraîches de la nuit devant un feu clair, regardant défiler les faux témoins convoqués au procès de Jésus. — Marc 14:54-57 ; Jean 18:15, 16, 18.
Ia tetap di halaman, di mana para budak dan pelayan menghabiskan malam yang dingin itu di hadapan api yang terang, sambil memerhatikan para saksi palsu yang menuduh Yesus keluar masuk rumah tempat pengadilan sedang berlangsung. —Markus 14:54-57; Yohanes 18:15, 16, 18.
En mai, le ministère de l'Énergie des États-Unis a convoqué une réunion privée pour discuter de cette technologie, qui servira de justification aux supermajors en vue de protéger leurs actifs.
Pada bulan Mei, Departemen Energi Amerika Serikat melaksanakan pertemuan terbatas guna membahas teknologi ini, yang akan menjadi kedok dimanfaatkan oleh perusahaan supermajors untuk melindungi aset-aset mereka.
En effet, Jéhovah avait convoqué les Israélites au pied du mont Sinaï pour leur dire : “ Si vous obéissez strictement à ma voix et si vous gardez vraiment mon alliance, alors, à coup sûr, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples.
Yehuwa mengumpulkan mereka dekat Gunung Sinai, lalu Ia berfirman kepada mereka, ”Jika kamu dengan sungguh-sungguh menaati perkataanku dan benar-benar berpegang pada perjanjianku, kamu pasti akan menjadi milikku yang istimewa dari antara semua bangsa lain.”
Le roi a convoqué tout le monde dans la cour.
Raja harus memanggil semua orang di istana.
Samuel convoque une assemblée à Mitspa, ville située dans les montagnes au nord de Jérusalem.
Samuel mengadakan pertemuan besar di Mizpa, sebuah kota di pegunungan sebelah utara Yerusalem.
Pour régler le litige, le prophète de Jéhovah demande à Ahab de rassembler tout Israël au mont Carmel et d’y convoquer également les 450 prophètes de Baal ainsi que les 400 prophètes du poteau sacré.
Untuk menuntaskan permasalahannya, nabi Yehuwa mendesak Raja Ahab untuk mengumpulkan seluruh orang Israel ke Gunung Karmel bersama 450 nabi Baal dan 400 nabi patung Asyera.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti convoquer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.