Apa yang dimaksud dengan déplorer dalam Prancis?

Apa arti kata déplorer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan déplorer di Prancis.

Kata déplorer dalam Prancis berarti meratapi, meratap, menyesalkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata déplorer

meratapi

verb

Au verset 10, Moïse déplore que la vie soit si courte.
Di ayat 10, Musa meratapi masa hidup manusia yang singkat.

meratap

verb

Au verset 10, Moïse déplore que la vie soit si courte.
Di ayat 10, Musa meratapi masa hidup manusia yang singkat.

menyesalkan

verb

“ Personnellement, je déplore l’usage excessif du sang en médecine, a-t-elle dit.
”Secara pribadi saya menyesalkan bahwa darah digunakan secara berlebihan di bidang medis,” sang dokter mengakui.

Lihat contoh lainnya

Avant de retourner à son lieu de repos, Emily déplore : « Arrive-t-il... jamais aux êtres humains de se rendre compte de la vie tandis qu’ils la vivent, chaque minute, chaque minute ? »
Sebelum kembali ke tempat peristirahatannya, Emily meratap, “Apakah manusia pernah menyadari kehidupan sewaktu mereka menjalaninya, setiap, setiap menitnya?”
Cette expérience, déplore- t- il, n’a fait qu’attirer des revendeurs et des drogués de l’étranger.
Albert Weittstein, yang mengeluh bahwa mereka justru menarik para penyalur dan penggunaan obat bius dari tempat-tempat yang jauh.
“ Par nos voisins ”, a déploré amèrement une jeune fille contrainte de fuir son village.
”Tetangga kami,” ratap seorang gadis yang diusir dari desanya.
La plupart des gens ne savent que faire”, a déploré un ecclésiastique londonien.
Kebanyakan orang tidak tahu apa yang harus dilakukan,” keluh seorang pendeta London.
“ J’ai perdu beaucoup de mes enfants spirituels, notamment Eugène Ntabana et sa famille, déplore Valérie.
Valerie mengatakan dengan sedih, ”Saya kehilangan banyak anak rohani saya, termasuk Eugène Ntabana dan keluarganya.
Évoquant une des raisons pour lesquelles elle se sent seule, Rachel, une jeune femme de 21 ans qui vit en France, déplore : “ À mon avis, les gens font moins d’efforts pour se rendre visite parce qu’ils pensent qu’il suffit d’envoyer un texto, un e-mail ou de chatter sur le Net.
Ketika menggambarkan alasan dia merasa kesepian, Rachel, 21 tahun, yang tinggal di Prancis, mengeluh, ”Saya merasa orang-orang makin malas bertemu kita karena mereka pikir mengirim SMS, e-mail, dan merumpi di Internet sudah cukup.
“ Comme l’industrie du tabac autrefois, celles des loisirs et du jouet déclinent dans l’ensemble toute responsabilité et il y a peu de chances qu’elles opèrent des changements d’elles- mêmes ”, a déploré le Washington Post.
The Washington Post menyayangkan, ”Seperti industri tembakau zaman dulu, industri hiburan dan mainan umumnya sama sekali tidak mau bertanggung jawab dan kecil kemungkinannya mau membuat perubahan sendiri.”
Par exemple, le 31 juillet 1957, Luis Arzeno Colón, un inspecteur au service du président, a déploré dans une lettre adressée au secrétaire d’État : « Bien que la loi récemment votée par le Congrès national déclare illégales les activités de la secte connue sous le nom de “Témoins de Jéhovah”, la plupart de ses membres restent fermes et résolus.
Misalnya, pada 31 Juli 1957, komandan agen rahasia Luis Arzeno Colón menulis surat kepada menteri luar negeri dan mengeluh, ”Meski sudah ada undang-undang yang melarang kegiatan sekte yang disebut Saksi-Saksi Yehuwa, kebanyakan anggotanya tidak mau menghentikan kegiatan mereka.”
Malheureusement, le tigre est de nouveau menacé, déplore India Today.
Akan tetapi, sekarang harimau sekali lagi berada dalam bahaya, demikian menurut India Today.
Parmi les Témoins, un homme a été gravement blessé par un éclat d’obus ; en outre, on déplore la mort de deux jeunes femmes. Deux Salles du Royaume et 45 maisons ont été endommagées.
Di antara Saksi-Saksi, seorang pria terluka parah akibat pecahan bom; tragisnya, dua wanita muda kehilangan nyawanya; dan dua Balai Kerajaan serta rumah-rumah dari 45 keluarga menderita kerusakan.
En 2010, un homme d’Église a déploré l’« abandon en masse de la foi chrétienne » « au cours des 40 dernières années ».
Pada 2010, seorang pendeta sedih karena ”selama 40 tahun terakhir atau lebih, banyak orang telah meninggalkan iman Kristen mereka”.
“Une nation autrefois renommée pour sa civilité est en passe de devenir un pays de rustres”, a déploré un journaliste de l’audiovisuel dans une chronique de l’Evening Standard.
Dalam sebuah kolom di The Evening Standard, seorang jurnalis penyiaran tergugah untuk mengeluh, ”Bangsa yang dahulu terkenal karena peradabannya sekarang telah menjadi negara orang-orang tak tahu aturan.”
Même l’apôtre Paul a déploré ceci: “Quand je souhaite faire ce qui est juste, ce qui est mauvais est présent chez moi.”
Bahkan rasul Paulus mengeluh, ”Jika aku menghendaki berbuat apa yang baik, yang jahat itu ada padaku.”
“ Un petit pain coûtait cinq pfennigs, alors qu’aujourd’hui on le paie au moins dix fois plus cher ”, déplore Brigitte.
”Dulu, seketul roti harganya lima pfennig, tetapi sekarang harganya paling sedikit sepuluh kali lipat dari itu,” keluh Brigitte.
Quels textes des Écritures indiquent que le péché exerce une influence sur nous, et en quels termes Paul a- t- il déploré cet état de choses?
Ayat-ayat mana menunjukkan kuasa dosa atas kita, dan bagaimana Paulus meratapi hal ini?
Alors, dans la guerre, ces sortes de choses horribles se produisent de temps en temps, mais elles doivent encore être déplorées ».
Jadi, dalam peperangan, hal-hal yang mengerikan seperti ini sesekali terjadi, namun semuanya itu harus disesali."
“ Le travail prend le plus gros de mon énergie, et les enfants reçoivent ce qui reste ”, déplore une Anglaise.
”Pekerjaan menguras sebagian besar tenaga saya dan anak-anak hanya dapat sisanya,” ratap seorang wanita dari Inggris.
“ Un publicitaire peut menacer de retirer des annonces rentables si l’éditeur publie quoi que ce soit de négatif sur son compte ”, déplore une journaliste polonaise.
”Pemasang iklan bisa jadi mengancam akan menarik iklannya kalau redaktur menerbitkan hal-hal yang negatif tentang perusahaannya,” kata jurnalis asal Polandia.
“ Nous sommes revenus à un âge de pierre de la moralité ”, déplore Christina Hoff Sommers, professeur de philosophie.
”Kita kembali ke moral Zaman Batu,” demikian pendapat Christina Hoff Sommers, seorang profesor filsafat.
Cependant, en novembre 1997, le pape a déploré le recul du latin parlé et a encouragé son renouveau.
Akan tetapi, pada bulan November 1997, sri paus menyatakan keprihatinan akan menurunnya penggunaan bahasa Latin dalam percakapan dan mendesak untuk menghidupkannya kembali.
En agissant ainsi, des parents, rongés d’inquiétude pour leurs enfants, se sont “transpercés partout de beaucoup de douleurs” et ont même eu à déplorer la perte spirituelle, et parfois même la mort, de leurs enfants.
Para orangtua yang melakukan hal ini sering mendapati bahwa bahkan mereka sendiri ’tersiksa dengan berbagai-bagai duka’ karena memikirkan anak-anak mereka dan karena menyesali telah kehilangan mereka secara rohani dan—kadang-kadang secara jasmani.
Mais “ beaucoup de parents s’en moquent ”, déplore- t- il.
Namun, ia menyatakan keprihatinannya bahwa, ”banyak orang-tua benar-benar tidak peduli”.
Il déplore aussi la destruction imminente de Jérusalem.
Dia juga berduka nestapa atas kehancuran Yerusalem yang akan segera datang.
“ On dirait que lorsque les gens vont sur un site communautaire, ils perdent leur bon sens, déplore Raquel.
”Sepertinya, saat berjejaring sosial, orang-orang tidak bisa berpikir jernih,” kata seorang wanita muda bernama Raquel.
” Elle a déploré que, par simple habitude, certains de ses confrères continuent à transfuser les brûlés.
Dia menyesalkan bahwa beberapa koleganya, karena kebiasaan, terus memberikan transfusi kepada pasien luka bakar.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti déplorer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.