Apa yang dimaksud dengan détachement dalam Prancis?

Apa arti kata détachement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan détachement di Prancis.

Kata détachement dalam Prancis berarti Detasemen. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata détachement

Detasemen

noun

On a aperçu un détachement de l'armée de Talus approchant par le sud!
Kami melihat satu detasemen talus'tentara mendekat dari selatan!

Lihat contoh lainnya

Le Seigneur a décrété que la pierre détachée de la montagne sans l’aide d’aucune main, roulera jusqu’à remplir toute la terre (voir Daniel 2:31-45 ; D&A 65:2).
Tuhan telah menyatakan bahwa batu yang terpenggal dari gunung tanpa perbuatan tangan akan bergulir sampai itu telah memenuhi seluruh bumi (lihat Daniel 2:31–45; A&P 65:2).
Le jour du sabbat a aussi pour but de nous aider à détacher notre regard des choses du monde et à l’élever vers les bénédictions de l’éternité.
Tujuan tambahan dari hari Sabat adalah untuk mengangkat pandangan kita dari hal-hal dunia ke arah berkat-berkat kekekalan.
De surcroît, ils sont beaux, surtout quand leur silhouette élégante se détache sur un ciel rougeoyant au lever ou au coucher du soleil.
Tetapi, selain efektif, jala ini juga cantik, terutama siluetnya yang anggun dengan latar belakang cakrawala keemasan pada waktu matahari terbit atau terbenam.
Détache-moi, s'il te plaît.
Lepaskan aku, tolong.
Il comprend quatre voitures blindées, un détachement de mitrailleuses antiaériennes et quatre canons AA de 40 mm.
Di situ terdapat 4 mobil lapis baja, 1 detasemen senapan anti pesawat udara dan 4 meriam anti pesawat (AA gun) 40mm.
Certains de nos chers membres se demandent pendant des années s’ils doivent se détacher de l’Église.
Beberapa dari anggota terkasih kami bergumul selama bertahun-tahun dengan pertanyaan apakah mereka hendaknya memisahkan diri dari Gereja.
Détache moi!
Bebaskan tanganku.
Aujourd’hui, beaucoup de ceux qui étaient autrefois des ‘esclaves apeurés’ ont détaché les amulettes de leur cou et ont retiré les cordelettes porte-bonheur à leurs enfants.
Dewasa ini, banyak sekali bekas ’hamba-hamba yang takut’ telah menyingkirkan jimat-jimat dari leher mereka dan benang-benang perlindungan dari anak-anak mereka.
Au cours de la journée de débarquements, les détachements néerlandais à proximité furent fait prisonniers et / ou se retirèrent vers Paso.
Pada hari yang sama dengan pendaratan Jepang, detasemen KNIL di dekat mereka sudah menyerah dan/atau mundur ke Paso.
En effet, des cellules cancéreuses risquent de se détacher de la tumeur, de circuler dans les systèmes sanguin et lymphatique, puis de se remettre à proliférer.
Sel-sel kanker bisa menerobos keluar dari tumor, masuk ke aliran darah atau sistem getah bening, lalu kembali berkembang.
Si vous regardez de près un bol de bon riz japonais, vous constaterez que chaque grain se détache nettement.
Bila kita mengamati semangkuk nasi Jepang yang baru dimasak, setiap butir nasi kelihatan terpisah dan berbeda-beda bentuknya.
La force Al-Qods est créée après la guerre Iran-Irak, en tant qu'unité spéciale détachée du Corps des Gardiens de la révolution islamique,.
Pasukan Quds didirikan pada Perang Iran-Irak sebagai sebuah unit khusus dari Pengawal Revolusi Iran.
Détache ces sangles.
Kini, lepaskan ikatanku.
C'est une science sociale qui s'est détachée comme un domaine d'étude nouveau à la fin du XXe siècle.
Sejarah linguistik muncul sebagai bidang studi independen pada akhir abad ke-18.
Lorsque la pomme est vraiment mûre, il suffit de la tourner doucement pour la détacher de la branche.
Apabila apel telah masak benar, dengan memilin buah secara perlahan akan mempermudah mematahkannya dari cabang.
Strika, détache-le.
Strika, lepaskan dia.
Ma fidélité aux enseignements chrétiens a été mise à l’épreuve à l’occasion des festivités organisées en l’honneur de notre détachement pour la Noël 1943.
Keloyalan saya terhadap pengajaran Kristen diuji pada perayaan Natal tahun 1943 yang diorganisasi untuk detasemen pasukan kami.
C'est ma demande d'être détaché de l'Arabie.
Itu permintaanku untuk lepas dari Arab, Pak.
* Selon le verset 2, que représente la pierre qui s’est détachée de la montagne sans le secours d’aucune main ?
* Menurut ayat 2, apa yang dimaksud dengan batu yang terpenggal dari gunung tanpa perbuatan tangan?
« Et il prendra sur lui la mort, afin de détacher les liens de la mort qui lient son peuple ; et il prendra sur lui ses infirmités, afin que ses entrailles soient remplies de miséricorde, selon la chair, afin qu’il sache, selon la chair, comment secourir son peuple selon ses infirmités » (Alma 7:12).
Dan Dia akan mengambil ke atas diri-Nya kematian, agar Dia boleh melepaskan ikatan kematian yang mengikat umat-Nya; dan Dia akan mengambil ke atas diri-Nya kelemahan mereka, agar sanubari-Nya boleh dipenuhi dengan belas kasihan, secara daging, agar Dia boleh mengetahui secara daging bagaimana menyokong umat-Nya menurut kelemahan mereka” (Alma 7:12).
C’est alors que des pierres se sont détachées de la montagne.
Tepat pada saat itu, batu-batu mulai berjatuhan dari atas gunung.
Votre détachement n'est pas sans me surprendre.
Aku tak percaya kau berubah!
Greg va vous détacher et vous pourrez y aller.
Bila kamu mau menunggu Greg untuk melepasmu dari kursi, kamu boleh pergi.
Si vous pouviez me détacher, nous serions quittes.
sekarang jika kau bisa membebaskanku, aku anggap kita impas.
Ne laissez pas d’autres priorités vous bercer afin de vous rendre indifférents ou détachés de la condition bénie du disciple et du service ennoblissant de la prêtrise !
Jangan mengizinkan persaingan prioritas menuntun Anda pada ketidakpedulian atau kehilangan dari kemuridan yang diberkati dan pelayanan imamat yang memuliakan!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti détachement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.