Apa yang dimaksud dengan éprouvant dalam Prancis?

Apa arti kata éprouvant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan éprouvant di Prancis.

Kata éprouvant dalam Prancis berarti keras, ketat, mendesak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata éprouvant

keras

adjective

ketat

adjective

mendesak

adjective

Lihat contoh lainnya

Certaines personnes considèrent que parler aux autres est stimulant, d’autres que c’est éprouvant.
Beberapa orang mendapati berbicara dengan orang menimbulkan semangat; yang lain mendapati itu melelahkan.
4:9). George Powell relate: “Nos fidèles frères allemands et nos sœurs thaïlandaises ne nous ont jamais délaissés durant cette période éprouvante.
4:9) George Powell berkata, ”Saudara-saudara Jerman dan saudari-saudari Thai yang setia tidak pernah mengecewakan kami pada hari-hari yang tak menentu itu.
Par définition, les épreuves seront éprouvantes.
Menurut definisi, pencobaan akanlah mencobai.
Une situation éprouvante
Stres dan Ketegangannya
“J’ai aussi connu des moments éprouvants et des difficultés, mais les joies dépassaient de loin les chagrins, et ce sont ces joies qui me reviennent à l’esprit lorsque je songe à la vie riche de sens que j’ai menée au service de Jéhovah Dieu.”
”Ada saat-saat yang penuh cobaan dan juga pengalaman-pengalaman yang sulit, akan tetapi sukacitanya jauh melampaui dukanya, dan sukacita inilah yang menonjol sewaktu saya mengenang jalan yang saya telah lalui dalam mengejar tujuan hidup sebagai seorang hamba Allah Yehuwa.”
Toujours selon cette étude, les femmes déprimées avaient vécu quatre fois plus d’expériences éprouvantes — décès d’un proche parent ou d’un ami, maladie ou accident grave, mauvaise nouvelle apprise de façon brutale, perte de leur emploi.
Pengalaman hidup yang berat, seperti kematian sanak-keluarga atau teman dekat, penyakit parah atau kecelakaan, berita buruk yang mengejutkan, atau kehilangan pekerjaan, juga empat kali lebih umum di kalangan wanita yang tertekan!
Il a également eu des expériences de l’action du Saint-Esprit dans les moments difficiles et le service éprouvant.
Dia juga telah mengalami bersama Roh Kudus sebagai rekannya dalam masa-masa sulit dan pelayanan yang sulit.
Jésus est debout depuis le jeudi à l’aube, et il n’a cessé de vivre des moments éprouvants.
Yesus tidak tidur sejak hari Kamis pagi-pagi sekali, dan ia telah menderita hal-hal yang sangat buruk secara beruntun.
Évidemment, si vous venez de rater un contrôle ou si vous avez eu une journée éprouvante, vous avez peut-être envie de baisser les bras. Comparée à un présent pénible, toute difficulté future paraît souvent dérisoire.
Memang, jika nilai ujianmu jelek atau kamu menghadapi kesulitan di sekolah, kamu mungkin ingin menyerah —problem di kemudian hari barangkali tampak tidak penting dibandingkan dengan keterpurukanmu saat ini.
Cette méthode physiquement éprouvante disparaît peu à peu au profit d’une récolte mécanisée.
Di seluruh dunia, situasinya lambat-laun berubah seraya semakin banyak negara mulai menggunakan mesin.
Après des mois éprouvants, on les a finalement acceptés dans le pays.
Setelah beberapa bulan mengalami kesukaran, mereka akhirnya diizinkan memasuki negeri itu.
Même si nous avons vécu des moments éprouvants, Jéhovah nous a récompensés et nous récompense toujours largement parce que nous gardons sa voie.
Meskipun kami pernah mengalami hal-hal yang memedihkan hati, Yehuwa selalu mengupahi kami dengan limpah karena mengikuti jalan-Nya.
Sa journée a été éprouvante
Ia mengalami hari yang sangat berat
“ On ne s’en rend pas compte, dit- elle, mais ces exercices sont très éprouvants. Si vous en faites trop, vous risquez de vous épuiser et d’avoir mal. ”
Ia menyatakan, ”Tanpa disadari, latihan seperti ini merupakan tantangan dan dapat membuat Anda lelah serta pegal jika dilakukan secara berlebihan.”
Dès que nous sommes entrés dans la réception du parc national de Dzanga-Ndoki, nous avons oublié à quel point le trajet parcouru pour l’atteindre a été éprouvant.
Segera setibanya kami di pusat informasi Taman Nasional Dzanga-Ndoki, kami tersadar betapa melelahkannya perjalanan ke sini.
Je suis désolé que tu aies eu une journée éprouvante
Maaf sudah hari yang penuh tekanan untuk Anda
Cette native de Quincy tentera de devenir la plus jeune participante à l'éprouvante course autour du monde VELUX 5 Oceans.
Salah satu penduduk Quincy dia akan berusaha menjadi nakhoda termuda untuk berkompetisi di perlombaan VELUX 5 Oceans dunia.
Les conditions éprouvantes dans lesquelles nous vivions ne nous ont pas empêchées de prêcher.
Meskipun kondisinya penuh cobaan, kami semua tetap mengabar.
Les chrétiens accomplissent la loi du Christ en portant les fardeaux les uns des autres, mais chacun devra porter sa propre charge en éprouvant ce que vaut son œuvre personnelle.
Umat Kristiani menggenapi hukum Kristus dengan memikul beban satu sama lain, tetapi setiap orang harus memikul tanggung jawab atas pekerjaannya sendiri.
Bien des fois il s’est retrouvé devant des choix difficiles et dans des situations éprouvantes.
Kerap kali ia menghadapi pilihan yang menyulitkan dan keadaan yang menekan.
3:1.) Néanmoins, alors que ces derniers jours sont de plus en plus éprouvants, les serviteurs de Jéhovah à travers le monde ressentent d’une manière encore plus manifeste la bénédiction de Jéhovah.
3:1) Namun, seraya hari-hari terakhir ini semakin sulit, berkat Yehuwa atas hamba-hamba-Nya yang setia di seluruh bumi semakin nyata.
9 Olga[1], qui vit en Amérique du Sud, s’est montrée fidèle à Dieu en respectant son mari malgré des circonstances éprouvantes.
9 Olga, seorang saudari di Amerika Selatan, menunjukkan kesetiaannya kepada Yehuwa dengan merespek suaminya, meski sang suami memperlakukan dia dengan buruk.[
En cette période éprouvante, des efforts particuliers ont été réalisés pour fournir aux frères une nourriture spirituelle fortifiante.
Selama masa-masa sulit tersebut, upaya khusus dilakukan untuk menyediakan bagi saudara-saudari kita makanan rohani yang menguatkan iman.
“Toutes les femmes dont la ménopause a été très éprouvante disent en ressortir avec une résolution et une vigueur nouvelles”, signale Newsweek.
”Bahkan wanita-wanita yang menderita gejala-gejala yang sangat menyusahkan selama menopause mengatakan bahwa setelah menopause mereka memiliki perasaan baru terhadap tujuan dan semangat,” demikian laporan Newsweek.
Ils sont entourés de leurs êtres chers tandis qu’ils sont immergés dans l’eau et ressortent des fonts baptismaux éprouvant une joie immense.
Orang-orang yang mereka kasihi mengelilingi mereka sewaktu mereka dibenamkan dan keluar dari kolam dengan perasaan sukacita besar.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti éprouvant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.