Apa yang dimaksud dengan éprouver dalam Prancis?

Apa arti kata éprouver di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan éprouver di Prancis.

Kata éprouver dalam Prancis berarti mengalami, merasa, membuktikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata éprouver

mengalami

verb

J’ai rarement éprouvé des sentiments aussi doux, aussi tendres et aussi spirituels.
Saya telah beberapa kali mengalami perasaan yang sedemikian manis, sedemikian lembut, dan sedemikian rohani.

merasa

verb (Être dans un certain état émotionnel.)

Tu éprouve du remors pour les fourmis que tu écrase?
Saat kau menginjak seekor semut, apa kau merasa menyesal?

membuktikan

verb

Naturellement, Babbage voulait utiliser une technologie éprouvée
Tentu saja Babbage ingin menggunakan teknologi yang sudah terbukti

Lihat contoh lainnya

“ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ” — JACQUES 1:2, 3.
”Anggaplah itu semua sukacita, saudara-saudaraku, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu yang teruji dari imanmu ini menghasilkan ketekunan.” —YAKOBUS 1:2, 3.
Amelia le dit très éprouvé par la mort de Mike McAra.
Amelia mengatakan dia kewalahan McAra kematian.
Il n’y a que le fonctionnement discret et simple d’un plan divin qui assure une direction inspirée et éprouvée.
Hanya ada cara kerja yang tenang dan sederhana dari sebuah rencana ilahi yang memberikan kepemimpinan yang diilhami dan diuji.
Je ne peux imaginer la douleur et l’inconfort qu’a dû éprouver le prophète.
Saya tidak dapat mulai membayangkan rasa sakit dan kepedihan yang Nabi Joseph harus alami.
Quels sentiments Jéhovah éprouve- t- il à l’idée de ressusciter des humains, et comment le savons- nous ?
Bagaimana perasaan Yehuwa tentang kebangkitan, dan dari mana kita mengetahuinya?
Des adorateurs fidèles ont éprouvé du chagrin
Orang-Orang yang Setia yang Berdukacita
La douceur du miel et le plaisir qu’on éprouve à le manger servent d’image d’un bout à l’autre des Écritures.
Manisnya dan nikmatnya makan madu digunakan sebagai ilustrasi dalam seluruh Alkitab.
Que nous apportera notre fidélité ? Jacques 1:2, 3 l’explique : “ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ”
Yakobus 1:2, 3 menjelaskan, ”Saudara-saudaraku, anggaplah itu sebagai sukacita, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu imanmu yang teruji ini menghasilkan ketekunan.”
Vous avez sans aucun doute éprouvé des appréhensions bien plus grandes en apprenant que vous aviez un problème personnel de santé, en découvrant qu’un membre de votre famille était en difficulté ou en danger, ou en voyant dans le monde des événements préoccupants.
Anda tentunya pernah mengalami rasa takut yang jauh lebih besar setelah mengetahui mengenai masalah kesehatan pribadi, menemukan seorang anggota keluarga berada dalam kesulitan atau bahaya, atau mengamati peristiwa-peristiwa dunia yang mengganggu.
Sur le continent américain, la foi des croyants a aussi été éprouvée.
Orang-orang percaya yang ada di benua Amerika mengalami ujian iman yang serupa.
10 Tenez compte des paroles contenues en Jacques 1:14, 15 : “ Chacun est éprouvé en se laissant entraîner et séduire par son propre désir.
10 Perhatikan kata-kata yang dicatat di Yakobus 1:14, 15, ”Masing-masing dicobai dengan ditarik dan dipikat oleh keinginannya sendiri.
Jésus a dit : “ Tout homme qui continue à regarder une femme de manière à éprouver une passion pour elle a déjà commis l’adultère avec elle dans son cœur.
Yesus mengatakan, ”Setiap orang yang terus memandang seorang wanita sehingga mempunyai nafsu terhadap dia sudah berbuat zina dengan dia dalam hatinya.”
Je me souviens de la joie que nous avons éprouvée ; nous nous sommes tous mis à chanter et à louer Dieu, et beaucoup de saints pleuraient.
Saya ingat sukacita yang memenuhi hati saya; kami semua mulai menyanyi dan memuji, dan air mata menetes di pipi banyak Orang Suci.
Selon Jacques 1:13, Jéhovah n’éprouve pas les humains par des choses mauvaises, et 1 Jean 4:8 résume sa personnalité en ces termes : “ Dieu est amour.
Yakobus 1:13 menyatakan bahwa Allah tidak mencobai manusia dengan hal jahat, dan 1 Yohanes 4:8 meringkaskan karakter Allah dengan kata-kata ini, ”Allah adalah kasih.”
Expliquez que le Nouveau Testament contient de nombreux exemples de personnes qui ont été fortifiées, instruites ou bénies par le Seigneur, et ont ensuite éprouvé le désir de parler de lui aux autres.
Jelaskan bahwa Perjanjian Baru memuat sejumlah contoh individu yang dikuatkan, diajar, atau diberkati oleh Tuhan serta merasakan hasrat untuk memberi tahu orang lain mengenai Dia.
JÉHOVAH a permis que l’intégrité de son fidèle serviteur Job soit éprouvée par Satan.
YEHUWA mengizinkan Setan menguji integritas hamba Allah yang loyal, Ayub.
Mais un enfant éprouve un réel sentiment de sécurité et acquiert davantage de respect et d’amour pour ses parents quand il sait que leur “ oui ” signifie oui et que leur “ non ” signifie non, même si cela lui vaut une punition. — Matthieu 5:37.
Tetapi, anak-anak akan merasa lebih aman dan akan lebih merespek serta mengasihi orang tua mereka apabila mereka tahu bahwa ”Ya” yang dikatakan orang tua berarti ya dan ”Tidak” berarti tidak —sekalipun mereka akan dihukum. —Matius 5:37.
Le chrétien devenu “ adult[e] quant aux facultés de compréhension ” éprouve pareille gratitude et se sent proche de Jéhovah. — 1 Cor.
3:24) Seorang Kristen yang ”dewasa dalam kesanggupan untuk mengerti” mengembangkan rasa syukur seperti itu dan menikmati hubungan yang erat dengan Yehuwa. —1 Kor.
Peut-être avez- vous éprouvé de tels sentiments ou entendu un ami les exprimer après la mort d’un être cher.
Saudara mungkin pernah memiliki perasaan demikian atau ada teman yang menyatakan perasaan seperti itu setelah kematian seorang yang dikasihinya.
’ (Romains 14:7, 8). Dans le choix de nos priorités, nous suivons ce conseil de Paul : “ Cessez de vous conformer à ce système de choses- ci, mais transformez- vous en renouvelant votre intelligence, pour pouvoir éprouver personnellement ce qu’est la volonté de Dieu, bonne, agréable et parfaite.
(Roma 14:7, 8) Karena itu, ketika menetapkan prioritas, kita menerapkan nasihat Paulus, ”Berhentilah dibentuk menurut sistem ini, tetapi berubahlah dengan mengubah pikiranmu, agar kamu dapat menyimpulkan kehendak Allah yang baik dan diperkenan dan sempurna.”
Nombre de catholiques qui avaient leurs billets pour la messe en plein air ont éprouvé un sentiment d’élévation.
Banyak orang Katolik yang mendapat tiket untuk menghadiri Misa di luar ruangan merasa dianjurkan secara emosi oleh pengalaman itu.
Au cours d’une enquête, “ plus des deux cinquièmes des femmes ont dit éprouver du dégoût, et environ un tiers de la colère ”.
Dalam satu survei, ”lebih dari dua perlima wanita mengatakan bahwa mereka merasa jijik dan kira-kira sepertiga mengatakan bahwa mereka marah”.
» Je ne me souviens pas bien de ce que disait l’article, mais je garderai pour toujours en moi la reconnaissance que j’ai éprouvée envers un merveilleux détenteur de la Prêtrise de Melchisédek qui voyait en moi la sagesse spirituelle que je ne pouvais pas voir.
Saya tidak bisa mengingat banyak dari isi catatan tersebut, tetapi saya akan senantiasa ingat rasa syukur yang saya rasakan bagi pemegang Imamat Melkisedek agung yang melihat dalam diri saya kebijaksanaan rohani yang tidak dapat saya lihat
Jacques, un des rédacteurs chrétiens de la Bible, répond: “Dieu ne peut être éprouvé par le mal, et lui- même n’éprouve non plus personne.”
Yakobus, seorang Kristen penulis Alkitab, menjawab, ”Allah tidak dicobai oleh yang jahat, dan Ia sendiri tidak mencobai siapapun.”
Yona décrira plus tard ce qu’il éprouve à ce moment précis.
Yunus belakangan melukiskan bagaimana perasaannya saat itu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti éprouver di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari éprouver

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.