Apa yang dimaksud dengan équitation dalam Prancis?

Apa arti kata équitation di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan équitation di Prancis.

Kata équitation dalam Prancis berarti Berkuda. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata équitation

Berkuda

noun (techniques de la conduite du cheval sous l'action humaine)

Lihat contoh lainnya

Ces anciens malfaiteurs ont trouvé dans la Bible un but véritable et ils prennent à cœur ces paroles: “Mieux vaut peu avec la justice qu’une abondance de produits sans équité.”
(Efesus 4:23) Karena memiliki tujuan sejati yang didasarkan Alkitab dalam kehidupan, mereka mencamkan dalam hati kata-kata, ”Lebih baik penghasilan sedikit disertai kebenaran, dari pada penghasilan banyak tanpa keadilan.”
À l’abondance de la domination princière et à la paix il n’y aura pas de fin, sur le trône de David et sur son royaume, pour l’établir solidement et le soutenir au moyen de l’équité et au moyen de la justice, dès maintenant et pour des temps indéfinis.
Besar kekuasaannya, dan damai sejahtera tidak akan berkesudahan di atas takhta Daud dan di dalam kerajaannya, karena ia mendasarkan dan mengokohkannya dengan keadilan dan kebenaran dari sekarang sampai selama-lamanya.
Nous travaillons ensuite avec les élus, militant pour des prix plus équitables, car pour réussir dans cette vision d'équité et de résilience énergétique, nous devons travailler ensemble de manière durable.
Bahkan kami bekerja bersama pemerintah, mendorong kebijakan harga yang lebih rendah karena agar visi keadilan dan ketahanan energi ini sukses, kita harus bekerja bersama secara berkelanjutan.
(Après que les élèves ont répondu, aidez-les à dégager le principe suivant : Si nous jugeons les autres avec justice, Dieu fera preuve de la même miséricorde et de la même équité à notre égard.)
(Setelah siswa menanggapi, bantulah mereka mengidentifikasi asas berikut: Jika kita menghakimi orang lain dengan benar, Allah akan memberlakukan belas kasihan dan keadilan yang sama kepada kita.)
Je lui ai exprimé notre ferme souhait d’œuvrer de concert avec la Chine pour parvenir à des relations commerciales qui reposent vraiment sur la base de l’équité et de l’égalité.
Saya menyatakan keinginan kuat kami untuk bekerja sama dengan Cina untuk mencapai hubungan perdagangan yang dilakukan dengan dasar yang benar-benar adil dan setara.
Il est un Dieu d’amour et d’équité qui déteste la méchanceté. — Psaume 33:5 ; Proverbes 15:9 ; 1 Jean 4:8.
Ia adalah Allah kasih dan keadilan yang membenci kefasikan.—Mazmur 33:5; Amsal 15:9; 1 Yohanes 4:8.
Pour imiter Dieu dans ces domaines, les chrétiens cherchent la fidélité, la justice et l’équité (Mika 6:8 ; 1 Thessaloniciens 3:6 ; 1 Jean 3:7).
(Mikha 6:8; 1 Tesalonika 3:6; 1 Yohanes 3:7) Mereka menghindari banyak perkara yang telah dianggap lumrah oleh dunia ini, seperti perbuatan amoral, ketamakan, dan keserakahan.
La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité.
Dasar kedua adalah keadilan timbal balik.
Et il arriva qu’il occupa le siège du jugement avec justice et équité ; oui, il garda les commandements de Dieu et marcha dans la voie de son père.
Dan terjadilah bahwa dia mengisi kursi kehakiman dengan keadilan dan kesetaraan; ya, dia menaati perintah-perintah Allah, dan berjalan pada jalan ayahnya.
Nous espérons ainsi voir ces objectifs devenir tout aussi « universels » que la Déclaration universelle des droits de l’Homme – élément vital de l’arsenal civique dans le cadre du combat pour l’équité.
Dengan cara ini, kami berharap bahwa SDG akan bersifat “universal” seperti Deklarasi Universal mengenai Hak Asasi Manusia – sebuah elemen penting sebagai senjata masyarakat dalam perjuangan menuju keadilan.
« Le sceptre de [s]a royauté est un sceptre de droiture. » La justice et l’équité de son règne sont donc garanties.
”Tongkat kerajaan [Yesus] adalah tongkat kelurusan hati”, sehingga kita bisa yakin bahwa pemerintahannya akan selalu benar dan adil.
” (Job 19:7). De même aujourd’hui, beaucoup réclament l’équité à grands cris, qui trop souvent restent sans écho.
(Ayub 19:7) Dewasa ini, banyak orang juga berseru menuntut keadilan, tetapi sering kali seruan mereka tidak diindahkan.
Harry, professeur d’équitation dans une école de filles de New-York, était sur le point de partir quand un de ces chevaux, un hongre gris non soigné avec de vilaines blessures aux jambes, retint son regard.
Harry, sang ahli penunggang kuda di sekolah putri di New York, baru saja akan pergi ketika salah seekor kuda ini—seekor kuda yang tak terawat, berwarna putih yang dikebiri dengan luka yang terlihat buruk di kakinya—menarik perhatiannya.
La cour a déclaré que l’injonction de transfuser était “ inconstitutionnelle et avait privé la plaignante de ses droits au libre exercice de sa religion, à la protection de sa vie privée et à la libre disposition de son corps, et ce sans même lui accorder un procès en équité ”.
Pengadilan menyatakan bahwa perintah untuk mentransfusikan darah adalah ”tidak berdasarkan undang-undang dan merampas hak si penuntut yakni kebebasan mempraktekkan agama, privasinya dan kebebasan pribadi terhadap tubuhnya sendiri tanpa melalui proses hukum yang seharusnya”.
Cela exige des échanges commerciaux fondés sur les principes d’équité et de réciprocité.
Hal ini membutuhkan perdagangan berprinsip keadilan dan timbal balik.
C’est un amour plein de miséricorde, de patience, de grâce, d’équité, de longanimité et, par-dessus tout, de pardon.
Itu adalah kasih yang penuh dengan belas kasihan, kesabaran, kasih karunia, kepatutan, kepanjangsabaran, dan di atas segalanya, yang mengampuni.
Au cœur de ce partenariat, nous cherchons à former des relations commerciales solides, ancrées dans les principes d’équité et de réciprocité.
Inti dari kemitraan ini, kami mencari hubungan perdagangan yang kuat yang berakar pada prinsip keadilan dan timbal balik.
L'équité te mènera pas loin.
'Adil'hanya membuatmu melenceng jauh dari tujuan, love.
Peter, nous parlions tout le temps d'honnêteté, d'équité, de justice...
Selama ini kita bicara soal kejujuran, kewajaran, keadilan.
Les humbles aspirent à l’équité
Dengan jujur m’reka cari
Expliquez que l’Église défend l’équité pour tous.
Tandaskan bahwa Gereja telah mengadvokasi keadilan bagi semua.
Cependant, l’année suivante, j’ai été confrontée à des idées et des philosophies qui, en surface, paraissaient ancrées dans l’équité et l’amour, mais ne l’étaient pas.
Akan tetapi, di tahun berikutnya saya dihadapkan pada gagasan-gagasan dan falsafah yang, di permukaan, tampaknya memiliki keadilan dan kasih tetapi sebenarnya tidak.
Décrivant par avance les conditions dans lesquelles ils vivent, le prophète Ésaïe a déclaré au nom de Dieu: “Dans le désert résidera l’équité, et la justice habitera dans le verger.
Yesaya, nabi Allah, secara nubuat melukiskan keadaan mereka pada jaman sekarang, dengan menulis, ”Di padang gurun selalu akan berlaku keadilan dan di kebun buah-buahan akan tetap ada kebenaran.
Ésaïe, par exemple, a annoncé: “Voici qu’un roi régnera pour la justice; et quant aux princes, ils exerceront les fonctions de princes pour l’équité.
Sebagai contoh, Yesaya menubuatkan keadaan ini: ”Lihatlah, akan tiba saatnya seorang raja memerintah dengan adil dan pemimpin-pemimpin bangsa menjalankan keadilan.
Cette éthique mondiale peut insuffler l'équité et la responsabilité qui sont nécessaires pour que ces institutions fonctionnent, mais nous ne devons pas laisser passer la chance de le faire dans cette génération, dans cette décennie en particulier, avec le Président Obama en Amérique, avec d'autres personnes qui travaillent avec nous partout dans le monde, pour créer des institutions mondiales pour l'environnement, et pour la finance, et pour la sécurité et pour le développement, qui donnent du sens à notre responsabilité envers des autres peuples, notre désir d'unir le monde, et
Bahwa etika global bisa memberikan keadilan dan tanggung jawab yang diperlukan bagi lembaga- lembaga ini agar dapat bekerja tapi kita tidak boleh kehilangan kesempatan dalam generasi ini, dalam dekade ini secara khusus, dengan Presiden Obama di Amerika, dengan orang- orang lain bekerja dengan kita di seluruh dunia, untuk menciptakan lembaga- lembaga global bagi lingkungan, dan bagi keuangan, dan bagi keamanan dan bagi pembangunan, menyadarkan tentang tanggung jawab kita kepada orang lain, keinginan kita untuk mengikat seluruh dunia bersama, dan kebutuhan kita untuk memecahkan masalah- masalah yang disadari semua orang.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti équitation di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari équitation

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.