Apa yang dimaksud dengan passage dalam Prancis?

Apa arti kata passage di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan passage di Prancis.

Kata passage dalam Prancis berarti petikan, jalan, kutipan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata passage

petikan

noun

Lis le passage d’Écritures entouré en haut de la page.
Bacalah petikan tulisan suci yang dilingkari di bagian atas kertas ini.

jalan

noun

Les vagues continuent d'avancer, en emportant tout sur leur passage et un peu plus chaque jour.
Ombak terus berdatangan menyapu semua yang menghalangi jalannya sedikit demi sedikit tiap hari.

kutipan

noun

Cherche des contrastes dans des versets, des passages d’Écritures ou des chapitres.
Carilah perbandingan dalam ayat tunggal, kutipan tulisan suci, atau pasal.

Lihat contoh lainnya

En vous aidant de la prière, étudiez ces passages d’Écritures et cette documentation.
Dengan doa yang sungguh-sungguh telaahlah tulisan suci dan sumber-sumber.
* À votre avis, pourquoi l’auteur a-t-il inclus ces événements ou passages ?
* Mengapa menurut Anda penulis menyertakan peristiwa atau petikan ini?
▪ Préparez une courte présentation qui permet de lire un passage biblique et un paragraphe d’une publication.
▪ Persiapkan sebuah persembahan singkat yg menonjolkan satu ayat Alkitab dan satu paragraf dari sebuah publikasi.
“ À l’époque de mon premier passage à Mourmansk, 385 proclamateurs dirigeaient plus de 1 000 études bibliques dans cette ville.
”Pada waktu kunjungan wilayah yang pertama ke Murmansk, ada 385 penyiar yang memimpin lebih dari 1.000 PAR.
Il peut transporter jusqu'à 20 passagers.
Kereta ini dapat memuat 20 penumpang saja.
’ Ensuite, le disciple Jacques a lu un passage de l’Écriture qui a permis à tous les assistants de discerner la volonté de Jéhovah. — Actes 15:4-17.
Kemudian, Yakobus sang murid membacakan suatu bagian Alkitab yang membantu semua yang hadir memahami kehendak Allah dalam perkara itu.—Kisah 15:4-17.
Les membres pourraient citer des passages du discours de frère Christofferson qui permettent de répondre à ces questions.
Para anggota dapat membagikan perkataan dari pesan Penatua Christofferson yang membantu menjawab pertanyaan ini.
1:5). Paul, qui accomplissait là son deuxième voyage missionnaire, avait peut-être fait la connaissance de cette famille quelques années plus tôt lors d’un premier passage dans la région.
1:5) Paulus mungkin sudah mengenal keluarga ini pada kunjungannya yang pertama ke daerah itu beberapa tahun sebelumnya.
Et les autres passagers?
Apa yang terjadi pada penumpang lainnya?
Le passage parallèle de 1 Chroniques 6:71 indique qu’il s’agit de la même ville qu’Ashtaroth.
(Yos 21:27) Ayat yang paralel di 1 Tawarikh 6:71 menunjukkan bahwa kota itu sama dengan Astarot.
Demandez-leur d’écrire une petite lettre à cette personne dans leur carnet de classe ou dans leur journal d’étude des Écritures en utilisant leur compréhension de ce passage pour l’instruire et la réconforter.
Mintalah para siswa untuk menulis surat singkat kepada orang ini dalam buku catatan kelas atau jurnal penelaahan tulisan suci mereka menggunakan pemahaman mereka akan petikan ini untuk mengajar dan menghibur individu ini.
En dépit d’une prudence passagère, la demande en gratte-ciel ne diminuera pas.
”Meskipun adanya rasa takut sementara, permintaan akan gedung pencakar langit tidak akan lenyap.”
On en retiendra le passage suivant : « (...)
Surat itu meliputi bagian berikut: "(...)
Demandez aux autres élèves de suivre dans leurs Écritures et de réfléchir aux liens entre les deux passages d’Écriture.
Ajaklah para siswa sisanya untuk mengikuti bersama, merenungkan hubungan antara kedua petikan tulisan suci tersebut.
Le proclamateur s’apprête à partir et soulève une question, en précisant qu’il serait heureux d’y répondre lors de son prochain passage.
Seraya penyiar bersiap meninggalkan rumah, ia mengajukan sebuah pertanyaan, dan mengatakan bahwa ia senang menjawabnya pd kali berikut ia datang berkunjung.
Demandez aux jeunes gens d’étudier leurs passages d’Écriture et de dire à leur partenaire ce qu’ils ont appris.
Ajaklah remaja putra untuk menelaah petikan tulisan suci mereka dan kemudian berbagi dengan mitra mereka apa yang mereka pelajari.
Une personne nouvelle ou jeune qui se porte volontaire pour lire un passage biblique ou donner un commentaire dans les termes du paragraphe fournit peut-être un effort considérable, et exerce ainsi ses capacités de façon louable et excellente.
Bagi orang yang masih baru atau muda, kerelaan membaca ayat Alkitab atau memberikan komentar mengikuti kata demi kata yang ada di paragraf mungkin menuntut upaya yang besar, yang mencerminkan bahwa ia menggunakan kesanggupannya dengan cara yang baik dan patut dipuji.
Par ailleurs cette campagne a divisé des familles, certains membres se trouvant dans la région du Xinjiang et d’autres bloqués à l’étranger, surpris par le durcissement des contrôles des passeports et des passages à la frontière.
Kampanye ini juga telah mencerai-beraikan keluarga, di mana beberapa anggota keluarga di Xinjiang dan di luar negeri secara tak terduga ditangkap karena pengetatan pemeriksaan paspor dan perlintasan perbatasan.
Le capitaine et son second montent à bord accompagnés d'un passager inhabituel.
Kapten dan Perwira Pertamanya akan datang membawa penumpang yang tidak biasa.
Le président cita le passage d’Actes 10:33, où le centurion romain Corneille dit à Pierre: “Nous sommes tous présents devant Dieu pour entendre tout ce que Jéhovah t’a ordonné de dire.”
Ketua kemudian membuka Kisah 10: 33, yang berisi kata-kata perwira Roma Kornelius kepada Petrus, ”Sekarang kami semua sudah hadir di sini di hadapan Allah untuk mendengarkan apa yang ditugaskan Allah kepadamu.”
Demandez ensuite à un élève de lire le passage aux autres et de mettre l’accent sur le mot ou l’expression qu’il a choisi.
Kemudian ajaklah seorang siswa untuk membacakan petikan tersebut kepada kelas dan memberi penekanan pada kata atau ungkapan yang telah dia pilih.
Au calme, il médite profondément sur le sens de ces passages.
Tanpa ada gangguan, mungkin di ruangan di atap rumahnya, ia pasti merenungkan secara mendalam makna dari bagian-bagian tersebut.
Répartissez les étudiants en trois groupes et donnez à chacun d’eux la tâche d’étudier les passages notés dans l’une des trois catégories du tableau.
Bagilah kelas menjadi tiga, dan tugasi tiap sepertiga kelas untuk menelaah rujukan di salah satu dari antara tiga kategori dalam bagan.
Il écoute paisiblement Kojo lui lire un passage des Écritures.
Ia mendengarkan sewaktu Kojo membuka Alkitab dan membacakan sebuah ayat.
Faites remarquer que Éther 12:27 est un passage de maîtrise des Écritures.
Tandaskan bahwa Eter 12:27 adalah petikan penguasaan ayat suci.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti passage di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari passage

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.