Apa yang dimaksud dengan gâté dalam Prancis?

Apa arti kata gâté di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gâté di Prancis.

Kata gâté dalam Prancis berarti busuk, buruk, lapuk, reput, rusak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gâté

busuk

(rotten)

buruk

(rotten)

lapuk

(rotten)

reput

(rotten)

rusak

(ruined)

Lihat contoh lainnya

Enfant gâté d'un père gâté.
Putera kesayangan dari putera kesayangan.
Vous agissez comme un enfant gâté.
Kau bertingkah manja.
“ Jean avait toujours pensé que Christophe était tout simplement un enfant gâté et que si nous, c’est-à-dire moi, lui serrions la vis, il s’assagirait.
”Jim selalu mengatakan bahwa Cal terlalu dimanja dan jika kami —maksudnya saya —mendisiplinnya dengan tegas, ia akan berubah.
Lorsque les Témoins soviétiques sont arrivés à la frontière le mercredi, le temps s’était gâté.
Pada saat Saksi-Saksi Soviet tiba di perbatasan pada hari Rabu, cuaca ternyata memburuk.
Citoyens, vous êtes gâtés.
Pendengar, ini hiburan untuk kalian.
Tu l'a pourri gâté!
Kau selalu memanjakannya!
Puis ce sont des fruits malodorants et gâtés qui jaillissent en éclaboussant tout le monde.
Kemudian saudara melihat buah yang busuk dan bau keluar, memercik semua orang yang berada di dekatnya.
Alice, vous nous avez gâtés.
Ali, ini makanan yang enak.
Peut-être que je l'ai trop gâté.
Aku terlalu memanjakannya.
Quels adultes les enfants gâtés deviennent- ils ?
Apa yang terjadi dengan anak-anak yang dimanjakan itu setelah dewasa?
Mais les seuls qui vont se faire botter le cul, ce sera vous, petits cons gâtés, privilégiés, collet monté, BCBG de mes deux!
Tapi satu-satunya yang akan dipukuli di sini adalah kalian bocah manja, cengeng, anak mami, sok pintar.
Même pour les gens, peu nombreux, qui pensent avoir été gâtés par la vie, l’avenir s’annonce sombre et incertain.
Bahkan bagi orang-orang yang merasa bahwa kehidupan mereka cukup baik, masa depan kelihatan suram karena ketidakpastian.
Les personnes qui font ce choix ressemblent aux enfants gâtés qui refusent ne serait-ce que de goûter le repas que leur a tendrement préparé leur mère aimante.
Mereka yang membuat pilihan semacam ini sama seperti anak manja yang menolak bahkan untuk mencicipi makanan yang dengan lembut dipersiapkan bagi mereka oleh ibu mereka yang penuh kasih.
Quelque chose s'est gâté Danemark.
Ada kebusukan di negara Denmark.
C'est un enfant gâté.
Mungkin dia anak cengeng.
Elle a un fils gâté qui s'appelle Ayush.
Dia memiliki seorang anak nakal bernama Ayush.
Misérable garnement gâté!
Dasar brengsek!
Enfant gâté ou pas, Kabir est mon meilleur ami.
Manja atau tidak, Kabir tetap teman baikku.
Vous allez être gâtés!
Kamu akan dirusak.
J'espère qu'il livre mieux qu'il ne charme, il n'est pas gâté par la nature.
Kuharap kau lebih baik dalam mengantar barang dari cuma tampak cakep. Karena ia tidak jauh dari tampangnya.
" À ceux qu'on a gâtés... "
Oh... " Untuk siapa yang banyak memberi... "
Un blogueur August 8027 qui est un parent d'élève, a commenté que le châtiment corporel à un certain degré, s'avère nécessaire pour les élèves extrêmement gâtés ou dangereux.
Seorang narablog August 8027 adalah orangtua dari seorang murid berkomentar hukuman fisik dalam tingkat tertentu diperlukan untuk murid-murid yang terlalu manja dan nakal.
D’autres affirment que le féliciter constamment fera de lui un enfant gâté ou lui fera croire qu’il a tous les droits, que tout lui est dû.
Yang lain berpikir, terus memuji anak akan membuat dia manja, sombong, dan bisa berbuat semaunya.
Le monde ne nous a pas vraiment gâtés.
Tidak selamanya dunia bersikap baik kepada kita.
Beaucoup de ces expédients sont étalés dans ce classique du dessin animé qu'est le Robin des Bois (1973) de Disney, où le couard, superstitieux et gâté Prince Jean s'est emparé du trône et écrase la population de taxes et d'amendes arbitraires.
Banyak di antara taktik-taktik ini ditampilkan dalam kartun klasik Disney Robin Hood (1973), di mana Pangeran John yang pengecut, takhayul dan manja, mengambil alih pemerintahan serta menindas masyarakat dengan pajak dan sanksi yang sewenang-wenang.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gâté di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.