Apa yang dimaksud dengan harceler dalam Prancis?

Apa arti kata harceler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan harceler di Prancis.

Kata harceler dalam Prancis berarti mengganggu, mengusik, mendesak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata harceler

mengganggu

verb

J'ai l'intention de tous vous harceler jusqu'à mon retour au pays des vivants.
Aku akan terus ganggu kamu semua sehinggalah aku hidup kembali.

mengusik

verb

Mon cerveau est harcelé d'un tas de questions jusqu'à la collecte des preuves.
Otakku diusik pada semua hal dari interogasi sampai kumpulan barang bukti.

mendesak

verb

Cessez de craquer mes mots de passe et de harceler mon équipe.
Dan berhenti meretas kode aksesku dan berhenti mendesak anak buahku.

Lihat contoh lainnya

“ Si tu traînes avec des filles qui se laissent flatter ou qui aiment capter l’attention, tu seras harcelée toi aussi ”, souligne Carla. — 1 Corinthiens 15:33.
Remaja putri bernama Carla mengatakan, ”Kalau kita bergaul dengan orang-orang yang senang digoda atau suka mencari perhatian, kita akan diganggu juga.” —1 Korintus 15:33.
L’amour parfait du Christ l’emporte sur la tentation de nuire, de contraindre, de harceler ou d’opprimer.
Kasih Kristus yang sempurna mengurangi godaan untuk menyakiti, mengintimidasi, merisak, atau menindas.
• « Comment faire face au harcèlement sexuel ? »
• ”Bagaimana Aku Menghadapi Pelecehan Seksual?”
” C’est à cette période- là que les démons ont commencé à me harceler.
Sekitar waktu itu, para hantu mulai menyiksa saya.
Il met en valeur les matières des deux premiers sous-titres pour montrer à l’enfant le danger que présentent les films d’horreur qui exaltent le spiritisme ou l’idée que les morts reviennent harceler les vivants.
Tonjolkan bahan dr judul kecil kedua dan ketiga untuk memperlihatkan sang anak mengapa terdapat bahaya dlm menonton film-film yg memperlihatkan spiritisme atau ide bahwa orang mati kembali untuk mengganggu orang yg masih hidup.
Connie, infirmière depuis 14 ans, évoque une autre forme de harcèlement qui peut survenir en de nombreux endroits.
Connie, juru rawat dengan 14 tahun pengalaman, menjelaskan bentuk pelecehan lain yang dapat timbul sewaktu-waktu di banyak lingkungan.
Toutefois, pour les jeunes chrétiens, l’une des meilleures façons de couper court au harcèlement est tout simplement d’informer les autres de leur position religieuse.
Akan tetapi, bagi para remaja Kristen, salah satu cara yang paling efektif untuk menangkis pelecehan adalah dengan membiarkan orang lain mengetahui pendirian agama Anda.
« Au lieu de harceler ou même emprisonner les militantes des droits des femmes, le gouvernement chinois devrait les considérer comme des alliées dans la lutte contre la discrimination sexiste sur le marché du travail et au-delà », a conclu Sophie Richardson.
“Daripada melecehkan dan memenjarakan aktivis hak-hak perempuan, pemerintah Tiongkok seharusnya melibatkan mereka sebagai sekutu dalam memerangi diskriminasi gender di pasar kerja - dan bidang lain,” kata Richardson.
Peut-être devrais-je vous harceler.
Mungkin kita harus mengganggunya.
Exemples de contenu susceptible d'être jugé choquant ou inapproprié : harcèlement, ou intimidation envers une personne ou un groupe, discrimination raciale, matériel utilisé par des groupes d'incitation à la haine, images représentant des scènes de crime ou d'accidents, cruauté envers les animaux, meurtre, automutilation, extorsion ou chantage, vente ou commerce d'espèces menacées ou en voie de disparition, annonces utilisant un langage grossier
Contoh konten yang tidak patut atau menyinggung: penindasan atau intimidasi terhadap seseorang atau kelompok, diskriminasi rasial, pernak-pernik kelompok pembenci, gambar tempat kejadian perkara atau kecelakaan yang menjijikkan, kesadisan terhadap hewan, pembunuhan, pencederaan diri, ancaman atau pemerasan, penjualan atau perdagangan spesies langka, iklan yang menggunakan bahasa kasar
La loi évoque la corruption au plan professionnel, mais ne considère pas le harcèlement comme une forme de corruption.
Meski undang-undang membahas soal korupsi di tempat kerja, persoalan perundungan seksual tidak dijabarkan secara rinci sebagai suatu bentuk korupsi.
Je n’ai jamais été témoin d’aucun harcèlement sexuel physique sur mon lieu de travail.
Saya tidak menemukan pelecehan seksual secara fisik apa pun di tempat kerja saya.
Par ailleurs, les militants saoudiens défendant les droits des femmes, y compris le droit de conduire, continuent d’être harcelés et réduits au silence.
Lebih jauh, para aktivis yang memperjuangkan hak-hak perempuan, termasuk mengemudi, senantiasa diganggu dan dibungkam.
Tu me harcèles maintenant?
Sekarang, Kau mengintaiku?
Le harcèlement sexuel suppose toujours des contacts physiques.
Pelecehan seksual selalu menyangkut kontak fisik.
J'ai retrouvé 15 anciens locataires, prêts à témoigner des méthodes de harcèlement qui les ont forcés à déménager.
Saya menemukan 15 mantan penyewa yang bersedia untuk bersaksi semua cara pelecehan yang diusir dari rumah mereka.
Daniel 7:25 parle aussi d’une période où ‘ les saints du Suprême sont harcelés continuellement ’.
Daniel 7:25 juga menyebutkan periode waktu manakala ’orang-orang kudus milik Pribadi Yang Mahatinggi akan terus diganggu’.
À mesure que Nauvoo grandissait, certains habitants de la région commencèrent à craindre le pouvoir politique et économique croissant des saints, et des émeutiers recommencèrent à les harceler.
Sewaktu Nauvoo tumbuh semakin besar, beberapa orang yang tinggal di daerah itu mulai takut akan kekuatan politik dan ekonomi para Orang Suci yang terus bertambah, dan gerombolan liar mulai lagi mengganggu mereka.
Mais il est surtout occupé à harceler les journalistes qui disent la vérité.
Tetapi kenyataannya organisasi itu justru sibuk mengganggu dan mengancam jurnalis yang mengungkapkan kenyataan.
PARTOUT dans le monde, les jeunes filles (et, fréquemment aujourd’hui, les jeunes hommes) sont harcelées par des camarades de classe ou des collègues qui font les jolis cœurs.
WANITA-WANITA muda di mana saja (dan sering kali pemuda-pemuda masa kini) diganggu oleh teman-teman sekolah dan rekan-rekan sekerja yang memberikan perhatian romantis yang tidak diinginkan kepada mereka.
Cependant, si les missionnaires ont supporté la tension émotive et le harcèlement psychologique, c’est uniquement grâce à l’aide de Jéhovah et aux encouragements mutuels.
Akan tetapi, tekanan emosi dan pelecehan psikologis merupakan pencobaan yang dapat ditanggung oleh para utusan injil hanya karena dukungan Yehuwa melalui doa dan anjuran dari satu sama lain.”
Le harcèlement au travail.
Pelecehan di tempat kerja.
Carly, Alex me harcèle à propos du livre sur Dean.
Carly, Alex menyerahkan Dean book.
“Le harcèlement et les agressions sexuels dans les hôpitaux sont de notoriété publique.” — Sarah, infirmière.
Pelecehan serta penganiayaan seksual terhadap wanita di lingkungan rumah sakit sudah dikenal luas.”—Sarah, juru rawat terdaftar.
Dans des pays où la pratique religieuse expose au harcèlement par les esprits mauvais, c’est l’explication biblique sur la cause de ces phénomènes et sur la façon de s’en affranchir qui a suscité de l’intérêt.
Di negeri-negeri yang praktek-praktek agamanya membuat orang-orang diganggu roh-roh jahat, penjelasan Alkitab tentang apa penyebabnya dan cara memperoleh kelegaan telah membangkitkan minat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti harceler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.