Apa yang dimaksud dengan locution dalam Prancis?

Apa arti kata locution di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan locution di Prancis.

Kata locution dalam Prancis berarti frasa, ungkapan, idiom. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata locution

frasa

noun

Littéralement, cette locution se lirait : “ Le pour quoi nous devons prier.
Secara harfiah, frasa itu berbunyi ”ho . . . apa yang seharusnya kita doakan”.

ungkapan

noun

idiom

noun

Lihat contoh lainnya

Dans la locution “ une dame, oui des dames ”, on trouve un mot hébreu rare qui n’apparaît nulle part ailleurs dans les Écritures.
Wanita, bahkan wanita-wanita” (tunggal dan jamak) adalah kata Ibrani yang tidak umum, yang hanya muncul di ayat ini dalam Alkitab.
4 Pour reprendre une locution proverbiale, si on les regarde de trop près, les arbres (les humains imparfaits qui se trouvent aujourd’hui dans le paradis spirituel) peuvent masquer, voire cacher complètement la forêt (le paradis spirituel).
4 Boleh jadi, kita merasa sulit untuk melihat pepohonan dalam firdaus rohani karena kita terlalu teliti mengamati pohon-pohon manusia yang tidak sempurna yang sekarang ada di dalamnya.
Si vis pacem, para bellum (« Si tu veux la paix, prépare la guerre » en français) est une locution latine.
Si vis pacem, para bellum (“Jika kau mendambakan perdamaian, bersiap-siaplah menghadapi perang“) adalah sebuah Peribahasa Latin.
La locution “ à cause de ” traduit un mot grec qu’on peut rendre également par la préposition “ pour ”.
Kata Yunani yang diterjemahkan ”oleh karena” dapat juga diterjemahkan ”untuk” atau ”demi”.
En Nombres 5:28, une forme passive de zaraʽ apparaît associée avec zèraʽ, locution traduite par “ fécondée par du sperme ” (MN), “ ensemencée de semence ” (Ch), “ aura une descendance ”. — Os ; Sg.
Di Bilangan 5:28 bentuk pasif za·raʽʹ muncul bersama kata zeʹraʽ dan diterjemahkan ”dibuat hamil dengan mani” (NW), ”ditaburi benih” (Yg), ”mengandung benih” (KJ).
(Lv 15:33 ; Is 30:22.) Ce sont également les règles que sous-entend la locution : “ Ce que les femmes ont coutume d’avoir. ” — Gn 31:35.
(Im 15:33; Yes 30:22) Frasa ”hal yang lazim pada wanita” juga memaksudkan haid.—Kej 31:35.
D’après les indications en latin, cet autel était consacré “ à un dieu ou à une déesse ” — une locution “ souvent utilisée dans les prières ou les expressions consacrées apparaissant aussi bien dans des inscriptions que dans des textes littéraires ”.
Inskripsinya dalam bahasa Latin menunjukkan bahwa mezbah ini dibaktikan kepada ”seorang dewa atau dewi”—sebuah ungkapan yang ”sering kali ditemukan dalam doa-doa atau pernyataan-pernyataan bakti, baik dalam inskripsi maupun dalam teks kesastraan”.
Énée consulte la Sybille : Retour à la liste des locutions latines Portail des langues
Biday = Sampai jumpa Kembali ke : Daftar Bahasa
Acta est fabula est une locution latine qui signifie « la pièce est jouée ».
Acta est fabula, adalah sebuah kalimat dalam bahasa Latin yang artinya adalah: "Apa yang terjadi adalah sebuah kisah."
La locution “ de nouveau ” signifie qu’il doit maintenant écrire et publier le reste des renseignements contenus dans le livre de la Révélation.
Kata ”lagi” berarti bahwa ia harus menulis dan menerbitkan sisa dari keterangan yang dicatat dalam buku Wahyu.
Littéralement, cette locution se lirait : “ Le pour quoi nous devons prier.
Secara harfiah, frasa itu berbunyi ”ho . . . apa yang seharusnya kita doakan”.
La Bible peut vous aider, car nombre de ses commandements sont étayés par des locutions qui présentent les conséquences d’une mauvaise conduite.
Alkitab dapat membantu, karena banyak perintahnya didukung dengan frasa tentang akibat dari perbuatan salah.
Il l’a souvent fait en employant la locution “ combien plus ”, afin de convaincre ses auditeurs d’une vérité profonde à partir d’une autre, plus simple, qu’ils acceptaient déjà*.
Sering kali, hal ini ia lakukan melalui alur penalaran ”terlebih lagi” —membantu para pendengarnya untuk semakin meyakini kebenaran yang sudah mereka kenal dengan baik.
Les interprétations de cette locution latine diffèrent.
Pengartian Amerika Latin beragam.
En chinois, la locution feng shui signifie littéralement “ vent-eau ”.
Dalam bahasa Mandarin, kata feng sui secara harfiah berarti ”angin-air”.
15 C’est spécialement en rapport avec la justice que la locution “d’abord” de Marc 13:10 revêt toute son importance.
15 Khususnya sehubungan dengan keadilan kita melihat pentingnya kata ”dahulu” di Markus 13:10.
(Gn 5:1.) Au sujet de la locution “ ceci est l’histoire ” (“ voici les origines ”), qui revient souvent dans la Genèse, P.
(Kej 5:1) Sewaktu mengomentari frasa ”inilah sejarah” (”inilah asal mula”), yang sering muncul di seluruh buku Kejadian, P.
La langue tchèque n’a rien de facile ; emportez un recueil de locutions phonétiques, il vous sera utile.
Bahasa Cek bukanlah bahasa yang mudah; namun, jika Anda membawa buku frasa fonetis, itu akan sangat membantu.
Les mots “ si tu ” qui reviennent plusieurs fois dans l’introduction du deuxième chapitre des Proverbes sont suivis de locutions verbales telles que recevoir, conserver avec soin, appeler, continuer à chercher, rechercher sans relâche.
Ungkapan ”jika engkau” yang diulang-ulangi dalam bagian pembukaan dari pasal kedua Amsal diikuti oleh ungkapan-ungkapan seperti ”menerima”, ’menyimpan bagaikan harta’, ”berseru”, ’terus mencari’, ’berupaya mendapatkan’.
De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ».
De facto dalam bahasa Latin adalah ungkapan yang berarti "pada kenyataannya (fakta)" atau "pada praktiknya".

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti locution di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.