Apa yang dimaksud dengan lors dalam Prancis?

Apa arti kata lors di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lors di Prancis.

Kata lors dalam Prancis berarti maka, lalu, lantas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lors

maka

adverb

Dès lors, comment s’étonner que de plus en plus de gens soient en plein désarroi ?
Maka, tidaklah mengherankan jika semakin banyak orang merasa susah!

lalu

adverb

Yamade wa Bouddha, veille sur moi lors de ma descente.
Yamade wa Buddha, tolong awasi aku dan tuntunlah aku melalui semua.

lantas

adverb

Dès lors, comment se protéger ?
Lantas, bagaimana Anda dapat melindungi diri?

Lihat contoh lainnya

Toutefois, dès lors qu'un acheteur a pris cette décision, les informations correspondantes sont exclues pour tous les éditeurs avec lesquels il effectue des transactions.
Namun, setelah pembeli memilih untuk tidak mengungkapkan data tawaran mereka, informasi ini akan dikecualikan untuk semua penayang tempat mereka bertransaksi.
13 Après avoir écouté un discours lors d’une assemblée de circonscription, un frère et sa sœur ont compris qu’ils devaient limiter leurs relations avec leur mère exclue depuis six ans et qui n’habitait pas sous le même toit qu’eux.
13 Setelah mendengarkan sebuah khotbah di kebaktian wilayah, seorang sdr dan sdri kembarnya sadar bahwa mereka perlu membuat penyesuaian dlm cara memperlakukan ibu mereka, yg tidak tinggal serumah dan telah dipecat selama enam tahun.
Lors des assemblées, cette fraternité est démontrée sur une plus grande échelle.
Di kebaktian-kebaktian mereka hal itu terlihat dalam skala yang lebih besar.
En 2003, il a remporté un prix lors de la Foire de Barcelone pour sa recherche sur les bassins anti-noyade.
Pada tahun 2003, ia memenangkan hadiah di Pameran Barcelona untuk penelitian pada cekungan anti-tenggelam.
Lors de la transition d’un point principal à un autre, une pause permet à l’auditoire de réfléchir.
Dalam peralihan dari satu pokok utama kepada yang lain, istirahat memberi hadirin kesempatan untuk merenungkan.
Rogge est élu Président du Comité international olympique le 16 juillet 2001 lors de la 112e session du CIO succédant ainsi à l'espagnol Juan Antonio Samaranch en poste depuis 1980.
Rogge dilantik sebagai presiden IOC pada 16 Juli 2001 pada rapat IOC di Moskwa sebagai pengganti Juan Antonio Samaranch, presiden IOC sejak 1980.
Dès lors, comment va- t- elle pouvoir concevoir un enfant parfait, le Fils de Dieu ?
Maka, bagaimana ia bisa melahirkan keturunan yang sempurna, yaitu Putra Allah?
” (Jean 13:35). Cet amour se manifeste de façon remarquable lors de troubles raciaux ou politiques.
(Yohanes 13:35) Kasih demikian telah dipertunjukkan dengan cara yang mengagumkan pada masa keresahan antarras dan pergolakan politik.
La compétition a été annulée durant les Première et Seconde guerres mondiales, à part pour l'édition 1914-1915, qui a pu aller à son terme, et lors de la saison 1939-1940, qui a finalement été arrêtée durant la phase de qualification.
Kompetisi tidak berlangsung selama Perang Dunia Pertama dan Kedua, selain pada musim 1914–1915, dan musim 1939–1940, ketika turnamen ditangguhkan pada saat babak kualifikasi.
Dès lors, comment celui-ci aurait- il pu avoir peur de Pharaon ?
Tidak mengherankan bila Musa tidak terintimidasi oleh Firaun!
Mais il se trouve que, lors de la première session du Bureau des longitudes, le seul à émettre des réserves sur la machine a été Harrison lui- même !
Malah, dalam pertemuan pertama dengan Dewan Garis Bujur, satu-satunya orang yang mengkritik jam itu adalah Harrison sendiri!
Or, je n’avais à mon actif que deux exposés de cinq minutes prononcés lors de réunions en Inde.
”Sebelumnya, saya hanya pernah berkhotbah dua kali, itu pun hanya lima menit, di perhimpunan di India.
Toutefois, à cette assemblée, lors d’une pause de midi, frère Joseph Rutherford, responsable de l’œuvre à l’époque, a demandé à me parler.
Namun, ketika istirahat makan siang, Saudara Joseph Rutherford, yang mengawasi pekerjaan pengabaran pada masa itu, meminta untuk berbicara kepada saya.
Si aucun cas de non-respect n'est constaté lors de l'examen, nous rétablirons la diffusion des annonces sur votre site.
Jika tidak ditemukan pelanggaran kebijakan saat peninjauan, kami akan memulihkan penayangan iklan di situs Anda.
Sœur Frank a été ravie de voir plusieurs membres de sa famille se faire baptiser lors d’une de ces visites.
Saudari Frank senang melihat beberapa anggota keluarganya dibaptis pada saat salah satu kunjungan seperti ini.
La malédiction que Josué prononce lors de la destruction de Jéricho s’accomplira environ 500 ans plus tard (1 Rois 16:34).
Kutukan yang Yosua nyatakan pada saat Yerikho dibinasakan digenapi kira-kira 500 tahun kemudian.
1:5). Paul, qui accomplissait là son deuxième voyage missionnaire, avait peut-être fait la connaissance de cette famille quelques années plus tôt lors d’un premier passage dans la région.
1:5) Paulus mungkin sudah mengenal keluarga ini pada kunjungannya yang pertama ke daerah itu beberapa tahun sebelumnya.
La plupart des gens ont un profond respect pour la Bible ; lors de discussions bibliques, ils demanderont souvent à leurs enfants de s’asseoir pour écouter.
Kebanyakan orang Zimbabwe sangat menghargai Alkitab dan sering kali mengharuskan anak-anak mereka duduk dan mendengarkan selama pembahasan.
Depuis lors, des maladies telles que le cancer et, plus récemment, le SIDA font trembler l’humanité.
Sejak itu, penyakit seperti kanker dan, baru-baru ini, AIDS telah menghantui umat manusia.
” En été 1900, il rencontra frère Russell lors d’une assemblée des Étudiants de la Bible, comme on appelait alors les Témoins de Jéhovah.
Pada musim panas tahun 1900, ia bertemu dengan Russell di sebuah kebaktian Siswa-Siswa Alkitab, sebutan bagi Saksi-Saksi Yehuwa pada waktu itu.
Le lézard arriva le premier et, “depuis lors, aucun homme n’a échappé à la mort”.
Sang kadal tiba lebih dulu, ”dan sejak itu tidak ada manusia yang luput dari kematian”.
Lors de la création de l’homme, à qui Dieu a- t- il dit: “Faisons”, et pourquoi pouvait- il légitimement parler ainsi?
Pada waktu manusia diciptakan, kepada siapakah Allah berkata, ”Baiklah Kita”, dan mengapa tepat bahwa Dialah yang mengatakan hal ini?
C’est ce que fit Jésus; lors d’une prière il put dire à Dieu: “Je leur ai fait connaître ton nom et je le ferai connaître.”
Yesus melakukan hal ini, dengan mengatakan kepada Allah dalam doa: ”Aku telah memberitahukan namaMu kepada mereka dan Aku akan memberitahukannya.”
2 Cet été, lors de notre assemblée de district, nous avons observé d’une manière unique le pouvoir de l’enseignement divin.
2 Pd kebaktian distrik kita yg baru lalu, dng cara yg unik kita menikmati kuasa dari pengajaran ilahi.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
Jelaslah, walaupun baik bagi kalian untuk memperlakukan satu sama lain dengan ramah, namun dengan sering bercakap-cakap lewat telepon atau dengan menghabiskan banyak waktu bersama-sama dalam berbagai acara sosial, hal itu hanya akan mengobarkan penderitaannya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lors di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.