Apa yang dimaksud dengan pareil dalam Prancis?

Apa arti kata pareil di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pareil di Prancis.

Kata pareil dalam Prancis berarti seperti, sama, setara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pareil

seperti

adjective

C'est fou qu'on puisse faire sortir une chose pareille de nous, pas vrai?
Gilanya, kita mendorong sesuatu seperti itu dari dalam perut kita, ya?

sama

adjectivenoun

J'ai horreur de venir dans un endroit pareil.
Oh, Sam, aku benci harus berada bersamamu di tempat seperti ini.

setara

adjectivenoun

Lihat contoh lainnya

Pareille précaution “ devrait donc éliminer les associations discordantes et permettre des mariages plus stables ”, fait remarquer la même revue.
Jika memang demikian, hal itu ”seharusnya menyingkirkan ketidakcocokan dan lebih menstabilkan ikatan perkawinan”, komentar Jurnal tersebut.
Oui, c'est pareil.
Ya sama saja.
Non, on n'est pas pareils.
Tidak, kita tak sama.
Voulez- vous connaître pareil soulagement ?
Maukah Anda merasakan penyembuhan demikian?
“ La sylvette à tête noire [Dendroica striata], un oiseau débordant d’énergie dont les prouesses migratoires sont pour ainsi dire sans pareilles parmi les oiseaux terrestres d’Amérique du Nord.
”Burung blackpoll warbler, bagaikan sebuah dinamo yang keberaniannya mengadakan perjalanan hampir tidak tersaingi di antara burung-burung darat Amerika Utara.”
C'était pareil ailleurs.
Di negara lain juga sama saja.
Pareillement nous voulons nous laisser guider avant tout par la Parole de Dieu plutôt que par une chronologie basée essentiellement sur des faits profanes ou en désaccord avec les Écritures.
Demikian pula, kita rela dibimbing terutama oleh Firman Allah sebaliknya dari pada oleh urutan waktu yang pada pokoknya didasarkan atas bukti-bukti duniawi atau yang tidak selaras dengan Alkitab.
C'est du pareil à l'autre.
Itu " sama saja ".
Ça fait longtemps que ses deux côtés n'étaient pas pareils.
" 2 Sisi Itu Lama Tak Sesuai ".
Pourquoi la consolation qui vient de Jéhovah est- elle sans pareille ?
Mengapa penghiburan yang Yehuwa sediakan itu unik?
Pourquoi l'Etat, que vous mettez à rude épreuve, brutes... ne vous rendrait-il pas la pareille?
Jadi mengapa tak berucap, sekali pukul olehmu berandal brutal... tak kan kau pukul balik juga?
Sire, je ne devrais pas vous laisser dans un moment pareil.
Sire, aku tidak Tinggalkan sisi Anda pada suatu waktu Seperti ini.
Avec le temps, vous acquerrez pareillement ‘la sagacité, la connaissance et la capacité de réflexion’.
Pada waktunya, Anda juga dapat mengembangkan ’kecerdasan, pengetahuan, dan kemampuan berpikir’.
J’aurais jamais imaginé te rencontrer dans un endroit pareil, même pas en rêve.
Tak pernah terpikirkan aku akan bertemu denganmu di tempat seperti ini, bahkan di dalam mimpi sekalipun.
Et il s'est dit, "Et si on faisait pareil?"
Lalu dia berpikir, "Bagaimana bila kita melakukan hal yang sama?"
Pareillement, si nous mettons les religions en parallèle pour examiner leurs doctrines, leurs légendes, leurs rites, leurs célébrations, leurs institutions, etc., nous saurons s’il y a entre elles un fil conducteur, et, le cas échéant, nous verrons où ce fil nous conduit.
Demikian pula, dengan membandingkan agama-agama, kita dapat memeriksa doktrin, legenda, ritus, upacara, lembaganya, dan sebagainya, dan melihat apakah ada kesamaan yang mendasar dan, jika ya, di manakah awalnya.
Car rien n'est pareil À ce sentiment
Karena tak ada perasaan Terasa seperti perasaan itu.
11 Pareillement, les actions de Jéhovah envers le royaume apostat d’Israël, celui des dix tribus, et envers les rois et les prêtres sans foi du royaume de Juda, les deux autres tribus, sont prophétiques.
11 Demikian pula, cara Yehuwa berurusan dengan Kerajaan Israel sepuluh suku yang murtad dan dengan raja-raja dan imam-imam yang tidak setia dari Kerajaan Yehuda dua suku, juga bersifat nubuat.
Nous devrions aider pareillement de nos jours ceux qui recherchent la vérité et veiller attentivement à toujours bien manier la parole de vérité.
Kita harus memberikan bantuan serupa kepada orang-orang yang mencari kebenaran dewasa ini dan selalu hati-hati dalam menggunakan firman kebenaran dengan tepat.
Pareillement, la déclaration de Jésus “ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé” revêt une plus grande signification quand on prend en considération l’heure à laquelle il l’a prononcée.
Demikian pula, pernyataan Yesus ”makananKu ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku” mengandung makna tambahan jikalau kita mempertimbangkan unsur waktu yang terlibat.
Pareillement, si Dieu use de symboles, ce n’est pas non plus sans raison.
Demikian juga halnya, penggunaan lambang2 oleh Allah bukannya tanpa maksud-tujuan.
Donc c'est pareil.
Jadi semuanya sama khan?
Pareillement le deuxième, puis le troisième, jusqu’au septième.
Demikian juga yang kedua dan yang ketiga sampai dengan yang ketujuh.
C'est pas pareil quand tu tires sur des gens.
Agak berbeda dengan menembak orang sungguhan.
Une fois mort, c'est pareil.
Kau sudah mati dari dulu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pareil di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.