Apa yang dimaksud dengan péjoratif dalam Prancis?

Apa arti kata péjoratif di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan péjoratif di Prancis.

Kata péjoratif dalam Prancis berarti Peyoratif. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata péjoratif

Peyoratif

adjective

Lihat contoh lainnya

Il peut être utile de comprendre que le mot raca est un terme péjoratif exprimant le mépris, l’aversion ouverte ou la haine.
Mungkin bermanfaat untuk memahami bahwa kata bebal adalah istilah yang bertujuan menghina yang mengungkapkan sikap memandang rendah, menyatakan rasa tidak suka, atau kebencian.
Un jour, j’ai entendu un de mes amis dire que j’étais une barrique sans fond — une expression péjorative en slovène pour désigner quelqu’un qui peut boire plus que les autres.
Suatu hari, tanpa sengaja saya mendengar seorang teman mengatakan bahwa saya adalah tong bolong —suatu sindiran dalam bahasa Slovenia untuk orang yang paling kuat minum.
Dans son livre Les chrétiens et le monde, l’auteur catholique Roland Minnerath explique : “ Le monde, dans son acception péjorative, est alors considéré comme [...] le domaine où se déploie l’action des puissances hostiles à Dieu et qui forme, par opposition au règne du Christ victorieux, un empire antagoniste sous la conduite de Satan.
Seorang penulis Katolik bernama Roland Minnerath, dalam bukunya Les chrétiens et le monde (Orang-Orang Kristen dan Dunia Ini), menjelaskan, ”Untuk maksud menghina, dunia ini dengan demikian dipandang sebagai . . . wilayah tempat kuasa-kuasa musuh Allah menjalankan kegiatannya dan wilayah yang merupakan imperium musuh di bawah kendali Setan, yang menentang pemerintahan Kristus yang berkemenangan.”
Mais jamais de façon péjorative.
Tidak sekali pun ungkapan itu digunakan dengan nada merendahkan.
Des termes péjoratifs tels que “ secte ” font désormais partie du vocabulaire courant.
Julukan yang merendahkan seperti ”kultus” atau ”sekte” kini telah menjadi kosakata sehari-hari.
C'est pour ça que c'est très très dangereux d'utiliser le mot " homo " de façon péjorative.
Itulah mengapa sangat sangat berbahaya untuk menggunakan kata " gay " dalam pengertian yang negative.
Le mot ‘ étranger ’ a pris un sens péjoratif pour moi, et de ce fait, j’ai institué une règle à CNN interdisant de le prononcer, aussi bien à l’antenne qu’entre nous.
Saya mulai merasa bahwa kata ’asing’ memberi kesan merendahkan. Saya pun membuat peraturan di CNN untuk tidak lagi menggunakan kata itu, baik sewaktu siaran maupun dalam percakapan di kantor.
(...) Mais il existe aussi un sens péjoratif: ‘excès religieux’, ‘faux culte’.”
Tetapi ada juga arti yang buruk, yaitu, ’ekses keagamaan’, ’ibadat yang salah.’”
Les termes hébreux utilisés pour parler des idoles soulignaient souvent l’origine et la vanité intrinsèque des idoles, ou étaient des termes péjoratifs de mépris.
Kata-kata Ibrani yang digunakan untuk berhala sering kali menonjolkan asal usulnya dan hakikat berhala yang memang tidak berguna, atau merupakan istilah hinaan yang merendahkan.
La résolution présentée lors du 100e Congrès de l’État du Maryland (États-Unis) a également donné au vocable “secte” une connotation péjorative.
Bahasa yang digunakan dalam sebuah resolusi bersama dari Kongres ke-100 Negara Bagian Maryland, AS, juga mengandung konotasi yang merendahkan istilah kultus.
Cela leur a valu le qualificatif péjoratif de Kafirs (infidèles, mécréants) de la part des musulmans.
Orang-orang yang berada di daerah Harbi adalah orang-orang yang dianggap kafir oleh kaum Muslim.
Ces comparaisons n'ont rien de péjoratif.
Tidak ada yang merendahkan dalam perbandingan.
Parce que les Grecs avaient le sentiment que leur langue et leur culture étaient supérieures à toutes les autres, et aussi parce qu’ils subirent des outrages de la part de leurs ennemis, le mot “ barbare ” prit peu à peu la connotation péjorative qu’il a aujourd’hui.
Karena orang Yunani merasa bahwa bahasa dan kebudayaan mereka lebih unggul daripada yang lain, dan karena mereka mengalami penghinaan di tangan musuh-musuh mereka, lambat laun istilah ”orang barbar” mendapat konotasi yang merendahkan, yang dikenal masyarakat pada umumnya sekarang.
En 2011, quand le terme est apparu sur Twitter, sa signification est rapidement passée de méliorative à extrêmement péjorative.
Pada 2011, saat istilah tersebut mula-mula muncul di Twitter, maknanya berubah dari positif menjadi sangat negatif.
" Strip-teaseuse " est péjoratif.
" Penari telanjang " itu terlalu merendahkan.
Aux jours de Jésus, les chefs religieux l’utilisaient avec une connotation de mépris, mais à l’origine elle n’était pas péjorative.
Pada zaman Yesus, istilah ini digunakan oleh para pemimpin agama sebagai ungkapan penghinaan, tetapi pada awalnya tidaklah demikian.
Ces termes sont considérés comme péjoratifs.
Istilah-istilah ini dianggap berkonotasi negatif.
Lors de l’expansion du christianisme autour du bassin méditerranéen et en Europe, les non-chrétiens furent appelés païens (gens du pays), ou, de façon péjorative, « idolâtres » (adorateurs de « faux » dieux).
Saat penyebaran agama Kristen diseluruh Eropa and Mediterania, bangsa ataupun agama non-Yahudi dianggap kafir (istilah yang lazim dipakai orang yahudi ke orang non-Yahudi) atau penyambah berhala (setempat) atau, in a clearly pejorative idolaters (worshiping "false" gods).
J'ai toujours pensé que le terme était péjoratif pour les Tuniques Rouges Britannques.
aku selalu berasumsi kalau itu adlaah sebutan kiasan untuk untuk tentara inggris British Red Coats.
C'est un stéréotype ethnique péjoratif.
Itu hanya stereotip etnis jelek
L’expression est employée chaque fois dans un sens péjoratif.
Ungkapan ini secara konsisten digunakan dengan cara yang negatif.
Human Rights Watch a récemment documenté des allusions péjoratives à d'autres religions, dont le judaïsme, le christianisme et le soufisme, dans les programmes d'éducation religieuse du pays.
Human Rights Watch baru-baru ini mencatat sejumlah ujaran bernada menghina bagi agama-agama lain seperti Yahudi, Kristen dan mazhab Sufi dalam kurikulum pendidikan agama Arab Saudi.
Cependant, à l’époque de Jésus, ce terme était utilisé de manière péjorative pour parler de ceux qui soi-disant ignoraient la Loi mosaïque ou qui n’observaient pas les traditions rabbiniques dans le détail.
Namun, pada zaman Yesus, istilah itu digunakan sebagai julukan bagi orang-orang yang dianggap buta Hukum Musa atau yang tidak menaati seluruh perincian tradisi para rabi.
« Et je fais maintenant alliance avec vous devant Dieu de n’écouter ni d’accorder de crédit à aucun bruit péjoratif à l’égard d’aucun d’entre vous, ni de vous condamner sur foi d’aucun témoignage sous les cieux, si ce n’est ce témoignage qui est infaillible, jusqu’à ce que je puisse vous voir face à face et savoir avec certitude. J’accorderai une confiance sans bornes à votre parole, car je crois que vous êtes des hommes de vérité.
Dan saya akan, sekarang, mengikat perjanjian dengan Anda di hadapan Allah, bahwa saya tidak akan mendengarkan atau menerima laporan apa pun yang melecehkan siapa pun dari Anda, atau menghukum Anda berdasarkan kesaksian apa pun di kolong langit, kecuali kesaksian itu yang mutlak, sampai saya dapat melihat Anda berhadapan muka, serta tahu secara pasti; dan saya meletakkan kepercayaan yang tidak kunjung padam dalam perkataan Anda, karena saya percaya Anda adalah orangorang yang benar.
Ce nom, d’abord utilisé de manière péjorative par leurs détracteurs, est de nos jours un nom d’honneur, et c’est un honneur pour nous d’être désignés comme une Église chrétienne.
Nama itu, yang mula-mula digunakan secara menghina oleh para pencela mereka, sekarang adalah sebuah nama untuk membedakan; dan kita merasa terhormat disebut sebuah gereja Kristen.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti péjoratif di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.