Apa yang dimaksud dengan prononcer dalam Prancis?

Apa arti kata prononcer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan prononcer di Prancis.

Kata prononcer dalam Prancis berarti mengucapkan, kata, melafalkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata prononcer

mengucapkan

verb

J'ai un autre blaze, mais je sais pas le prononcer.
Aku punya nama belakang, juga, tapi aku tidak bisa mengucapkannya.

kata

verb

Rien qu'en le prononçant, je me sens puissante.
Cukup mengucapkan kata itu keras-keras membuat saya merasa kuat.

melafalkan

verb

Je ne suis pas sûr de savoir comment prononcer ça.
Aku tak yakin aku tahu cara melafalkan ini.

Lihat contoh lainnya

Le fait d’accepter les paroles prononcées, de recevoir le témoignage de leur véracité et d’exercer la foi au Christ produit un grand changement de cœur et une détermination ferme à progresser et à devenir meilleur.
Menerima kata-kata yang diucapkan, memperoleh kesaksian tentang kebenarannya, dan menjalankan iman kepada Kristus menghasilkan suatu perubahan hati yang hebat dan tekad yang kuat untuk memperbaiki diri dan menjadi lebih baik.
Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins.
Banyak Siswa-Siswa Alkitab pertama kali mengabar dengan membagikan undangan khotbah umum dari para rohaniwan keliling ini.
1965 — Clôture du concile Vatican II par le pape Paul VI, qui prononce aussi un discours en faveur de la paix devant l’Assemblée générale de l’ONU.
1965—Paus Paulus VI menutup Konsili Vatikan Kedua dan mendesak
Or, je n’avais à mon actif que deux exposés de cinq minutes prononcés lors de réunions en Inde.
”Sebelumnya, saya hanya pernah berkhotbah dua kali, itu pun hanya lima menit, di perhimpunan di India.
La malédiction que Josué prononce lors de la destruction de Jéricho s’accomplira environ 500 ans plus tard (1 Rois 16:34).
Kutukan yang Yosua nyatakan pada saat Yerikho dibinasakan digenapi kira-kira 500 tahun kemudian.
Je prononce un discours à l’époque où la prédication est interdite.
Menyampaikan khotbah ketika pekerjaan pengabaran kita masih dilarang
Je me suis inscrite à l’institut et bien que je ne me souvienne pas des mots exacts qui ont été prononcés dans les leçons, je n’oublierai jamais la paix et le réconfort que j’ai ressentis en écoutant.
Saya mendaftar di institut, dan sementara saya tidak ingat persis kata-kata yang terdapat dalam pelajaran, saya tidak akan pernah lupa perasaan damai dan tenteram yang datang kepada saya sewaktu saya mendengarkan.
Jésus a ensuite prononcé les paroles citées plus haut, paroles qui intriguent et enthousiasment les hommes depuis des siècles.
Yesus selanjutnya mengucapkan kata-kata yang dikutip di atas, yang menggugah rasa ingin tahu dan menginspirasi manusia selama berabad-abad.
Dès lors, si les Juifs qui lisent les Écritures dans le texte hébreu refusent de prononcer le nom divin quand ils le rencontrent, la plupart des “chrétiens” entendent la lecture de la Bible dans des traductions latines dont il est totalement absent.
Jadi, jika orang Yahudi, yang menggunakan Alkitab dalam bahasa Ibrani asli, tidak mau mengucapkan nama Allah bila mereka melihatnya, maka kebanyakan ”orang Kristen” mendengar Alkitab dibacakan dari terjemahan Latin yang tidak menggunakan nama itu.
Jéhovah se prononce au sujet de Babylone : Annoncez- le parmi les nations.
Yehuwa berbicara mengenai Babel: Ceritakan di antara bangsa-bangsa.
Snow (1804-1887), deuxième présidente générale de la Société de Secours, a expliqué : « Lorsqu’elle pénètre dans une maison, une instructrice... doit être si animée par l’Esprit du Seigneur qu’elle sentira l’ambiance qui y règne... Implorez Dieu et le Saint-Esprit pour recevoir [l’Esprit] afin de pouvoir vous adapter à l’ambiance qui règne dans cette maison... et vous pourrez vous sentir poussée à prononcer des paroles de paix et de réconfort.
Snow (1804–1887), presiden umum Lembaga Pertolongan kedua, menjelaskan, “Seorang pengajar ... hendaknya secara pasti memiliki Roh Tuhan yang melimpah, sewaktu dia memasuki sebuah rumah untuk mengetahui roh apa yang dijumpainya di sana ....
Or, pour le nom divin, soit on a ajouté les points-voyelles correspondant à “ Seigneur ” pour rappeler au lecteur de prononcer le terme de remplacement, soit on n’y a rien ajouté.
Namun, untuk nama ilahi, tidak ada penambahan penanda bunyi vokal sama sekali, atau kalau pun ada, yang ditambahkan adalah penanda bunyi vokal untuk ”Tuhan” guna mengingatkan pembaca agar melafalkan pengganti nama itu.
Ça discréditerait également une dizaine d'autres condamnations prononcées par le bureau du procureur depuis ces cinq dernières années.
Ini akan menjatuhkan lusinan persidangan lain yang dimenangkan Jaksa Wilayah selama lima tahun terakhir...
“ Nous confessons présentement, avant tout devant Dieu, le péché de [l’Université] Meiji Gakuin par sa participation à la dernière guerre, et présentons par la même occasion nos excuses aux peuples étrangers, surtout à la Corée et à la Chine. ” Ces paroles ont été prononcées en juin dernier par le directeur de ladite université, Hiromasa Nakayama, dans une allocution à la chapelle de l’établissement, à Tokyo.
”Dengan ini kami mengaku, khususnya di hadapan Allah, dosa dari [Universitas] Meiji Gakuin karena keikutsertaan dalam perang yang lalu dan sekaligus meminta maaf kepada masyarakat dari negara-negara asing, terutama masyarakat Korea dan Cina,” kata rektor universitas, Hiromasa Nakayama, dalam pidatonya di kapel universitas di Tokyo bulan Juni yang lalu.
La sentence prononcée contre l’un d’eux donne la mesure de l’horreur: “[Je] condamne ladite Doña Mariana de Carvajal (...) au supplice du garrot [un instrument de strangulation] jusqu’à ce que mort s’ensuive. Qu’on la brûle ensuite jusqu’à ce qu’elle soit réduite en cendres et que ne reste d’elle pas même le souvenir.”
Kalimat berikut yang dinyatakan terhadap salah seorang anggota dari keluarga ini mencerminkan kengerian tersebut, ”Yang bernama Doña Mariana de Carvajal [saya] nyatakan bersalah sehingga . . . diberi garrote [sebuah alat pencekik] sampai ia mati dengan wajar, kemudian ia dibakar dalam kobaran api sampai ia menjadi abu dan bahkan kenangan akan dirinya lenyap.”
” Même si l’on trouve un jour des aires similaires chez des animaux, cela ne changera rien au fait que les scientifiques ne parviennent pas à faire prononcer à des singes plus que quelques sons simples du langage articulé.
Bahkan seandainya di kemudian hari beberapa area yang serupa ditemukan pada binatang, faktanya adalah para ilmuwan tidak dapat mengajar kera untuk menghasilkan lebih daripada sekadar beberapa bunyi ujaran yang sederhana.
On remarque surtout un masquage facial prononcé qui ne doit pas être confondu avec de l'apathie ou de la catatonie.
Apa yang paling mencolok adalah masking wajah mendalam Yang sekarang kita tahu adalah tidak menjadi bingung dengan sikap apatis atau catatonia.
Pareillement, la déclaration de Jésus “ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé” revêt une plus grande signification quand on prend en considération l’heure à laquelle il l’a prononcée.
Demikian pula, pernyataan Yesus ”makananKu ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku” mengandung makna tambahan jikalau kita mempertimbangkan unsur waktu yang terlibat.
Dans une vision de Daniel, un ange prononce un serment en levant les deux mains vers le ciel (Dn 12:7).
(Kej 14:22; Kel 6:8; Ul 32:40; Yes 62:8; Yeh 20:5) Seorang malaikat dalam salah satu penglihatan Daniel mengangkat kedua tangannya ke langit sewaktu mengucapkan sumpah.
Geoffrey Jackson, du Collège central, a prononcé le discours d’inauguration sur le terrain du Béthel devant 2 422 personnes, dont la majorité étaient baptisées depuis plus de 40 ans.
Geoffrey Jackson dari Badan Pimpinan hadir untuk memberikan khotbah penahbisan atas properti cabang di depan hadirin yang berjumlah 2.422, yang sebagian besar di antaranya telah dibaptis selama lebih dari 40 tahun.
13 Tu dois lui annoncer que je prononce contre sa famille une condamnation définitive pour la faute de ses fils. Il sait bien+ qu’ils appellent le mal sur Dieu+, mais il ne les a pas réprimandés+.
+ 13 Kamu harus memberi tahu dia bahwa Aku akan menghukum keluarganya untuk selamanya, atas kesalahan yang dia sendiri ketahui. + Anak-anaknya menyumpahi Allah,+ tapi dia tidak memarahi mereka.
Puisque les prières profondes qui sont prononcées à voix haute apportent des bienfaits à ceux qui les écoutent, quel conseil pouvons- nous suivre?
Karena doa yang penuh arti yang diucapkan dengan suara keras akan memberikan berkat kepada para pendengarnya, saran-saran apakah yang diberikan?
Il donne des commentaires lors des réunions, prononce des exposés vivants à l’École du ministère théocratique — bien que par l’intermédiaire d’un interprète — et il est depuis peu proclamateur non baptisé.
Ia memberi komentar di perhimpunan, menyampaikan khotbah siswa dengan bersemangat dalam Sekolah Pelayanan Teokratis —meskipun ia menyampaikannya melalui seorang penerjemah —dan belum lama ini menjadi penyiar yang belum terbaptis.
Jacob meurt en Égypte après avoir prononcé des bénédictions prophétiques sur les fils de Joseph, Éphraïm et Manassé, et sur les 12 siens.
Yakub meninggal di Mesir setelah mengucapkan berkat-berkat yang mengandung nubuat atas putra-putra Yusuf, yakni Efraim dan Manasye, dan atas ke-12 putranya sendiri
Il peut être compilé en zéros et en uns et prononcé par un ordinateur.
Dan bisa diuraikan menjadi angka nol dan satu dan diterjemahkan oleh komputer.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti prononcer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari prononcer

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.