Apa yang dimaksud dengan regret dalam Prancis?

Apa arti kata regret di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan regret di Prancis.

Kata regret dalam Prancis berarti penyesalan, kesedihan, menyesal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata regret

penyesalan

noun

C'est avec tristesse et regret que j'ai vu notre organisation, auparavant respectée, devenir une honte nationale.
Aku begitu sedih dan menyesal melihat organisasi kita yang dulu membanggakan menjadi aib di mata bangsa!

kesedihan

noun

menyesal

verb

C'est avec tristesse et regret que j'ai vu notre organisation, auparavant respectée, devenir une honte nationale.
Aku begitu sedih dan menyesal melihat organisasi kita yang dulu membanggakan menjadi aib di mata bangsa!

Lihat contoh lainnya

Tu vas le regretter.
Kau akan sangat menyesali itu.
Maman, tu le regrettes?
Ibu, apa kau menyesal?
Je regrette que cela soit arrivé ici, chez nous.
Maaf, karena itu harus terjadi di rumah kita.
Je regrette de ne pas avoir choisi d’être humble beaucoup plus tôt, mais j’ai été forcé de l’être et de rechercher la volonté du Seigneur.
Meskipun saya berharap saya telah memilih untuk menjadi rendah hati jauh sebelum itu, saya terdorong untuk menjadi rendah hati dan berusaha untuk melakukan kehendak Tuhan.
Quand elle voit que le mariage de Chae-kyeong et Shin et que Chae-kyeong est aimée par le peuple (de la même façon que la princesse Diana), elle regrette sa décision hâtive, et fait tout son possible pour évincer Chae-kyeong.
Ketika ia menyaksikan pernikahan Chae-kyeong dan Shin serta melihat bagaimana Chae-kyeong dicintai oleh orang-orang (mirip dengan Diana, Putri Wales), ia menyesali keputusannya, dan ia mulai berniat untuk mengusir Chae-kyeong dan mengambil posisinya.
Je regrette que vous disiez cela.
Itu tidak boleh.
Et d’ajouter: “Que chacun fasse comme il l’a résolu en son cœur, non avec regret ni par contrainte, car Dieu aime celui qui donne avec joie.” — 2 Corinthiens 9:5, 7.
Ia menambahkan, ”Hendaklah masing-masing melakukan sebagaimana yang telah dia putuskan dalam hatinya, tidak dengan enggan atau di bawah paksaan, karena Allah mengasihi pemberi yang bersukacita.” —2 Korintus 9:5, 7.
Les regrets vous seront épargnés.
Menjaga diri tanpa cela.
“À présent, je suis moi- même pionnier auxiliaire, dit Enos, mais je regrette de ne pas m’être joint à Mary quand elle était pionnier.
”Sekarang saya sendiri seorang perintis ekstra,” kata Enos, ”tetapi andai kata saja saya dulu bergabung dengan Mary ketika ia merintis.
Tu pourrais écrire la vérité suivante dans tes Écritures à côté d’Alma 36:11-16 : Le péché peut mener à la souffrance et aux regrets.
Anda mungkin ingin menuliskan kebenaran berikut dalam tulisan suci di dekat Alma 36:11–16: Dosa dapat menuntun pada rasa sakit dan penyesalan.
L’un d’eux a exprimé ce regret: “Si j’avais connu la vérité plus tôt, je me serais occupé de papa et de maman, et tu aurais pu poursuivre le service itinérant.”
Salah seorang dari antara mereka mengeluh, ”Seandainya saya menerima kebenaran lebih cepat, saya dapat merawat Ayah dan Ibu dan kamu dapat terus melayani dalam pekerjaan keliling.”
Qu'est-ce que tu pourrais regretter?
Apa yang kau sesali?
Je n’ai aucun regret
Pilihan yang Tak Pernah Saya Sesali
Je regrette, mais... je ne suis pas autorisé à en parler.
Saya minta maaf, Dr. Smyslov, tapi. saya benar-benar tak berhak untuk membicarakan ini.
Tu dois regretter d'avoir accepté cette mission.
Bahwa kau menyesal telah menyanggupi misi ini.
Je regrette, je peux pas t'aider.
Seandainya aku bisa membantu, tapi aku tak bisa.
Mais il regrette de manquer de moyens pour la rendre heureuse.
Namun, dia kecewa karena merasa tidak diberi cukup kesempatan untuk pemulihan.
Chacun contribuait « comme il l’[avait] résolu dans son cœur, non pas à regret ou par contrainte, car Dieu aime celui qui donne avec joie » (2 Corinthiens 9:7).
Setiap orang menyumbang ”sebagaimana yang telah ia putuskan dalam hatinya, tidak dengan enggan atau dengan terpaksa, karena Allah mengasihi pemberi yang bersukacita”.
Le regret ne nous rappelle pas que nous avons mal fait.
Penyesalan tidak mengingatkan akan apa yang telah kita lakukan dengan buruk.
Tu ne dois pas regretter de n'avoir pas été plus pour lui.
kau tidak harus menyesal bahwa kau bisa lebih dari dia.
Ne m'oblige pas à regretter nos arrangements.
Jangan memaksaku menyesali rencana kita.
Ce que je regrette, c'est de ne pas lui avoir dit que je l'aimais plus que tout au monde.
Tapi karena aku tak pernah mengatakan bahwa aku sangat mencintainya.
Ainsi, lorsque ces personnes ont été interrogées sur leurs regrets, elles ont ouvert leur cœur.
Maka ketika orang-orang ini ditanya mengenai penyesalan mereka, mereka mencurahkan isi hati mereka.
Si je regrette d’avoir renoncé à mon emploi et à l’argent en Italie ?
Apakah saya menyesal meninggalkan pekerjaan dan uang di Italia?
Il a dit : « Aucun des membres de l’Église qui ont aidé à subvenir aux besoins des nécessiteux n’a jamais oublié ou regretté son expérience.
Dia berkata, “Tak satu pun anggota Gereja yang telah menolong menyediakan bagi mereka yang dalam kebutuhan akan melupakan atau menyesali pengalaman itu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti regret di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari regret

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.