Apa yang dimaksud dengan souffle dalam Prancis?

Apa arti kata souffle di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan souffle di Prancis.

Kata souffle dalam Prancis berarti nafas, napas, hawa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata souffle

nafas

noun

Chaque nuit je retiens mon souffle, en attendant qu'il passe la porte.
Sekarang setiap malam aku menahan nafasku menunggunya berjalan melawati pintu itu.

napas

noun

Elle est terrifiée, comme moi quand j'ai rendu mon dernier souffle.
Dia takut, seperti aku dulu saat dia mengambil napas terakhirku.

hawa

noun

Bien que la Guyana soit située près de l’équateur, le climat est doux grâce aux alizés qui soufflent constamment de l’océan Atlantique.
Walaupun dekat dengan khatulistiwa, hawa di Guyana tidak terlalu panas, berkat adanya angin pasat yang terus berembus dari Samudra Atlantik.

Lihat contoh lainnya

Dans son dernier souffle, Oenomaus a brisé les chaines qui m'ont emprisonné.
Diakhir nafasnya, Oenomaus melepaskan belenggu yang menjeratku.
Mon souffle était court et ma chatte était mouillée.
Napasku lemah dan vagina saya basah.
En outre, il y a d’autres termes, savoir l’hébreu neschamah et le grec pnoê, qui se traduisent également par “souffle”.
Tambahan pula, perkataan Ibrani dan Yunani lain, yaitu ne·sha·mahʹ (Ibrani) dan pno·eʹ (Yunani), juga diterjemahkan ”napas”.
Ils savent que les quatre anges que l’apôtre Jean a vus dans une vision prophétique “ ret[iennent] les quatre vents de la terre, pour que ne souffle pas de vent sur la terre ”.
Mereka menyadari bahwa keempat malaikat yang rasul Yohanes saksikan dalam penglihatan nubuat sedang ”memegang erat keempat angin bumi, agar tidak ada angin yang bertiup ke bumi”.
Le sort désigne Yona ; comme la tempête souffle à cause de lui, il dit aux marins de le jeter par-dessus bord.
Undi jatuh pada Yunus; ia memberi tahu para pelaut supaya mencampakkannya ke laut sebab badai itu terjadi karena kesalahannya
L'accord nous interdisait d'en souffler mot.
Kesepakatannya melarang kami untuk membicarakannya.
" Souffle la bougie du soir et profite de la nuit. "
" Meniup lilin dan menikmati malam. "
10 Tu as envoyé ton souffle, la mer les a recouverts+ ;
10 Ketika Engkau mengembuskan napas-Mu, laut menutupi mereka;+
Un type galeux l'a introduit - des dents pourries, le souffle de chien.
seorang pengemis membawanya kemari- - dengan mulut yg bau.
Nous nous en rappellerons jusqu'à notre dernier souffle.
Kita akan mengingatnya sampai nafas terakhir kita.
17 « Et moi, je vais provoquer un déluge+ sur la terre pour faire disparaître de dessous le ciel tous les êtres vivants* qui ont le souffle de vie*.
17 ”Dan Aku akan mendatangkan air untuk membanjiri+ bumi dan memusnahkan semua makhluk yang memiliki napas hidup yang ada di bawah langit.
Le vent souffle de plus en plus fort dans l'annonce de la tempête.
Angin semakin kencang tanda akan badai.
“ Et, ajoute Jésus, la pluie est tombée à verse, et les inondations sont venues, et les vents ont soufflé et ont battu cette maison, mais elle ne s’est pas effondrée, car elle avait été fondée sur le roc.
”Kemudian,” kata Yesus, ”hujan turun dengan lebat dan banjir datang dan angin bertiup serta menghantam rumah itu, tetapi tidak runtuh, karena didirikan di atas batu.”
Car si je te regardais dans les yeux, sentais ton souffle sur ma joue, je n'aurais jamais pu franchir cette porte.
Aku tahu bahwa jika saya melihat ke mata Anda atau merasa napas Anda di pipiku, tidak ada cara saya akan berjalan keluar dari pintu depan.
De tels liens sont revigorants, vivifiants; ils nous donnent le souffle pour courir avec endurance, pour ne pas abandonner.
(Mazmur 40:9; Yohanes 4:34) Hubungan semacam itu menyegarkan dan menopang kehidupan, memberi seseorang kekuatan untuk tahan berlari sepanjang perlombaan dan tidak menyerah.
Ce que le Créateur souffla dans les narines sans vie est appelé “le souffle de vie”; non seulement ce souffle remplit les poumons d’air, mais il communique au corps la force de vie qui est entretenue par la respiration.
Yang Allah hembuskan ke dalam lubang hidungnya adalah ”nafas hidup”, yang bukan saja membuat paru2 itu jadi terisi hawa udara, melainkan juga daya hidup yang kemudian dipertahankan melalui pernapasan.
Certes, le récit précise que Dieu ‘ souffla dans les narines de l’homme le souffle [forme de neshamah] de vie ’, mais il ne mentionne pas ce fait dans la relation de la création des animaux.
Memang benar, dikatakan bahwa ’Allah mengembuskan ke dalam lubang hidung manusia napas [bentuk dari nesya·mahʹ] kehidupan’, sedangkan dalam catatan tentang penciptaan binatang hal ini tidak disebutkan.
Il n’est pas rare que le vent souffle dans une direction à 100 mètres du sol et dans une autre à 200 mètres.
Bukan hal yang aneh bila angin bergerak ke satu arah pada ketinggian 100 meter di atas permukaan bumi dan ke arah yang berlawanan pada ketinggian 200 meter.
Chaque nuit je retiens mon souffle, en attendant qu'il passe la porte.
Sekarang setiap malam aku menahan nafasku menunggunya berjalan melawati pintu itu.
Tout le souffle, ou l’air, du monde ne peut faire revivre ne serait- ce qu’une cellule.
Semua napas, atau udara, yang ada di dunia pun tidak dapat menghidupkan kembali satu sel.
Le froid est si vif en Yakoutie que le souffle gèle avec un bruit sec appelé " murmure des étoiles ".
Sangat dingin di Yakutia, membuat nafas langsung membeku Dengan suara berderak yang mereka sebut " bisik-bisik dari bintang-bintang. "
Ses sièges tirent parti de la pente de la colline. Il est protégé du vent qui souffle plus haut.
Tempat duduknya memanfaatkan kemiringan bukit dan terlindung dari angin yang bertiup disertai siulan melewati tebing curam yang lebih tinggi di atasnya.
Non, laisse-le souffler sur maman en premier
Tidak, biarkan ibu yang pertama dikipas
» Ça m'a paru un peu bizarre, et en fait, cette première réunion, je me souviens avoir pensé, « Ce sera à moi de pose la prochaine question », parce que je savais que j'allais souffler comme un boeuf pendant la conversation.
Ini sepertinya aneh untuk dilakukan, dan sebenarnya, pada pertemuan pertama itu, saya teringat "Saya harus memberikan pertanyaan selanjutnya," karena saya tahu saya akan terengah-engah selama pertemuan ini.
Mais on n'a pas eu la chance de reprendre notre souffle.
Tapi kita tidak punya kesempatan untuk beristirahat sama sekali.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti souffle di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.