Apa yang dimaksud dengan souffrance dalam Prancis?

Apa arti kata souffrance di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan souffrance di Prancis.

Kata souffrance dalam Prancis berarti penderitaan, sakit, derita. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata souffrance

penderitaan

adjectivenoun

L'amour est un mystère et une perpétuelle souffrance.
Cinta adalah misteri dan penderitaan tanpa batas waktu.

sakit

noun

Ils ne pourraient pas connaître la joie parce qu’ils ne pouvaient ressentir ni le chagrin ni la souffrance.
Mereka tidak dapat mengetahui sukacita karena mereka tidak dapat mengalami dukacita dan rasa sakit.

derita

noun

L'amour est un mystère et une perpétuelle souffrance.
Cinta adalah misteri dan penderitaan tanpa batas waktu.

Lihat contoh lainnya

En tant que disciples de Jésus-Christ, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour sauver les autres de la souffrance et des fardeaux.
Sebagai murid Yesus Kristus, kita seharusnya melakukan segala yang dapat kita lakukan untuk menebus [membebaskan] orang lain dari penderitaan dan beban.
La plupart pensent que la souffrance sera toujours liée à l’existence humaine.
Dan banyak dari antara mereka merasa bahwa penderitaan akan selalu merupakan bagian dari keberadaan manusia.
21 Et il vient dans le monde afin de asauver tous les hommes, s’ils veulent écouter sa voix ; car voici, il subit les souffrances de tous les hommes, oui, les bsouffrances de tous les êtres vivants, tant des hommes que des femmes et des enfants, qui appartiennent à la famille cd’Adam.
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
Les souffrances et Dieu
Penderitaan dan Pribadi Allah
Longtemps à l’avance, Jésus avait essayé de faire comprendre aux disciples “qu’il lui fallait aller à Jérusalem, endurer bien des souffrances de la part des anciens et des prêtres en chef et des scribes, être tué et aussi être relevé le troisième jour”.
Jauh sebelumnya, Yesus berupaya membantu murid-murid menyadari ”bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari pihak tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga”.
Il est au courant de vos souffrances.
Dia tahu penderitaan Anda.
Alma décrit cette partie de l’expiation du Sauveur : « Et il ira, subissant des souffrances, et des afflictions, et des tentations de toute espèce ; et cela, pour que s’accomplisse la parole qui dit qu’il prendra sur lui les souffrances et les maladies de son peuple. » (Alma 7:11 ; voir aussi 2 Néphi 9:21).
Alma menggambarkan bagian berikut dari Pendamaian Juruselamat: “Dan Dia akan maju, menderita rasa sakit dan kesengsaraan dan cobaan dari setiap jenis; dan ini agar firman boleh digenapi yang mengatakan Dia akan mengambil ke atas diri-Nya rasa sakit dan penyakit umat-Nya” (Alma 7:11; lihat juga 2 Nefi 9:21).
Quelle est cette souffrance, Jack?
Apa rasa sakitmu, Jack?
Si Jéhovah connaissait à l’avance et avait décrété la chute d’Adam dans le péché, alors il est devenu l’auteur du péché quand il a fait l’homme et il est responsable de toute la méchanceté et de toute la souffrance chez les humains.
Seandainya Allah mengetahui di muka dan menetapkan kejatuhan Adam ke dalam dosa, maka Yehuwa menjadi pencetus dosa sewaktu Ia menciptakan manusia dan akan bertanggung jawab atas semua kefasikan dan penderitaan manusia.
C’est le moyen par lequel nous pouvons recevoir le pardon et être guéris de la souffrance que nos péchés nous causent.
Itu adalah sarananya yang melaluinya kita dapat diampuni dan disembuhkan dari rasa sakit dosa-dosa kita.
Afin de mieux faire comprendre aux élèves ce qu’il a vécu, expliquez qu’il décrit lui-même ses souffrances dans une révélation donnée par l’intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, rapportée dans Doctrine et Alliances 19.
Untuk membantu siswa lebih memahami apa yang Juruselamat alami, jelaskan bahwa Juruselamat menjabarkan penderitaan-Nya sendiri dalam sebuah wahyu yang diberikan melalui Nabi Joseph Smith yang dicatat di Ajaran dan Perjanjian 19.
En Proverbes 2:21, 22, nous trouvons la promesse que “ les hommes droits sont ceux qui résideront sur la terre ” ; quant à ceux qui provoquent douleur et souffrance, ils “ en seront arrachés ”.
Amsal 2:21, 22 berjanji bahwa ”orang jujurlah akan mendiami tanah [”bumi”, NW]” dan orang-orang yang menyebabkan kepedihan dan penderitaan ”akan dibuang dari situ”.
La souffrance du Messie atteignit son paroxysme lorsqu’il fut transpercé, écrasé et blessé, des mots forts qui évoquent une mort violente et douloureuse.
* Penderitaan Mesias mencapai puncaknya sewaktu ia ditusuk, diremukkan, dan dilukai—kata-kata ampuh yang melukiskan kematian yang mengenaskan dan menyakitkan.
Dans ses commentaires, elle a aussi repris l’objectif déclaré des services humanitaires de l’Église : soulager les souffrances, favoriser l’autonomie, et fournir des occasions de service pour les familles de toutes nationalités.
Dalam sambutannya dia juga mengkaji ulang tujuan LDS Charities: untuk meringankan penderitaan, memupuk kemandirian, dan menyediakan kesempatan untuk pelayanan bagi keluarga-keluarga semua bangsa.
Elle a élaboré à partir de cette doctrine un dogme plus pernicieux encore, celui de souffrances temporaires dans les flammes du purgatoire.
Pembaharuan yang lebih halus atas ajaran tersebut adalah penderitaan sementara dalam api penyucian.
Celui qui se mutile ressent souvent une souffrance affective qu’il a du mal à exprimer par des mots.
Orang yang suka melukai diri biasanya merasakan kepedihan emosi yang sulit diungkapkan dengan kata-kata
En fait, il est profondément ému par les souffrances des humains.
Penderitaan manusia bahkan sangat memengaruhi perasaan Allah.
L’étude du voyage de la famille de Léhi vers la terre promise enseigne que le péché mène à la souffrance pour nous-mêmes et parfois pour les autres.
Menelaah pelayaran keluarga Lehi ke tanah terjanjikan mengajarkan bahwa dosa menuntun pada penderitaan bagi diri kita sendiri dan kadang-kadang bagi orang lain.
Son visage était éloquent de physique souffrance.
Wajahnya fasih fisik penderitaan.
Pour illustrer cette vérité, Alma décrit l’expérience qu’il a vécue des années auparavant lorsqu’il a été délivré de la souffrance de ses péchés grâce à l’expiation de Jésus-Christ.
Untuk mengilustrasikan kebenaran ini, Alma menggambarkan pengalamannya bertahun-tahun sebelumnya ketika dia dibebaskan dari rasa sakit dosa-dosanya melalui Pendamaian Yesus Kristus.
Teofīlija a connu nombre de difficultés et a côtoyé la souffrance et la mort.
Teofīlija sendiri mengalami berbagai kesulitan dan menyaksikan banyak penderitaan serta kematian.
Les choses anciennes [les soucis et les souffrances actuels] ont disparu. ”
Perkara-perkara yang terdahulu [berbagai pencobaan dan penderitaan dewasa ini] telah berlalu.”
» incite Israël à méditer sur sa foi dans le pouvoir du Seigneur de le délivrer des souffrances causées par ses péchés.
mengajak Israel untuk merenungkan tentang iman mereka bahwa Tuhan memiliki kuasa untuk membebaskan mereka dari penderitaan yang disebabkan oleh dosa-dosa mereka.
Jésus a non seulement guéri la cécité de l’homme mais, ce faisant, il a aussi réfuté la croyance selon laquelle les souffrances sont une punition de Dieu (Jean 9:6, 7).
Jadi, Yesus tidak hanya menyembuhkan penyakit orang itu, tapi juga sekaligus meluruskan pandangan yang keliru bahwa penderitaan adalah hukuman dari Allah.
La vie à ses côtés a été souffrance et constante tentation au diable.
Hidup bersamanya dulunya menyakitkan dan tergoda menuju neraka.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti souffrance di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.