Apa yang dimaksud dengan soulagé dalam Prancis?

Apa arti kata soulagé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan soulagé di Prancis.

Kata soulagé dalam Prancis berarti lega, bersyukur, berterima kasih, menonjol, tonjol. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata soulagé

lega

(relieved)

bersyukur

(thankful)

berterima kasih

(thankful)

menonjol

(relieved)

tonjol

(relieved)

Lihat contoh lainnya

C'est un soulagement que Joo Won ait retrouvé sa mémoire.
Ini benar-benar sesuatu yg besar karena kenangan Joo Won telah kembali
Voulez- vous connaître pareil soulagement ?
Maukah Anda merasakan penyembuhan demikian?
Si nous persévérons dans la prière, nous pouvons être assurés que nous obtiendrons le soulagement et la tranquillité de cœur désirés.
Kita dapat yakin bahwa dengan bertekun dalam doa, kita akan memperoleh kelepasan dan ketenangan hati yang kita dambakan.
Elle l'a peut-être soulagé.
Mungkin dia sudah membuatnya baikan.
Dans ses commentaires, elle a aussi repris l’objectif déclaré des services humanitaires de l’Église : soulager les souffrances, favoriser l’autonomie, et fournir des occasions de service pour les familles de toutes nationalités.
Dalam sambutannya dia juga mengkaji ulang tujuan LDS Charities: untuk meringankan penderitaan, memupuk kemandirian, dan menyediakan kesempatan untuk pelayanan bagi keluarga-keluarga semua bangsa.
Certes, en invitant ses auditeurs à accepter son joug, Jésus ne leur proposait pas d’être soulagés immédiatement de toutes les conditions oppressives d’alors.
Memang, dengan mengundang para pendengarnya untuk menerima kuknya, Yesus tidak sedang menawarkan kelegaan seketika dari semua kondisi menindas yang terjadi pada saat itu.
Je retrouve l’air frais avec soulagement, et je suis Ross qui monte sur une des cuves hermétiques.
Dengan menghela napas lega, saya mengikuti Ross naik kembali ke udara segar, dan kami naik ke puncak salah satu tangki endapan yang kedap udara.
Ils prient avec toute l’énergie de leur âme pour être secourus, soulagés.
Mereka berdoa dengan segenap tenaga dari jiwa mereka untuk sokongan, untuk pertolongan.
IL APPORTE SOULAGEMENT ET RÉCONFORT
YESUS MENAWARKAN KESEGARAN
Mais chaque dose de drogue ne durait que quelques heures, et, à chacune, la durée du soulagement semblait diminuer.
Tetapi setiap dosis obat bertahan hanya beberapa jam dan dengan setiap penggunaan durasi kelegaan terasa semakin berkurang.
Ça aide tout le monde et ça soulage sa culpabilité de t'avoir abandonnée.
Ini membantu orang, dan mengurangi kesalahannya dari semua masalah yang ditinggalkan.
Quand le l’ai retiré de la poche, le soulagement m’a envahi.
Sewaktu saya menariknya dari saku, rasa lega memenuhi diri saya.
" Ce sera un soulagement de savoir que
" Ini akan menjadi seperti lega untuk mengetahui bahwa
En cas de stress, vous pouviez toujours obtenir auprès d’elle un certain “ soulagement ”.
Saat stres, Anda selalu bisa berpaling kepadanya untuk mendapatkan ”kelegaan”.
D’autres passagers ont dû laisser des bagages en raison des limites de poids ; mais, à notre grand soulagement, toutes nos caisses sont arrivées à destination.
”Beberapa barang milik penumpang lain tidak terbawa karena batasan berat bagasi pesawat, namun kami sangat lega karena semua kardus kami tiba dengan selamat.
Soulagé, on peut dire.
Sekarang, Tn. Allen masih..
Cette petite locomotive s’est accrochée au train qui ne pouvait plus avancer, elle est montée jusqusommet de la montagne en haletant et elle en est redescendue avec des soupirs de soulagement en disant : « Je savais que je pouvais.
Kereta kecil itu menggandeng kereta standar, bergerak maju ke puncak gunung dan menuruninya sambil berkata, “Saya kira saya sanggup.”
Les jours suivants, plusieurs thérapies ont été mises en œuvre pour faire baisser ma tension et soulager mes reins.
Selama hari-hari berikutnya, berbagai macam terapi dicoba untuk menurunkan tekanan darah guna mengurangi ketegangan pada ginjal.
Cette espérance a soulagé des millions de personnes qui vivaient auparavant dans la peur de la mort.
Harapan itu telah memberikan penghiburan bagi jutaan orang yg hidup dlm ketakutan akan kematian.
Espérons que ça les soulage en tout.
Semoga bisa meredakannya bersamaan.
C'est un soulagement.
... itu membuatku lega.
La thérapie, qui vise pourtant à apporter un soulagement, peut désorganiser la famille dans ses nouvelles habitudes.
Bahkan terapi —yang bertujuan untuk menyembuhkan —dapat menyebabkan lebih banyak gangguan terhadap rutinitas baru keluarga.
Quel soulagement !
Alangkah leganya!
Imaginez le soulagement de la mère quand le roi lui rend son fils bien-aimé en disant : “ C’est elle qui est sa mère. ” — 1 Rois 3:16-27.
Bayangkan betapa leganya sang ibu ketika Salomo menyerahkan sang bayi kepadanya dan berkata, ”Dialah ibunya.” —1 Raja 3:16-27.
Indiquez clairement que vous parlez, soit d’une solution définitive, soit d’un soulagement temporaire, ou simplement d’un moyen d’endurer une situation qui ne changera pas dans le système de choses actuel.
Buatlah jelas apakah Saudara sedang membahas solusi yang permanen, kelegaan sementara, atau sekadar cara menghadapi suatu situasi yang tidak akan berubah dalam sistem ini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti soulagé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.