Apa yang dimaksud dengan souillé dalam Prancis?

Apa arti kata souillé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan souillé di Prancis.

Kata souillé dalam Prancis berarti jorok, kotor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata souillé

jorok

adjective

kotor

adjective

Un esprit souillé s’exprime dans un langage souillé et grossier.
Pikiran yang kotor mewujudkan diri dalam tutur kata yang kotor dan tidak sopan.

Lihat contoh lainnya

Il est temps d'aller se souiller.
Waktu untuk tercemar.
Malheureusement, on a souillé ces produits - donc soyez sûrs de toujours demander ou de vérifier la liste des ingrédients.
Sayangnya kita telah mencemari produk- produk ini - jadi Anda harus bertanya atau memeriksa daftar bahan bakunya.
S’ils ne sont pas souillés par des eaux usées, les cours d’eau et les nappes souterraines des pays développés sont néanmoins souvent pollués par des produits chimiques toxiques, provenant entre autres des engrais utilisés dans l’agriculture.
Sungai dan permukaan air tanah di negara-negara industri, meskipun tidak dibanjiri dengan limbah, sering kali diracuni oleh bahan-bahan kimia yang berbahaya, termasuk yang berasal dari pupuk pertanian.
Les vêtements et les récipients qui entraient en contact avec un cadavre ou qui étaient souillés d’une autre manière devaient être purifiés selon les règles prescrites (Lv 11:32-35 ; 15:11, 12).
Pakaian dan bejana yang bersentuhan dengan mayat atau yang dengan cara lain menjadi najis harus dibersihkan menurut cara yang telah ditetapkan.
Il officiait aussi dans la purification de ceux qui s’étaient souillés au contact d’un corps mort ou qu’un écoulement pathologique rendait impurs, etc. — Lv 13-15.
Ia juga bertugas dalam pentahiran orang yang najis karena menyentuh mayat atau najis karena lelehan yang parah, dan sebagainya.—Im 13-15.
L’homme souille même son eau potable!
Manusia bahkan mencemari air minumnya sendiri!
Le grand prêtre ne doit pas se souiller (10-15)
Imam besar tidak boleh mencemari diri (10-15)
Comme du sel affadi et souillé, ils seraient jetés dehors, ils seraient détruits.
Jadi, seperti garam yang sudah menjadi tawar dan rusak, mereka akan dibuang, ya, dimusnahkan.
Et le souiller sur le canapé.
Dan kemudian menodai itu di sofa.
Une nourriture et une eau souillées peuvent mettre notre santé en danger.
Mengabaikan kebersihan air dan makanan dapat membahayakan kesehatan.
Soit nous acceptons les bénédictions de son expiation et nous sommes lavés de nos péchés et purifiés, rendus dignes de recevoir son Esprit, soit nous refusons et nous restons sottement seuls et souillés.
Apakah kita menerima berkat-berkat Kurban Tebusan-Nya dan dibuat bersih serta murni, layak memiliki Roh-Nya atau kita tidak melakukan itu dan secara bodoh masih tetap sendirian dan tercemar.
• Pourquoi certains chrétiens de Crète avaient- ils la conscience souillée ?
• Mengapa beberapa orang Kristen di Kreta memiliki hati nurani yang cemar?
Jéhovah établit de même qu’il ne permettrait pas à une société humaine éloignée de lui de souiller indéfiniment la terre ; il ne s’était pas imposé des limites pour ce qui est d’exécuter son jugement juste contre les malfaiteurs au moment et de la manière qu’il juge appropriés.
(Kej 6:9–7:16) Yehuwa juga membuat jelas bahwa Ia tidak akan mengizinkan masyarakat manusia yang acuh tak acuh merusak bumi tanpa akhir, dan bahwa Ia tidak menahan diri untuk melaksanakan penghakiman yang adil-benar terhadap para pelaku kesalahan apabila Ia menganggapnya patut.
13 Les fils de Jacob répondirent avec tromperie à Sichem et à Hamor parce qu’il avait souillé leur sœur Dina.
13 Karena Syikhem sudah menodai Dina adik mereka, anak-anak lelaki Yakub berniat untuk menipu Syikhem dan Hamor ayahnya.
Ainsi, dans un rêve Dieu avertit Abimélek le roi de Guérar qu’il ne devait pas toucher Sara, grâce à quoi elle ne fut pas souillée (Gn 20).
(Kej 20) Sesuai dengan ”peringatan ilahi dalam suatu mimpi”, para ahli nujum yang mengunjungi Yesus tidak kembali kepada Herodes yang berniat membunuh Yesus.
Cette nuit, la terre sera souillée par le sang du Rohan!
Malam ini tanah akan dibasahi dengan darah orang Rohan!
(Jean 1:29.) Durant toute sa vie terrestre, Jésus ne s’est pas laissé souiller par le monde — il est resté comme un agneau sans tache — afin de pouvoir offrir sa vie irréprochable en sacrifice pour l’humanité. — 1 Corinthiens 5:7 ; Hébreux 7:26.
(Yohanes 1:29) Sepanjang seluruh kehidupannya di bumi, Yesus tetap tidak dicemari oleh dunia—sama seperti seekor anak domba yang tidak bernoda—sehingga ia dapat mempersembahkan kehidupannya yang tidak bernoda sebagai korban bagi umat manusia.—1 Korintus 5:7; Ibrani 7:26.
Tout ce qui touche la société humaine éloignée de Dieu est souillé d’une manière ou d’une autre, entaché de péché et d’imperfection.
Segala sesuatu yang menyangkut masyarakat manusia yang terasing dari Allah telah tercemar dengan satu atau lain cara, ternoda oleh dosa dan ketidaksempurnaan.
5 Juda était souillé par les rites de la fécondité dégradants du culte de Baal, par l’astrologie démoniaque et par l’adoration du dieu païen Malkam.
5 Yehuda dinodai dengan upacara-upacara kesuburan yang bejat dari penyembahan Baal, astrologi hantu-hantu, dan penyembahan allah kafir Milkom.
Regardez comme votre bouche souille l'air.
Kau lihat bagaimana mulutmu mengotori udara?
Cet autel, après avoir été souillé par le roi Antiochus Épiphane (en 168 av. n. è.), fut rebâti avec de nouvelles pierres sous la direction de Judas Maccabée.
Mezbah itu, setelah dicemarkan oleh Raja Antiokhus Epifanes (pada tahun 168 SM), dibangun kembali dengan batu-batu baru di bawah pengarahan Yudas Makabe.
L’encyclopédie citée dans l’article précédent fait ce commentaire : “ L’être humain a un besoin inné de distinguer le réel de l’irréel, le fort du faible, le vrai du faux, le pur du souillé, le clair du confus, ainsi que de créer une échelle de valeurs entre les deux extrêmes.
The Encyclopedia of Religion menyatakan, ”Kehidupan manusia dicirikan oleh kebutuhan untuk membedakan antara apa yang nyata dan tidak nyata, kuat dan tidak berdaya, sejati dan palsu, murni dan tercemar, jelas dan membingungkan, maupun untuk melihat batasan di daerah kelabu.”
Quand on nous invite à entrer, veillons à ne pas souiller le sol.
Bila diundang masuk, berhati-hatilah agar tidak mengotori lantai.
Leur père avait des raisons d’être inquiet, parce que c’était à cet endroit que Sichem avait souillé Dinah, et que Siméon et Lévi, en compagnie de leurs frères, avaient tué les hommes de la ville.
Ayah Yusuf selayaknya kuatir karena di situlah Sikhem memperkosa Dina, sehingga Simeon dan Lewi, bersama saudara-saudara mereka, membunuh setiap laki-laki di kota tersebut.
Daniel et ses amis n’en étaient pas moins déterminés à ne pas se souiller en mangeant des aliments condamnés par la Loi que Dieu avait donnée à Israël.
Namun, Daniel dan teman-temannya bertekad dalam hati mereka untuk tidak mencemari diri dengan menyantap makanan yang dilarangkan dalam Hukum Allah kepada Israel.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti souillé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.