Apa yang dimaksud dengan trembler dalam Prancis?

Apa arti kata trembler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trembler di Prancis.

Kata trembler dalam Prancis berarti menggigil, bergetar, gementar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trembler

menggigil

nounverb (Être agité de petites et fréquentes secousses. (Sens général)

Aux premiers stades de l'hypothermie... le corps tente de générer de la chaleur en tremblant.
Pada tahap awal hipotermia tubuh akan berusaha menghasilkan panas dengan cara menggigil.

bergetar

nounverb

Souvent, sa voix tremblait sous l’effet de l’Esprit.
Sering kali suaranya bergetar sewaktu dia merasakan Roh.

gementar

nounverb

J'ai l'air de trembler selon toi, pendejo?
Apa bagimu ini kelihatan gementar, bodoh?

Lihat contoh lainnya

qui faisait trembler les royaumes+,
Yang membuat kerajaan-kerajaan gemetar,+
Depuis lors, des maladies telles que le cancer et, plus récemment, le SIDA font trembler l’humanité.
Sejak itu, penyakit seperti kanker dan, baru-baru ini, AIDS telah menghantui umat manusia.
L’anxiété, l’irritabilité, les vertiges, les maux de tête, l’insomnie, les indigestions, la faim, le besoin impérieux de fumer, les difficultés de concentration et les tremblements sont autant de manifestations possibles de l’état de manque.
Gejala-gejala awal berhenti merokok mungkin termasuk kecemasan, gampang marah, pusing, sakit kepala, susah tidur, sakit perut, lapar, keinginan yang kuat untuk merokok lagi, sulit berkonsentrasi, dan gemetaran.
Lourdes regarde la ville par sa fenêtre ; ses doigts recouvrent sa bouche qui tremble.
Lourdes menatap pemandangan kota dari jendela apartemennya, jari-jarinya menutupi mulutnya yang gemetar.
À 17:30 cet après- midi, il y a eu un léger tremblement de terre ici à YeonHee- Dong, Séoul.
Pada pukul 5:30 sore ini, terjadi gempa ringan berkekuatan skala 2. 0 di Seoul.
Tandis qu’elle se rapprochait, le cœur d’Élihu se mit à bondir et à trembler.
Seraya itu mendekat, hati Elihu mulai meluap dan tergetar.
“Nation se dressera contre nation”, et il y aura des disettes, des tremblements de terre et des pestes.
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa”, akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar.
Tu trembles.
Kau gemetar.
Quant à ceux qui resteront d’Israël, ils ne commettront pas d’injustice et ne diront pas de mensonge, et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue rusée ; car ils pâtureront et s’étendront réellement, et il n’y aura personne qui les fasse trembler. ” (Tsephania 3:12, 13).
Mereka tidak akan melakukan kelaliman atau berbicara bohong; dalam mulut mereka tidak akan terdapat lidah penipu; ya, mereka akan seperti domba yang makan rumput dan berbaring dengan tidak ada yang mengganggunya.”
Je tremble pour toi!
Aku gemetar untuk Anda.
Ne devriez- vous pas trembler devant moi ?
Bukankah kalian seharusnya gemetar di hadapan-Ku?
Nous sentîmes la maison trembler.
Kami merasakan rumahnya berguncang.
Qui d’entre nous n’a pas vécu ou entendu mentionner toutes ces choses: conflits internationaux éclipsant les guerres du passé, grands tremblements de terre, pestes et disettes en de nombreux endroits du monde, haine et persécution des disciples du Christ, accroissement du mépris de la loi et temps plus critiques que jamais.
Tentunya, Anda pernah melihat atau mendengar tentang semua perkara ini —konflik internasional yang melebihi peperangan-peperangan sebelumnya, gempa bumi besar, meluasnya penyakit sampar dan kekurangan makanan, kebencian dan penganiayaan atas para pengikut Kristus, bertambahnya kefasikan, dan masa-masa kritis yang tak terbandingkan besarnya.
Ainsi, le 3 mars 1985, un tremblement de terre a frappé Santiago du Chili.
Misalnya, pada tanggal 3 Maret 1985 gempa bumi menimpa Santiago, Chile.
TREMBLEMENTS de terre, tornades, incendies, inondations, ouragans — l’homme est impuissant face à la fureur des éléments.
GEMPA BUMI, tornado, kebakaran, banjir, angin ribut —betapa tak berdayanya kita sewaktu menghadapi keganasan alam!
(Tremblement).
[Gemetar].
‘Travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, tandis que vous brillez comme des foyers de lumière dans le monde, vous cramponnant à la parole de vie.’
’Tetaplah kerjakan keselamatanmu dengan takut dan gentar, seraya kamu bercahaya seperti bintang-bintang di dunia, sambil berpegang teguh kepada firman kehidupan.’
« Il y aura de grands tremblements de terre et, dans un endroit après l’autre, des famines et des épidémies. On verra des choses effrayantes, ainsi que de grands signes venant du ciel. »
”Akan ada gempa bumi yang besar, dan di mana-mana akan ada kekurangan makanan dan wabah penyakit. Orang-orang akan melihat hal-hal yang menakutkan.
Le choc des impacts faisait trembler mon bras.
Getarannya mengguncang tanganku.
Ne tremble pas et ne sois pas terrifié, car Jéhovah ton Dieu est avec toi partout où tu iras.
Janganlah kecut dan tawar hati, sebab TUHAN, Allahmu, menyertai engkau, ke manapun engkau pergi.’
» J'ai tremblé - (Rires) - j'ai fait signe aux femmes qui réalisaient mon émission depuis l'autre pièce, et je leur ai dit : « Les filles, réservez la une.
Saya gemetar -- (Tertawa) -- dan menghubungi wanita yang menjadi produser siaran radio saya di ruang sebelah, dan berkata, "Nona-nona, jangan dulu turunkan dulu berita utamanya.
Effrayé tremble Jonas, et rassemblant toutes ses audaces de son visage, regarde seulement si d'autant plus lâche.
Frighted Yunus gemetar, dan memanggil semua keberanian ke wajahnya, hanya terlihat begitu dan jauh lebih pengecut.
Un jour de 1989, alors que je prêchais de porte en porte, un tremblement de terre s’est produit.
Saya sedang mengabar dari rumah ke rumah sewaktu gempa bumi terjadi pada tahun 1989.
Faiblesse, tremblements, perte des capacités.
Lemah, gemetaran, kehilangan kekuatan.
Cinquante-quatre pour cent des tremblements de terre “marquants” ainsi recensés ont eu lieu depuis 1914*.
Dari semua gempa-gempa bumi ”besar” dalam daftar tersebut, 54 persen telah terjadi sejak 1914.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trembler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.