Apa yang dimaksud dengan trompeur dalam Prancis?

Apa arti kata trompeur di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trompeur di Prancis.

Kata trompeur dalam Prancis berarti menipu, penipu, palsu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trompeur

menipu

adjective

Nous avons appris qu’il peut être très trompeur et très différent de ce qu’il semble être.
Tetapi lautan dapat menjadi amat menipu serta sama sekali tidak seperti tampaknya.

penipu

noun

Nous appelons cela une cadence trompeuse car elle nous trompe
Kami menyebutnya sebagai irama tipuan karena mengelabui kita.

palsu

adjective

Ni l’étalage trompeur ni la dissimulation ne sont recommandables.
Pameran yang palsu maupun penyembunyian kekayaan tidaklah baik.

Lihat contoh lainnya

“ Bien qu’il [le trompeur] mette de la grâce dans sa voix, ne te fie pas à lui ”, nous prévient la Bible. — Proverbes 26:24, 25.
”Meskipun [si penipu] membuat suaranya ramah,” Alkitab memperingatkan, ”jangan percaya kepadanya.”—Amsal 26:24, 25.
Les chiffres sont trompeurs.
Angka-angka yang menyesatkan.
D’une manière analogue, l’“ ange de lumière ” trompeur qu’est Satan cherche à ravir les relations que les chrétiens entretiennent avec Dieu.
Demikian pula, Setan, ”malaikat terang” yang menyesatkan ingin merampas hubungan umat Allah dengan-Nya.
Au contraire, ils ‘ se recommandent comme ministres de Dieu grâce à la gloire et au déshonneur, grâce à la mauvaise et à la bonne réputation ; comme des trompeurs [d’après les opposants] et pourtant véridiques [en réalité] ’. — 2 Corinthiens 6:4, 8.
Sebaliknya, mereka ”merekomendasikan diri [sendiri] sebagai pelayan Allah . . . melalui kemuliaan dan kehinaan, melalui laporan buruk dan laporan baik; seperti penipu [menurut para penentang] namun [dalam kenyataannya] selalu mengatakan apa yang benar”. —2 Korintus 6:4, 8.
et une balance trompeuse, ce n’est pas bien.
Dan timbangan yang curang itu tidak baik.
Voici quelques exemples de contenu trompeur intégré dans des annonces.
Berikut beberapa contoh konten penipuan di dalam iklan tersemat.
2° L’acte de mentir, la pratique de l’artifice [moyen trompeur pour déguiser la vérité].”
2. apa pun yang memberi atau dimaksudkan untuk memberi suatu kesan yang palsu”.
Puis, lorsque Mikaïa avertit Ahab que tous les faux prophètes parlaient sous l’impulsion d’un “ esprit trompeur ”, que fit le meneur de la supercherie ?
Lalu, sewaktu Mikaya memberi tahu Ahab bahwa semua nabi itu berbicara dengan ”roh penipu”, apa yang dilakukan oleh pemimpin kelompok penipu itu?
Les adultes ne sont pas les seuls susceptibles d’être étouffés par ‘ le pouvoir trompeur de la richesse et les désirs pour les autres choses ’.
Ya, tidak hanya orang dewasa yang telah tercekik oleh ”kuasa yang bersifat menipu dari kekayaan dan hasrat akan hal-hal yang lain”.
Foutus trompeurs.
Si brengsek sialan.
De même, la Bible présente Satan comme le maître trompeur qui “égare la terre habitée tout entière”.
Secara konsisten, Alkitab memperlihatkan Setan menjadi penipu ulung yang ”menyesatkan seluruh dunia”.
L'utilisation de texte ou de liens cachés dans votre contenu en vue de manipuler le classement des résultats de recherche Google peut être considérée comme une technique trompeuse et constitue une infraction aux Consignes aux webmasters de Google.
Menyembunyikan teks atau tautan di dalam isi dapat membuat situs Anda dianggap tidak dapat dipercaya karena informasi yang ditampilkan di mesin telusur berbeda dari tampilan untuk pengunjung.
10 Car « celui qui veut aimer la vie et vivre des jours heureux, qu’il préserve sa langue du mal+, et ses lèvres du langage trompeur.
10 Ada tertulis, ”Siapa pun yang menyukai kehidupan dan ingin hidup bahagia harus menjaga lidahnya dari ucapan buruk,+ dan bibirnya dari tipuan.
Nous courons ,nous aussi, le risque d’être séduites par des enseignements trompeurs.
Bahkan kita berisiko ditipu oleh ajaran-ajaran palsu.
“ De tels hommes sont, dit- il, de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, qui se transforment en apôtres de Christ.
Mengenai mereka, ia mengatakan, ”Pria-pria demikian adalah rasul-rasul palsu, pekerja-pekerja yang suka menipu, yang mengubah diri mereka menjadi rasul-rasul Kristus.
Jésus a clairement expliqué que nous devions être vigilants de peur que “les inquiétudes de ce système de choses, et le pouvoir trompeur de la richesse, et les désirs pour les autres choses pénètrent et étouffent la parole”.
Yesus menyatakan dengan jelas bahwa kita hendaknya waspada agar jangan sampai ’kekhawatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan dan keinginan-keinginan akan hal yang lain masuk menghimpit firman itu sehingga tidak berbuah’.
Cela est indispensable pour ne pas devenir la proie des tendances, des modes, des philosophies et des influences trompeuses du monde. — Col.
Hal ini penting agar kita tidak menjadi mangsa dari tren, mode, filsafat, dan pengaruh menyesatkan yg bersifat duniawi.—Kol.
” Mikaïa dit ensuite à Ahab que Dieu avait mis un esprit trompeur dans la bouche de tous ses prophètes, ‘ mais que Jéhovah lui- même avait prononcé sur lui le malheur ’.
Kemudian Mikaya memberi tahu Ahab bahwa Allah telah menaruh roh penipu ke dalam mulut semua nabinya, ”tetapi Yehuwa sendiri telah menyatakan malapetaka mengenai dirimu”.
Nous mettrons à jour les règles Google Ads relatives aux déclarations trompeuses en mai 2018.
Kebijakan Google Ads mengenai Informasi yang menyesatkan akan diubah pada bulan Mei 2018.
Vous n'avez aucune idée de la façon dont les êtres humains sont trompeurs.
Kau tidak mengerti manusia sangatlah licik.
Pourquoi les fantasmes du monde qui ont trait aux richesses sont- ils nuisibles et trompeurs?
Mengapa khayalan duniawi sehubungan dengan kekayaan materi berbahaya dan memperdayakan?
Les apparences peuvent être très trompeuses.
Penampilan dapat menjadi sangat menipu.
De tous les orphelins rusés et trompeurs...
dari semua yatim piatu yg pernah aku lihat
En 2 Jean 7, le même apôtre et rédacteur de la première lettre a écrit : “ Beaucoup de trompeurs sont sortis dans le monde, des gens qui ne confessent pas Jésus Christ comme venant dans la chair.
Di 2 Yohanes 7, rasul yang sama yang juga menulis buku Satu Yohanes menyatakan, ”Banyak penipu telah muncul di dunia, orang-orang yang tidak mengakui bahwa Yesus Kristus datang dalam daging.
Les prêches invitant les fidèles à tout croire et à ne douter de rien sont dangereux et trompeurs.
Desakan agama bahwa Saudara harus menerima dan tidak boleh meragukan hal apa pun adalah berbahaya dan menyesatkan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trompeur di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.