Apa yang dimaksud dengan val dalam Spanyol?

Apa arti kata val di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan val di Spanyol.

Kata val dalam Spanyol berarti lembah, lurah, kali, sungai, solok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata val

lembah

(valley)

lurah

(valley)

kali

(valley)

sungai

(valley)

solok

Lihat contoh lainnya

Aven aparece en el texto masorético hebreo en Ezequiel 30:17, y así (o en la forma Avén) es como se vierte en algunas versiones (Ga, Val, MK, Mod).
Awen muncul dalam teks Masoret Ibrani di Yehezkiel 30:17 dan King James Version menerjemahkannya dengan kata itu.
Gracias, Val.
Terima kasih, Val.
Son grandes noticias, Val.
Ini berita baik, Val.
¡ Syd, Mike dice que no vales la pena!
Syd, Mike bilang kau gak cukup baik untuknya!
Afiliados, diríjanse al nivel inferior para recoger sus vales.
Para anggota, harap menuju dek bawah untuk menukar voucher anda.
De acuerdo con la lectura marginal de la Biblia hebrea, algunas traducciones leen “sabeos”, o algo similar, en Ezequiel 23:42 (Fer; LT; NC, 1944; Scío, nota; Val).
Beberapa terjemahan menggunakan ”orang Syeba” di Yehezkiel 23:42 (KJ, Yg, Da), dengan demikian mengalihbahasakan catatan pinggir dalam Alkitab Ibrani.
Val, mis habilidades de rastreo nos llevarán a la Liga de la Justicia pero si no dejas de moverte, puedes caerte.
Val, kemampuan menjejakku akan menuntun kita ke Justice League tapi jika kau tidak berhenti menggeliat, Aku bisa menjatuhkanmu.
Val está en problemas.
Val dalam masalah.
Porque te entiendo, Val.
Karena aku memilikimu, Val.
Val, quiero las bombas en el blanco.
Aku menginginkan bom-bom itu tepat sasaran.
¡ Val, ayúdale!
Val, tolonglah dia!
vales sólo una cosa.
Kau cuma pantas mendapatkan satu hal.
vales mucho.
Anda layak banyak.
No obstante, la palabra hebrea ma·ʽalóhth, que muchas versiones (DK, LT, SA, etc.) traducen “reloj de sol” o “cuadrante” en 2 Reyes 20:11 e Isaías 38:8, significa literalmente “grados”, “gradas” o “escalones”. (Véanse BAS; BJ; Fer; RH, 1989; Val, 1989.)
Namun, kata Ibrani ma·ʽalohthʹ, yang diterjemahkan ”penunjuk jam matahari” di 2 Raja-Raja 20:11 dan Yesaya 38:8 dalam King James Version dan Bahasa Indonesia Sehari-hari, secara harfiah berarti ”anak tangga” (NW) atau ”derajat”, sebagaimana ditunjukkan oleh catatan pinggir untuk ayat-ayat ini dalam King James Version.
(Isa 62:4; Val, Mod.) Otras, sin embargo, optan por expresiones como “Mi complacencia está en ella” (CI), “Mi Complacencia” (BJ), “En ella mi placer” (CJ) y “Mi Deleite Está en Ella” (NM; BAS; Val, nota).
(Yes 62:4, AS, KJ, Ro) Di ayat ini, terjemahan-terjemahan lain menggunakan ungkapan seperti ”Kesukaanku padanya” (Dy), ”Kesenanganku” (Mo), dan ”Kesenanganku Ada Padanya”.
La referencia bíblica a la “voz” de Jehová a veces se refiere al carácter imperativo de su mandato, como en la expresión “la voz del Dios Omnipotente”. (Eze 10:5, Val.)
”Suara” Yehuwa yang disebutkan dalam Alkitab kadang-kadang memaksudkan kewenangan perintah-Nya sebagai ”suara Allah Yang Mahakuasa”.—Yeh 10:5.
No se trata de cuánto ganas, sino de cuánto vales.
Ini bukan tentang seberapa banyak yang kau raih ini tentang apakah kau bernilai.
Si quieres los vales de crédito de nuestro Medici vas a ayudarnos.
Kalau kau mau mendapatkan voucher kredit Medici, kau harus membantu kami.
Y esta noche, te encontramos en la casa de Val Lewton.
Dan malam ini kau ada di rumah Val Lewton.
Este nos ha salido bien, Val.
Kurasa kita berhasil dengan anak ini, Val.
1991 El huracán Val arrasa las islas.
1991 Siklon Val memorak- porandakan kepulauan.
Val d'Isere.
Tignes-Val d'lsere!
Porque no lo vales.
Karena kau tidak layak menerimanya.
En 1 Reyes 4:24 se traduce la misma expresión hebrea por “al lado de acá del Río” (NM) o “al oeste del Éufrates” (Val).
(Neh 2:7, 9; 3:7) Di 1 Raja-Raja 4:24, kata Ibrani yang sama diterjemahkan ”di sebelah sini Sungai” (NW) atau ”di sebelah barat Efrat”.
Basándose en la similitud existente entre este vocablo y el correspondiente a la palabra “alquitrán” (“brea”, Val; heb. kó·fer), hay quienes lo han relacionado con un tipo de árbol resinoso.
Berdasarkan kemiripan antara nama Ibrani dan istilah Ibrani untuk ”ter” (”minyak ter”, KJ; Ibr., koʹfer), ada yang menghubungkannya dengan sejenis pohon bergetah.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti val di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.