Hvað þýðir à tout à l'heure í Franska?

Hver er merking orðsins à tout à l'heure í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota à tout à l'heure í Franska.

Orðið à tout à l'heure í Franska þýðir bæ, bless, vertu sæll, vertu sæl, vertu sæll vertu sæl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins à tout à l'heure

bless

vertu sæll

vertu sæl

vertu sæll vertu sæl

Sjá fleiri dæmi

À tout à l'heure!
Sjáumst.
Eh bien à tout-à-l'heure, petite rêveuse.
Ég bũst viđ ađ sjá ūig aftur, draumķrastelpan mín.
À tout à l'heure.
Ég kem á eftir.
À tout à l'heure, au camp.
Sjáumst í búðunum.
À tout à l'heure.
Ég kem aftur á eftir.
À tout à l'heure.
Ég sé ūig heima.
À tout à l'heure, petit diable.
Sjáumst í tíma, litli skratti.
Allez, à tout à l' heure
Ég sé þig seinna
À tout à l' heure
Sjáumst síðar
b) à ce que tout le monde arrive à l’heure à la réunion pour la prédication ?
(b) allir mæta tímanlega í samansöfnunina?
À présent, durant ces quelques minutes d'agonie qu'il te reste, je vais répondre plus précisément à ta question de tout à l'heure.
Ūessar síđustu ūjáningarfullu mínútur sem ūú átt ķlifađar skal ég gefa ūér nákvæmara svar viđ spurningu ūinni.
Je tiens à vous remercier pour tout à l ́heure
Þakka þér fyrir hjálpina
Bien sûr, nous nous efforçons d’être à l’heure à toutes les réunions de la congrégation.
Auðvitað leitumst við við að mæta tímanlega á allar safnaðarsamkomur.
Tout à l'heure, on ira à Stanford.
Eftir drykkinn, vildum viđ keyra til Stamford.
À l’âge de cinq ans, elle allait toute seule à l’église et assistait à ses réunions : la Primaire, l’École du Dimanche et la réunion de Sainte-Cène, toutes à des heures différentes.
Fimm ára gömul gekk hún einsömul í kirkju til að fara á samkomur – í Barnafélagið, sunnudagaskólann og á sakramentissamkomu – sem voru á mismunandi tímum.
85 Ne vous souciez pas d’avance de ace que vous direz, mais bamassez continuellement dans votre esprit les paroles de vie, et la part qui sera attribuée à tout homme vous sera cdonnée à l’heure même.
85 Ekki skuluð þér heldur fyrirfram hafa áhyggjur af því ahvað þér eigið að segja, heldur bvarðveitið lífsins orð stöðugt í huga yðar, og einmitt á þeirri stundu munu yður cgefin þau þeirra, sem mæld verða hverjum manni.
La journée commençait à 5 heures par un appel d’environ deux heures, les officiers prenant tout leur temps pour mettre à jour leur liste.
Hver dagur hófst með nafnakalli kl. 5:00 að morgni sem tók um tvær klukkustundir meðan foringarnir tóku sér góðan tíma til að uppfæra fangaskrá sína.
J'ignore ce qu'on a vu tout à l'heure, mais là, on dirait une usine de barbes à papa.
Ég veit ekki hvað þetta var sem við sáum en... Þetta litur út fyrir að vera kandífloss verksmiðja.
D'accord, à tout à l'heure.
Allt í lagi, sjáumst.
À tout à l'heure?
Sjáumst seinna.
HUMMM à tout à l'heure
Sjáumst á eftir.
D'accord, à tout à l'heure.
Sjáumst.
Bon, à toute à l'heure.
Við sjáumst þá eftir bara.
À tout à l'heure, Tim.
Sjáumst, Tim.
À l’heure des repas, nous avons maintes occasions de “plaire tout à fait” à Jéhovah dans nos paroles.
Okkur bjóðast góð tækifæri til að vera Jehóva „til þóknunar á allan hátt“ við matarborðið!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu à tout à l'heure í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.