Hvað þýðir abitanti í Ítalska?

Hver er merking orðsins abitanti í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abitanti í Ítalska.

Orðið abitanti í Ítalska þýðir íbúar, fólksfjöldi, mannfjöldi, höfðatala, landslýður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abitanti

íbúar

(population)

fólksfjöldi

(population)

mannfjöldi

(population)

höfðatala

(population)

landslýður

(population)

Sjá fleiri dæmi

(Matteo 10:41) Inoltre il Figlio di Dio onorò questa vedova citandola come esempio agli abitanti senza fede della sua città, Nazaret. — Luca 4:24-26.
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
6 Geova decretò che gli abitanti di Sodoma e Gomorra fossero distrutti quando si dimostrarono peccatori completamente depravati, dato che abusavano delle benedizioni che avevano ricevuto da Lui quali componenti della razza umana.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
Invano i suoi abitanti “si purificano” secondo riti pagani.
Það er til lítils fyrir þá að „hreinsa“ sig samkvæmt heiðnum siðum.
Se si considera la regione di Strathclyde (la valle del fiume clyde in gaelico scozzese) la popolazione supera i 2,6 milioni di abitanti, cioè oltre la metà della popolazione di tutta la Scozia.
Á Stór-Glasgow svæðinu búa um 2.1 milljón manna og í Strathclyde (sem er gelíska fyrir dalur árinnar Clyde) búa yfir tvær og hálf milljón, eða um helmingur allra Skota.
Perché Geova ritenne che gli abitanti di Sodoma meritassero la distruzione?
Hvers vegna ákvað Jehóva að eyða íbúum Sódómu? _______
I 290.570 abitanti dell’Islanda discendono dai vichinghi, che vi si stabilirono più di 1.100 anni fa.
Íslendingar, rúmlega 290.000 talsins, eru afkomendur víkinganna sem námu hér land fyrir meira en 1100 árum.
Sebbene Giuda fosse “un dottore che fondò una sua setta particolare”, “spinse gli abitanti alla ribellione, colmandoli di ingiurie se avessero continuato a pagare il tributo ai romani”. — La guerra giudaica, di Flavio Giuseppe, Mondadori, 1974, a cura di G. Vitucci, Vol. I, p. 305.
Júdas var „rabbíni með sinn eigin sértrúarflokk“ en reyndi auk þess að „æsa landsmenn til byltingar, og sagði að þeir væru bleyður ef þeir héldu áfram að greiða Rómverjum skatta.“ — The Jewish War, eftir Jósefus.
Poiché ricavano il proprio sostentamento dalla terra e dal mare, gli abitanti delle Marshall sono restii ad andare ad abitare dove ci sono altri isolani.
Vegna þess að landið og sjórinn sjá íbúum Marshall-eyja fyrir lífsviðurværi setjast þeir ógjarnan að á eyjum sem byggðar eru öðrum.
Per esempio, quando l’apostolo Paolo predicò ad alcuni abitanti di Berea, essi “ricevettero la parola con la massima premura di mente, esaminando attentamente le Scritture ogni giorno per vedere se queste cose stavano così”. — Atti 17:10, 11.
Þegar Páll postuli til dæmis prédikaði fyrir Berojubúum ‚tóku þeir við orðinu með allri góðfýsi og rannsökuðu daglega ritningarnar, hvort þessu væri þannig farið.‘ — Postulasagan 17:10, 11.
PER gli abitanti di Tuvalu, un gruppo insulare la cui massima elevazione non supera i quattro metri sul livello del mare, il riscaldamento globale non è scienza astratta, ma “una realtà quotidiana”, afferma l’Herald.
TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald.
34 Ed ancora, in verità io vi dico, o abitanti della terra: Io, il Signore, sono disposto a rendere note queste cose a aogni carne;
34 Og enn, sannlega segi ég yður, ó íbúar jarðar: Ég, Drottinn, er fús til að kunngjöra þetta aöllu holdi —
Dio promise che avrebbe benedetto gli abitanti della terra.
Guð mun blessa fólk á jörðinni rétt eins og hann lofaði.
I suoi abitanti non servono Geova.
Fólkið þar trúir ekki á Jehóva.
Riguardo all’influenza di Satana sugli abitanti della terra in questi difficili ultimi giorni, la Bibbia prediceva: “Guai alla terra . . . perché il Diavolo è sceso a voi, avendo grande ira, sapendo che ha un breve periodo di tempo”.
Biblían segir um áhrif Satans á fólk núna á síðustu dögum: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
5 Ma avvenne che tutte le terre per le quali eravamo passati, e i cui abitanti non erano stati raccolti, furono distrutte dai Lamaniti, e i loro paesi, villaggi e città furono bruciati con il fuoco; così trascorsero trecentosettantanove anni.
5 Og svo bar við, að Lamanítar eyddu öll þau lönd, sem við fórum yfir og þar sem íbúarnir söfnuðust ekki í okkar hóp, og bæir þeirra, þorp og borgir voru brennd með eldi. Og þrjú hundruð sjötíu og níu ár voru liðin.
Gli sleali abbondano e atterriscono gli abitanti del paese.
Ræningjar og svikarar eru á hverju strái svo að geigur er í landsmönnum.
Perché dovremmo aspettarci che la Bibbia sia accessibile a tutti gli abitanti della terra?
Hvers vegna ættum við að búast við að Biblían sé aðgengileg fólki um gervallan heim?
Nel nostro tempo questo combattimento ha influito sulla maggioranza degli abitanti della terra e ha messo alla prova l’integrità del popolo di Dio.
Á okkar dögum hafa þessi átök haft áhrif á flesta jarðarbúa og reynt á ráðvendni fólks Guðs.
Questi abitanti di Gerusalemme spiegano perché non credono che Gesù sia il Cristo: “Sappiamo di dov’è quest’uomo; ma quando il Cristo verrà, nessuno saprà di dove sia”.
Þessir Jerúsalembúar útskýra af hverju þeir trúa ekki að Jesús sé Kristur: „Vér vitum, hvaðan þessi maður er. Þegar Kristur kemur, veit enginn, hvaðan hann er.“
I MILIARDI di abitanti della terra dovrebbero desiderare ardentemente il “cibo” che li nutrirà perché ottengano la vita eterna qui sulla terra, quando questa sarà trasformata in un paradiso mondiale.
ÞÁ MILLJARÐA, sem byggja jörðina, ætti að hungra eftir „fæðu“ sem getur nært þá til eilífs lífs hér á jörðinni þegar henni verður breytt í paradís.
La Russia, comunque, ha più abitanti degli altri 14 paesi messi insieme, e una superficie più di tre volte superiore alla loro.
Íbúar Rússlands eru þó fleiri en íbúar hinna landanna 14 samanlagt og það er ríflega þrefalt stærra að flatarmáli en þau.
Ai miei orecchi Geova degli eserciti ha giurato che molte case, benché grandi e buone, diverranno un assoluto oggetto di stupore, senza abitante.
[Jehóva] allsherjar mælir í eyra mér: Í sannleika skulu mörg hús verða að auðn, mikil og fögur hús verða mannlaus.
29 E vide molti paesi; e ogni paese era chiamato aterra, e vi erano abitanti sulla faccia d’essa.
29 Og hann sá mörg lönd, og sérhvert land nefndist ajörð og íbúar voru á yfirborði þeirra.
E se c'è qualcosa che io o gli abitanti della città possiamo fare per lei, qualsiasi cosa, tutto ciò che deve fare è...
Og ef ūađ er eitthvađ sem ég eđa hinir gķđu íbúar Crowley Corns geta gert fyrir ūig, ef ūig vantar eitthvađ ūá ūarftu bara ađ...
Gli abitanti delle zone rurali del Camerun sono particolarmente ospitali.
Fólk, sem býr á dreifbýlum svæðum í Kamerún, er einstaklega gestrisið.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abitanti í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.