Hvað þýðir agente í Spænska?
Hver er merking orðsins agente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agente í Spænska.
Orðið agente í Spænska þýðir lögreglumaður, lögregluðjónn, lögreglukona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins agente
lögreglumaðurnounmasculine |
lögregluðjónnnoun |
lögreglukonanounfeminine Acceso concedido, agente Huxley Aðgangur veittur, Huxley lögreglukona |
Sjá fleiri dæmi
Creo que, con tu carácter, estás mejor dotado para tareas de seguridad que cualquier ex agente del FBI que busquen Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er |
Ya escuchaste al agente. Ūú heyrđir í honum. |
Y no confíen en nadie, ni en otros agentes. Treystiđ engum, ekki einu sinni öđrum fulltrúum. |
En el valle también había gusanos que servían de agentes destructivos, ¡pero de ninguna manera eran gusanos inmortales! Í dalnum voru einnig ormar sem áttu þátt í eyðingunni, en þeir voru auðvitað ekki ódauðlegir! |
Acabas de ser testigo del homicidio de un agente federal. Ūú sást mig myrđa fulltrúa alríkislögreglunnar. |
En otras palabras, tomando otro punto de vista de la traducción, aquello que registréis en la tierra será registrado en los cielos, y lo que no registréis en la tierra no será registrado en los cielos; porque de los libros serán juzgados vuestros muertos, según sus propias obras, bien sea que ellos mismos hayan efectuado las cordenanzas en persona, o bien por medio de sus propios agentes, de acuerdo con la ordenanza que Dios ha preparado para su dsalvación, desde antes de la fundación del mundo, conforme a los registros que hayan llevado de sus muertos. Eða með öðrum orðum, ef túlkað er á annan hátt, hvað sem þér skráið á jörðu skal skráð á himni, hvað sem þér skráið ekki á jörðu skal ekki skráð á himni, því að eftir bókunum munu yðar dauðu dæmdir, samkvæmt þeirra eigin verkum, hvort sem þeir sjálfir hafa tekið þátt í chelgiathöfnunum í propria persona eða fulltrúar þeirra, samkvæmt þeim helgiathöfnum, sem Guð hefur undirbúið þeim til dsáluhjálpar, frá því áður en grundvöllur veraldar var lagður, samkvæmt þeim skýrslum, sem þeir hafa haldið um sína dánu. |
La pregunta requiere poner a funcionar el cerebro del agente Spurningin krefst þess að lögregluþjónninn noti heilann |
Entre las estrictas medidas de seguridad adoptadas figuró un dispositivo policial de 1.000 agentes. Öryggiseftirlit var mjög strangt — um eitt þúsund lögreglumenn voru í viðbragðsstöðu. |
A la vez que nos ‘quitamos todo peso’ y “[corremos] con aguante la carrera que está puesta delante de nosotros, [miremos] atentamente al Agente Principal y Perfeccionador de nuestra fe, Jesús” (Hebreos 12:1-3). Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘ |
Ni me hubiera relacionado con agentes de Israel, o con los siniestros y letales hombres de Odessa. Heldur ekki kynnst njķsnurum í Ísrael eõa ūeim hættulegu mönnum sem stķõu aõ baki Odessa. |
El agente Federal al que informaba quizás pueda. En fulltrúinn sem hann kjaftađi í getur ūađ. |
Llama al despacho de los Agentes Federales. Gefđu samband viđ stöđina. |
Llama el Agente Temples, para el Defensor Mutchnik. Temples fulltrúi vill tala viđ Mutchnik lögfræđing. |
Tiendo a no mostrar la disciplina de un agente del orden. Ég sũni ekki sjálfsagann sem lögreglumönnum ber ađ hafa. |
Parece que su agente cree que debemos hablar. Löggan ūín virđist halda ađ viđ ūurfum ađ tala saman. |
Habla el agente especial Wells. Ūetta er Wells fulltrúi. |
Me habían dicho que si el Rey empleados un agente que sin duda sería usted. Ég hafði verið sagt að ef konungur starfandi umboðsmaður það myndi örugglega vera þú. |
Se ha preparado para el evento a miles de agentes de seguridad. Þúsundir öryggisvarða voru í þjálfun fyrir mótið. |
No tengo un agente. Ég hef ekki umbođsmann. |
Se resistió a los agentes de la ley. Hann veitti mķtspyrnu viđ handtöku. |
Estoy cansado de decir que necesitamos más agentes, Viđ ættum ađ hafa fleiri lögreglumenn. |
Por ejemplo: en la década de los cincuenta, un artículo de un periódico estadounidense declaraba: “Polacos rojos financian a agentes de ‘Jehová’”. Á sjötta áratugnum gat til dæmis að líta þessa staðhæfingu í bandarísku dagblaði: „Pólskir rauðliðar fjármagna Jehóvaútsendarana.“ |
¿Por qué es importante comprender que Jesús es el “Agente Principal y Perfeccionador de nuestra fe”? Af hverju er afar mikilvægt að við skiljum það hlutverk Jesú að vera ‚höfundur og fullkomnari trúarinnar‘? |
Estamos hablando de un agente federal. Viđ erum ađ tala um alríkisfulltrúa. |
Y tengo mi propio personal, agentes de confianza. Og ég hef eigiđ starfsfķlk, áreiđanlega fulltrúa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð agente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.