Hvað þýðir al mismo tiempo í Spænska?

Hver er merking orðsins al mismo tiempo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota al mismo tiempo í Spænska.

Orðið al mismo tiempo í Spænska þýðir saman, með, ásamt, jafnframt, samtímis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins al mismo tiempo

saman

(together)

með

(together)

ásamt

(together)

jafnframt

(at the same time)

samtímis

(simultaneously)

Sjá fleiri dæmi

Es probable que algunas cosas sucedan más o menos al mismo tiempo.
Það virðist líklegt að sumir þeirra skarist.
¿Cómo pueden los padres ser razonables y al mismo tiempo sostener normas morales y espirituales firmes?
Hvernig geta foreldrar verið sanngjarnir, án þess þó að hvika frá andlegum lífsreglum og siðferðiskröfum?
Es un placer acercarse a un Dios tan imponente y, al mismo tiempo, tan dulce, paciente y razonable.
Það er unaðslegt að nálægja sig þessum mikla en jafnframt milda, þolinmóða og sanngjarna Guði!
No quiero que estas dos pelotas de béisbol se me lancen al mismo tiempo.
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis.
Al mismo tiempo abrí los ojos a la injusticia social que me rodeaba.
Á sama tíma gerði ég mér betur grein fyrir óréttlætinu sem ríkti í þjóðfélaginu í kringum mig.
Al mismo tiempo, baja los reflejos.
Þegar neðar dregur breikka þær.
Al mismo tiempo, nuestra buena conducta no puede ocultarse, por más que algunos quieran tergiversar nuestras acciones.
Auk þess er góð hegðun okkar alltaf augljós þó að margir mistúlki hana.
" Gracias ", dijo al mismo tiempo, y no se movió hasta que se cierre la puerta.
" Þakka þér, " sagði hann á sama tíma, og ekki hrærið þar til hún var að ljúka dyr.
Al mismo tiempo, en ciertos círculos se ve la Biblia con escepticismo.
En jafnframt ríkir tortryggni í garð Biblíunnar.
Me cagué y tuve una erección al mismo tiempo.
Ég skeit á mig og fékk standpínu um leiđ.
Me encanta que pensemos lo mismo al mismo tiempo.
Ég elska ađ okkur dettur eitthvađ í hug samtímis.
12 Se sujetan a los gobiernos humanos y al mismo tiempo permanecen neutrales.
12 Þeir eru undirgefnir stjórnum manna en eru samt hlutlausir.
La cual sólo puedes acceder usando tres llaves como ésta al mismo tiempo.
Ūetta er einn ūriggja lykla sem, ef notađir saman, veita ađgang ađ ūví.
No hablen al mismo tiempo.
Ekki tala öll í einu.
Entonces, ¿por qué empiezan a fallar todos ellos más o menos al mismo tiempo?
Af hverju stöðvast þá þessi endurnýjun alls staðar í líkamanum á næstum sama tíma?
Al mismo tiempo, Jehová continuó uniendo diariamente a ellos los que se iban salvando”.
En [Jehóva] bætti daglega við í hópinn þeim, er frelsast létu.“
Lo odiabas y lo amabas al mismo tiempo
Þú elskar hann og hatar á sama augnabliki
Hablar de esta la graba más profundamente y al mismo tiempo causa gozo interno y satisfacción.
Trúin eflist við það að tala um hana og það veitir jafnframt innri gleði og ánægju.
No lo hacen al mismo tiempo, sino que cada uno tiene su turno de hablar.
Ráðið kemur ekki endilega saman á hverju ári en hittist þó þegar ræða þarf sérstök málefni.
Al mismo tiempo, no nos obliga a obtener su aprobación y entablar una relación con él.
En hann þvingar okkur ekki til að eiga samband við sig.
Señoritas, hagámoslo al mismo tiempo.
Stúlkur, höldum rķ okkar.
Al mismo tiempo, quizá hable con sus subordinados en tono jactancioso, esperando obtener su aceptación y apoyo.
Og jafnframt lætur það drýgindalega við undirmenn sína og reynir að vinna sér hylli þeirra og stuðning.
Allan le contestó: “Tú dices que nos envidias, pero al mismo tiempo vas tras una carrera mundana.
Allan svaraði: „Þú segist öfunda okkur og samt stefnir þú að veraldlegum starfsframa.
Me alegraba por ellos, pero al mismo tiempo se me hacía difícil escucharlos.
Ég samgladdist þeim en átti jafnframt erfitt með að hlusta á þá.
¿No es asombroso cómo puede hablar y chuparme el pene al mismo tiempo?
Er ekki frábært hvernig hann getur talađ og tottađ mig á sama tíma?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu al mismo tiempo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.