Hvað þýðir amiable í Franska?
Hver er merking orðsins amiable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amiable í Franska.
Orðið amiable í Franska þýðir vingjarnlegur, vinalegur, vinsamlegur, elskulegur, vænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins amiable
vingjarnlegur(friendly) |
vinalegur(friendly) |
vinsamlegur(amicable) |
elskulegur(friendly) |
vænn(friendly) |
Sjá fleiri dæmi
Si on y va trop fort, il refusera un arrangement à l'amiable. Ef viđ sũnum svona mikla hörku, verđa ūeir varla samningsfúsir. |
qui sont en état de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire, engagés dans une procédure de conciliation dans le cadre d’une liquidation amiable, ou de cessation d'activité, qui font l'objet de procédures autour de telles questions, ou qui sont dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales; ef þeir eru gjaldþrota eða eru í slíku ferli, fjárnámi o.þ.h., hafa verið teknir til gjaldþrotaskipta, starfsemi þeirra verið stöðvuð, eru í ferli varðandi slíka þætti, eða er sambærilegar aðstæður koma upp í tengslum við reglur og reglugerðir í því landi sem þeir starfa; |
La presse ne cesse de se faire l’écho de telles affaires aux États-Unis, citant les nombreux cas de sodomisation de jeunes catholiques par des prêtres, le paiement de millions de dollars de dommages et intérêts, les multiples règlements à l’amiable, et les compagnies d’assurances qui “ne veulent plus couvrir le personnel diocésain contre les accusations d’attentat à la pudeur”. Óteljandi blaðafréttir segja frá ákveðnum dæmum um kaþólsk börn sem kaþólskir prestar hafa misnotað kynferðislega, frá milljónum dollara sem greiddar eru til að útkljá dómsmál, frá fjölmörgum málum sem útkljáð eru án þess að til réttarhalda komi og frá tryggingafélögum sem „eru hætt að tryggja presta gegn skaðabótakröfum vegna kynferðislegrar misnotkunar.“ |
Un arrangement à l'amiable a été conclu. Áshildarmýrarsamþykkt var gerð. |
Ceci dit, je ne suis pas contre un règlement à l'amiable. Samt sem áđur er ég ekki andsnúinn samkomulagi. |
Je sentais que je pouvais le faire. » Elle persuade alors Jackson de régler les allégations à l’amiable. Ég mun aldrei geta það.“ Sem forseti gekk Jackson mjög hart fram til þess að ná fram stefnumálum sínum. |
Mais là, on s'est séparés à l'amiable. En nei, viđ skildum á vinsamlegum nķtum. |
En 2001, avant l’examen de l’affaire, une solution à l’amiable est trouvée. Árið 2001, áður en málið var tekið fyrir, var gerð sátt milli yfirvalda og Stefanovs. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amiable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð amiable
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.