Hvað þýðir appunto í Ítalska?

Hver er merking orðsins appunto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota appunto í Ítalska.

Orðið appunto í Ítalska þýðir einmitt, glöggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins appunto

einmitt

adverb

Stavamo appunto mettendoci in marcia.
Raunar erum viđ einmitt á leiđinni út.

glöggur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Josie corse in salotto, emozionata di ripetere i suoi appunti.
Jóna hljóp inn í stofuna, spennt yfir að æfa handritið sitt.
Egli aggiunse: “Chi sa se non sei pervenuta ad esser regina appunto per un tempo come questo?”
Hann bætti við: „Hver veit nema þú sért til ríkis komin einmitt vegna þessara tíma!“
Che genere di appunti usare.
Hvernig eiga minnispunktarnir að vera?
(Ebrei 5:14) Quando studiate, prendete appunti nella vostra Bibbia o su un foglio di carta affinché il vostro studio risulti utile anche in futuro, sia a voi che a quelli che potrete aiutare.
(Hebreabréfið 5:14) Á meðan þú rannsakar ákveðið efni skaltu skrifa niður minnispunkta, annaðhvort í eigin biblíu eða á blað svo að efnið nýtist þér til frambúðar og þú getir notað það til að hjálpa öðrum.
Similmente, se consultate di continuo gli appunti, perderete il contatto con l’uditorio.
Þú missir líka sambandið við áheyrendur ef þú ert sífellt að horfa á minnisblöðin.
Carol, voglio che tu trascriva questi appunti per il mio rapporto
Carol, ég vil að þú skrifir þetta upp
«Perché arriverà appunto domani.»
„Ég býzt við að komast þangað á morgun“.
Potrebbe essere utile prendere brevi appunti, come siamo abituati a fare alle assemblee.
Það getur verið gagnlegt að skrifa hjá sér stutt minnisatriði, eins og við gerum oft á mótunum okkar.
Appunti sulla conferenza di aprile
Minnisbók aprílráðstefnu
Di tanto in tanto guardava gli appunti scritti a macchina che teneva in un piccolo raccoglitore di pelle appoggiato su un ginocchio, mentre sull’altro ginocchio teneva aperte le sue Scritture, consumate dall’uso.
Hann leit endrum og eins á vandlega skrifaðar athugasemdir, í leðurmöppu sem hann hafði á öðru hnénu, og á mikið notaðar og undirstrikaðar ritningar á hinu hnénu.
Alcuni oratori possono aver bisogno di più appunti rispetto ad altri.
Misjafnt er hve ítarlegt uppkast ræðumenn þurfa að hafa.
Preparatevi per partecipare al ripasso del programma dell’assemblea, che si terrà la settimana del 20 ottobre, usando le seguenti domande e i vostri appunti.
Notaðu eftirfarandi spurningar og minnispunkta þína til að undirbúa þig svo að þú getir tekið þátt í upprifjun á dagskrá mótsins sem verður í vikunni sem hefst 20. október.
Perché non se le appunta sotto la camicia, lontane dalla vista?
Af hverju berđu hana ekki undir skyrtunni, ūú veist, ūar sem hún sést ekki?
Un appunto.
Orđsendingu.
Volevo chiederti... se mi lasceresti dare un'occhiata ai tuoi appunti dell'indagine.
Ég vildi spyrja hvort ég mætti sjá punktana ūína úr rannsōkninni?
8 Per trarre il massimo beneficio dal programma un metodo che si è rivelato efficace è quello di prendere appunti con moderazione.
7 Góð aðferð, sem sannað hefur gildi sitt til að hafa sem mest gagn af dagskránni, er sú að skrifa hjá sér minnisatriði í hófi.
L’oratore abile non perde il contatto con l’uditorio guardando gli appunti troppo a lungo o al momento sbagliato. [sg p.
Reyndur ræðumaður missir ekki _________________________ við áheyrendurna með því að horfa annaðhvort of lengi í einu eða á röngum tíma á minnisblöðin. [sg bls. 138 gr.
Quasi tutti nell’uditorio prendevano appunti, inclusi i piccoli.
Næstum allir skrifuðu hjá sér minnispunkta, þeirra á meðal börnin.
Appunto, proprio una spina nel culo
Já, virkilega ömurlegt.
Prendere appunti è stato importante nella storia umana e nello sviluppo scientifico.
Ný tæki og aðferðir hafa verið mikilvægt hreyfiafl í mannkynssögunni og vísindasögunni.
Leggevo un brano e prendevo appunti su quello che avevo appena letto.
Ég las svolítið í einu og skrifaði síðan athugasemd um það sem ég var nýbúin að lesa.
Di solito tutto quello che occorre per seguire il programma è la Bibbia, il libretto dei cantici, un blocchetto per appunti e una penna o una matita.
Þú þarft yfirleitt ekki að hafa annað með þér til að njóta dagskrárinnar til fulls en biblíuna þína, söngbók, meðalstóra minnisblokk og penna eða blýant.
Ludwig Wittgenstein ha scritto un trattato (Della certezza) che indaga appunto le relazioni tra la conoscenza e la certezza.
Austurríski heimspekingurinn Ludwig Wittgenstein skrifaði Um fullvissu – stutt spakmæli um þessi hugtök – þar sem hann rannsakaði tengslin á milli þekkingar og fullvissu.
Quando, dopo il discorso di ogni studente, il sorvegliante della scuola fa riferimento al libro, sottolinea i punti chiave che intendi applicare e serviti dei margini per prendere appunti.
Þegar umsjónarmaður skólans vísar til hennar, eftir ræður nemenda, skaltu strika undir þau atriði sem þú vilt tileinka þér og nýttu spássíurnar til að skrifa minnispunkta.
Ha letto i miei appunti?
Lastu minnisblöđin frá mér?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu appunto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.