Hvað þýðir appuntamento í Ítalska?

Hver er merking orðsins appuntamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota appuntamento í Ítalska.

Orðið appuntamento í Ítalska þýðir stefnumót, mót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins appuntamento

stefnumót

nounneuter

Avere pochi soldi però non significava che i nostri appuntamenti dovessero essere poco interessanti o improduttivi.
En stefnumót okkar þurftu ekki að vera óspennandi og marklaus vegna þess að lítið var um peninga.

mót

noun

Dopo mezz’ora di botta e risposta si ricordò all’improvviso di avere un appuntamento!
Eftir hálfrar klukkustundar rökræður mundi hann skyndilega eftir því að hann hafði mælt sér mót við einhvern!

Sjá fleiri dæmi

Devo tornare al mio appuntamento.
En nú ætla ég ađ sinna stúlkunni minni.
Questo può significare accomiatarvi con tatto da una persona polemica o prendere un appuntamento per tornare a visitare qualcuno che mostra interesse. — Matt.
Það þýðir að þú gætir þurft að binda kurteislega enda á samræður við þrætugjarnan viðmælanda eða bjóðast til að koma aftur seinna til að ræða betur við áhugasaman húsráðanda. — Matt.
Quali appuntamenti?
Hvađa fundi?
Ti serve una lista dei posti sexy per un appuntamento?
Vantar þig listann minn urn sexistaði?
Avere pochi soldi però non significava che i nostri appuntamenti dovessero essere poco interessanti o improduttivi.
En stefnumót okkar þurftu ekki að vera óspennandi og marklaus vegna þess að lítið var um peninga.
HO UN appuntamento molto importante.
ÉG Á mjög mikilvægt stefnumót fram undan.
“Un giorno ho sentito qualcuno dire che per farmi arrivare alle quattro bisogna darmi appuntamento alle tre.
„Ég heyrði einhvern segja í gríni að ef hann vildi hitta mig einhvers staðar klukkan fjögur ætti hann að segja mér að mæta klukkan þrjú.
Non corrono mai rischi al primo appuntamento
Menn eins og hann hætta ekki á að láta taka sig í bólinu á fyrsta stefnumótinu
Ho un appuntamento...
Ég þarf að fara á fund.
Nel ministero di casa in casa bisogna indicare chiaramente al padrone di casa cosa ci si aspetta da lui, ad esempio che accetti una pubblicazione biblica o che fissi un appuntamento per una visita ulteriore.
Í þjónustunni hús úr húsi þarf að sýna húsráðandanum skýrt fram á hvaða stefnu sé ætlast til að hann taki, svo sem að þiggja biblíurit eða samþykkja aðra heimsókn.
Spiacente di aver dirottato il tuo appuntamento.
Leitt ađ stela frá ūér stefnumķtinu, félagi.
Vuoi che ti organizzi un appuntamento?
Á ég ađ kynna ūig fyrir einhverjum?
Puoi chiedergli un appuntamento?
Geturđu mælt okkur mķt?
Willy riaccompagna Felicia a casa dopo il loro appuntamento e i due si baciano.
Willy skilar Feliciu heim eftir daginn og þau kveðjast.
Siete i due rintanati in quella casa di appuntamenti, vero?
Földuð þið ykkur ekki í hóruhúsinu?
Sei pregata di prendere un altro appuntamento con la segretaria.
Pantađu annan tíma á leiđinni út.
Il nostro primo appuntamento è stato qui.
Já, hingađ komum viđ á fyrsta stefnumķtiđ.
Serve un appuntamento per entrare.
Ūú ūarft ađ eiga pantađan tíma.
Seguo la regola dei 5 appuntamenti.
Ég hef fimm stefnumķta reglu.
Dal suo ufficio inviò un biglietto a Madame Olenska, chiedendole un appuntamento... per quel pomeriggio e pregandola di mandare un fattorino con la risposta
Hann sendi greifynjunni skilaboð og bað um að fá að líta inn þann eftirmiðdag og óskaði eftir svari með sendiboða
Avevo appuntamento con lei.
Hún er ađ koma til ađ tala viđ mig.
Quando la sera dell’appuntamento giunse, mi sentii stranamente nervoso.
Þegar leið að tilsettu kvöldi, varð ég undarlega kvíðinn.
Devo rinviare gli appuntamenti per la casa.
Ég breyti tímanum međ opiđ hús.
Aveva la sifilide e si sapeva che aveva avuto ‘appuntamenti’ con stranieri.
Hann var með sárasótt og var þekktur fyrir að ‚fara út‘ með útlendingum.
Le ho dato appuntamento qui, verrà dopo il colloquio.
Ég bađ hana ađ hitta okkur hér eftir atvinnuviđtaliđ.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu appuntamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.