Hvað þýðir bastante í Portúgalska?

Hver er merking orðsins bastante í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bastante í Portúgalska.

Orðið bastante í Portúgalska þýðir nægilegur, nóg, heldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bastante

nægilegur

adjective

nóg

adverb

Uma língua nunca é bastante.
Eitt tungumál er aldrei nóg.

heldur

ComparativeAdjective; Adverbial

Dessa maneira, ele não só coloca bastantes publicações como também já iniciou vários estudos bíblicos.
Á þennan hátt hefur hann ekki aðeins útbreitt mörg rit heldur líka stofnað allmörg biblíunám.

Sjá fleiri dæmi

Era pior do que estar na cadeia, porque as ilhas eram tão pequenas que não havia bastante alimento.”
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
Sua carne é bastante apreciada.
Kjötát verður mjög áberandi.
Por isso, a exortação final de Paulo aos coríntios é tão apropriada hoje como foi há dois mil anos: “Conseqüentemente, meus amados irmãos, tornai-vos constantes, inabaláveis, tendo sempre bastante para fazer na obra do Senhor, sabendo que o vosso labor não é em vão em conexão com o Senhor.” — 1 Coríntios 15:58.
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Ele era bastante bonito e, cada vez que foi a um desses mosteiros, um monge ofereceu-se para lhe chupar a pila.
Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann.
Assim, embora seja melhor que possam tratar-se com cordialidade, conversar regularmente por telefone ou passar bastante tempo juntos só vai fazer com que ele sofra mais.
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
Ansiosos quanto ao futuro, alguns que se divorciam têm bastante dificuldade para recuperar o equilíbrio — mesmo anos depois do divórcio.
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
Encantadora, inteligente e ainda não é o bastante.
Heillandi, klár. En samt ekki nķg.
Um já foi bom o bastante.
Einn var meira en nķg.
5 Haverá “bastante para fazer” em abril e maio.
5 Í apríl og maí verður ‚nóg að gera.‘
É bastante divertido.
Ūađ er skemmtilegt.
Então, se pudermos começar... com respeito mútuo... acho que você virá a gostar de mim o bastante... para que me satisfaça.
Og ef viđ getum reist grunn byggđan á gagnkvæmri virđingu ūá held ég ađ á endanum myndi ūér ūykja nķgu vænt um mig til ađ ég sé sáttur.
Venta bastante lá fora não é camaradas?
Var ekki svolítill gustur ūarna í dag, félagar?
É o bastante?
Er ūetta nķg af peningum?
8 Com bastante freqüência, o primeiro obstáculo que precisamos vencer no ministério somos nós mesmos.
8 Fyrsta hindrunin, sem við þurfum að yfirstíga í þjónustunni, er mjög oft við sjálf.
Ele não é inteligente o bastante para fazer contas de cabeça.
Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum.
Isso não é o bastante.
Ūađ nægir ekki.
Demoraste bastante
Þú varst nógu lengi á leiðinni
Se divertiu bastante, Selena.
Ūú hefur fengiđ ūína skemmtun, Selena.
Também peles artificiais são utilizadas, sendo bastante comuns para a venda a turistas.
Þessi hálsmen eru bæði notuð við hefðbundnar ættbálkaathafnir og einnig til þess að selja ferðamönnum með hagnaði.
Eu não acho que nos conhecemos o bastante para isso, princesa.
Við þekkjumst varla nógu mikið til þess, prinsessa.
Se conseguir conservá-los bem frios durante bastante tempo
Ef bara ég get kælt ūađ nķgu lengi
Mas, como minha família não estava interessada, foi só o fato de eu ter frequentado semanalmente a Igreja por mais de seis meses que fez com que os missionários se sentissem confiantes o bastante para continuar.
Trúboðarnir héldu áfram að kenna þótt fjölskyldan mín hafði ekki áhuga því ég hafði sótt kirkju vikulega í rúma sex mánuði.
No templo da visão, falta algo ao pátio interno, que tinha bastante destaque no pátio do tabernáculo e no templo de Salomão — uma grande bacia, mais tarde chamada de mar, em que os sacerdotes se lavavam.
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2.
Mas apenas um guerreiro será homem o bastante para reclamar a noiva.
Sigurvegarinn einn er nķgu mikill karlmađur til ađ hljķta brúđina.
Então, bastante ligado?
Svo nokkuð bundinn?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bastante í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.