Hvað þýðir battuta í Ítalska?

Hver er merking orðsins battuta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota battuta í Ítalska.

Orðið battuta í Ítalska þýðir grín, spaug, brandari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins battuta

grín

nounneuter

Non è una battuta.
Það er ekkert grín.

spaug

nounneuter

Persino una battuta può far nascere una diceria se qualcuno la prende sul serio e la ripete.
Jafnvel spaug getur orðið kveikjan að hviksögu ef einhver tekur það alvarlega og hefur það eftir.

brandari

nounmasculine

Quando quei bastardi avranno finito con te, sarai la battuta di una barzelletta sconcia.
Með því þessir whores ert búin með þig, Þú ert ætla að vera bollan línu af óhreinum brandari.

Sjá fleiri dæmi

Conosco le battute.
Ég kann allar línurnar.
Certo, Geova ci guida “nei sentieri battuti della giustizia”, ma tali sentieri non portano alla ricchezza o al prestigio di questo mondo.
Jehóva leiðir okkur „um rétta vegu“ en þessir vegir liggja hvorki til auðlegðar né virðingar í heiminum.
Se stasera c' é un bel quadro battuto per meno del suo valore reale... potrei farglielo sapere
Ef ég sé ad eitthvad fallegt malverk fer a godu verdi i kvöld ba skal ég lata big vita, vid akvedum fyrirfram hvernig
Battuta descrive una cena cerimoniale seguita da una dimostrazione di arti marziali.
Battuta lũsir hátíđarkvöldverđi og bardagasũningu í kjölfariđ.
È una battuta fantastica, Gale
Þetta var ótrúlegur brandari, Gale
Tuttavia, non c’è nulla di divertente nell’essere il continuo bersaglio di battute sarcastiche sulla verginità.
Það er samt ekkert skemmtilegt að verða fyrir sífelldri stríðni og aðkasti vegna þess að maður er skírlífur.
Era una battuta.
Ūađ var grín.
Stavolta ti ho battuto, amico.
Nú sigra ég ūig, kunningi.
Durante le quattro battute dell’introduzione si possono mostrare fotografie o immagini pertinenti ad ogni strofa.
Stilla má upp myndum og persónum, þegar við á.
Una battuta al momento giusto
Grín á réttri stundu
Ti sei battuto con onore.
Ūú barđist vel.
E dai, è solo una battuta!
Jesús, félagi, ég er bara ađ grínast.
Bella battuta.
Ūetta var sniđugt.
14:11-16) Malgrado le delusioni o le battute d’arresto anche noi dobbiamo continuare a sostenere la sovranità di Dio, certi che il suo modo di fare le cose è più saggio, più giusto e migliore di qualunque altro.
Mós. 14:11-16) Við þurfum líka að halda áfram að styðja stjórn Guðs, þrátt fyrir vonbrigði eða áföll. Treystum því að leiðir hans séu alltaf viturlegri, réttlátari og betri en aðrar leiðir.
Il nostro Jeff..... si è battuto bene!
Drengurinn okkar stķđ sig vel.
Bella battuta, bella battuta.
Djöfull var ūessi fúll.
Eddie mi offre un drink, ridiamo insieme, scherza, fa alcune battute.
Eddie kaupir drykk handa mér, viđ hlæjum, brandarar, glens.
Basta con le battute sull'orecchino.
Ég er kominn með nóg af bröndurunum.
Perdevo le battute quando gli altri attori... si giravano e non potevo leggere le labbra.
Ég fķr aō missa úr setningar pegar hinir leikararnir sneru sér viō og ég sá ekki varirnar á peim.
Tuttavia, solo uno o due dei miei ospiti sono stati mai il coraggio di rimanere e mangiare una frettolosa - budino con me, ma quando videro che la crisi si avvicina hanno battuto un frettoloso piuttosto ritirata, come se volesse scuotere la casa dalle fondamenta.
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess.
Ricordo che ti abbiamo battuto.
Ég man ađ viđ sigruđum ūig.
8 “Mi guida nei sentieri battuti della giustizia”.
8 „Leiðir mig um rétta vegu.“
Ma non affrettare quella battuta.
Flýttu þér bara ekki með textann.
Dio, sono così stufo di essere battuto da Seth tutte le volte.
Mér leiđist svo ađ Seth skuli alltaf baka mig.
Altre battute o possiamo lavorare?
Getum viđ snúiđ okkur ađ verki?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu battuta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.