Hvað þýðir brincadeira í Portúgalska?

Hver er merking orðsins brincadeira í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota brincadeira í Portúgalska.

Orðið brincadeira í Portúgalska þýðir stríðni, grín, spaug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins brincadeira

stríðni

noun

Isso não era apenas uma simples brincadeira entre jovens.
Þetta var ekki bara saklaus stríðni.

grín

noun

Isso não é brincadeira.
Það er ekkert grín.

spaug

noun

Mas o espírito despreocupado das brincadeiras tolas e dos risos frívolos produzido por tais diversões não deve ser confundido com a genuína alegria.
Hið heimskulega spaug, kæruleysi og léttúðarhlátur, sem þetta skemmtiefni vekur, á hins vegar ekkert skylt við sanna gleði.

Sjá fleiri dæmi

Poderá muito bem inventar algumas brincadeiras familiares enquanto ensina.
Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni.
Mas, Srta. Morton estou certa que tudo isto não passa de uma brincadeira.
En ungfrú Morton, ég er viss um ađ ūetta er bara eitthvert prakkarastrik.
Isto é algum tipo de brincadeira, não é?
Er ūetta einhver skrũtla, eđa hvađ?
Acabaram- se as brincadeiras!
Ekki fleiri leiki!
Sem brincadeira!
Frábært!
É de brincadeira, seu idiota.
Ég er ađ grínast, auli.
É uma brincadeira?
Er ūetta grín?
Não diga isso nem de brincadeira, Suzanne.
Segđu ūetta ekki einu sinni í gríni.
Pensara que é uma brincadeira
Hann tekur betta bara sem leik
“Certa vez, ouvi alguém comentar a meu respeito em tom de brincadeira: ‘Se quiser que ele chegue às 4 da tarde, então marque para as 3.’
„Ég heyrði einhvern segja í gríni að ef hann vildi hitta mig einhvers staðar klukkan fjögur ætti hann að segja mér að mæta klukkan þrjú.
Adivinha quem não vai ter brincadeira hoje à noite?
Gettu hver fær ekki á broddinn í kvöld?
Patchi, por favor, estes tipos não são para brincadeiras, está bem?
Patti, ūessir náungar eru ekki ađ grínast.
Brincadeira.
Bara ađ plata.
Hannah, não estou para brincadeiras.
Hannah, mér er alvara.
Para concluir, parem de brincadeira.
Niđurstađan, hættu ūessu kjaftæđi.
E expressa afeto em outros sentidos — com brincadeiras gentis, toques que reafirmem seu afeto, abraços amorosos?
Og lætur þú í ljós hlýju þína á aðra vegu — með blíðlegum leik, uppörvandi snertingu og ástríku faðmlagi?
Posso pedir que levem a brincadeira violenta para outro lado da praia?
Gæti ég beđiđ ykkur ađ fíflast annars stađar á ströndinni?
Por promover o respeito pela propriedade dos outros, ela veda o uso de pichações como meio de expressão, brincadeira inocente ou forma alternativa de arte.
Kristni persónuleikinn hvetur menn til að bera virðingu fyrir eignum annarra þannig að þeir stunda ekki veggjakrot að gamni sínu, til að tjá hugsanir sínar og tilfinningar eða sem ‚listform.‘
Brincadeira.
Bara ađ grínast.
Lixo não é brincadeira.
Rusl er ekkert grín.
Meninas, não há brincadeiras.
Láttu ekki svona.
Está de brincadeira?
Ertu ađ grínast?
Estes tipos não são para brincadeiras
Þessir menn óttast ekkert
Pensei que fosse brincadeira...
Ég hélt hann ætlađi ađ gægjast fram úr henni.
Elas nem se apercebem de responsabilidades, nem se preocupam com elas; a infância é o tempo de vida em que quase tudo é diversão e brincadeira.
Þau eru sér hvorki meðvitandi um né hafa áhuga á ábyrgð; barnæskan er sá tími lífsins þegar næstum allt er bara skemmtun og leikir.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu brincadeira í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.