Hvað þýðir checar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins checar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota checar í Portúgalska.

Orðið checar í Portúgalska þýðir athuga, stilla, ávísun, yfirfara, meta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins checar

athuga

(look into)

stilla

(check)

ávísun

(check)

yfirfara

(inspect)

meta

(inspect)

Sjá fleiri dæmi

Deixa eu checar no mapa. Sim, é na...
Bíddu međan ég skođa kortiđ mitt.
Vim checar a possibilidade de um relaxamento no fim do expediente.
Ertu til í ađ slaka á eftir vinnu?
Fritz foi checar os explosivos.
Fritz er ađ tékka sprengjurnar.
Vou até Delta checar o que ele fez de errado.
Ég reyni ao komast ao pví hvao hann geroi vitlaust.
Deveria checar isso, Sra. Morgan.
Ūú ættir ađ gera ūađ.
Depois, você tem que checar a " inteiridade " do vidro.
Svo er ađ kanna traustleika glersins.
Checar a geladeira.
Skoða ísskápinn.
Vou checar de novo.
Viđ könnum ūađ.
ANTES de iniciar um novo dia você se olha no espelho para checar a sua aparência?
FLESTIR skoða sem snöggvast útlit sitt í spegli á morgnana áður en þeir ganga til starfa.
Terei que checar com os Mandrakis para confirmar sua identidade.
Ég verđ ađ tala viđ Mandrakis - hjķnin til ađ fá stađfestingu.
Não faça nada sem checar comigo primeiro.
Ekki gera neitt án ūess ađ bera ūađ undir mig.
– Pensei sim, até checar New Orleans.
Ég hélt ūađ... ūar til ég talađi viđ ūá í New Orleans.
Só queria checar.
Ég vildi bara gá.
Eles vão checar.
Ūeir stađfesta ūetta.
Melhor checar quem é.
Ūú skalt athuga hver ūetta er.
Vamos checar o andar.
Sjáum ūig nú spássera.
Vou checar seu exame de sangue.
Sjáum hvað blóðsýnið segir.
Não parece, mas temos que checar, não é?
Það er ekki einmitt að spila, en ég meina, við fengum að stöðva það út, ekki satt?
Dr. Venkman, já que veio aqui, não quer checar a geladeira?
Vildirðu skoða ísskápinn?
Temos que checar isso.
Ūú ættir ađ reyna ađ ná í einhvern međ hrađi.
Vou checar aqueles carros.
Ég skoða bilana þarna.
A Bíblia nos incentiva a checar as nossas crenças com o que ela ensina.
Í Biblíunni erum við hvött til að bera trú okkar saman við það sem hún kennir.
Preciso checar de novo minhas lagostas.
Ég ætla ađ athuga aftur humrana.
Quando checar o telhado.
Eftir ađ ūú hefur athugađ ūakiđ.
Vamos, vamos checar.
Förum og skoðum þetta.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu checar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.