Hvað þýðir chiacchierare í Ítalska?
Hver er merking orðsins chiacchierare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chiacchierare í Ítalska.
Orðið chiacchierare í Ítalska þýðir blaðra, masa, babla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chiacchierare
blaðraverb |
masaverb |
bablaverb |
Sjá fleiri dæmi
Mostriamo buone maniere anche evitando di chiacchierare, inviare SMS, mangiare o passeggiare lungo i corridoi durante il programma senza necessità. Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir. |
La piccola Haneul, di dieci anni, racconta: “I miei compagni di scuola vogliono chiacchierare, non ascoltare una lunga spiegazione”. Tíu ára telpa, sem heitir Hanuel, segir: „Skólasystkinum mínum finnst samræður skemmtilegar en ekki útskýringar.“ |
6 Il rispetto per la tavola di Geova ci spingerà a seguire il programma con la massima attenzione e a evitare di chiacchierare, mangiare o passeggiare durante le sessioni. 6 Ef við virðum borðhald Jehóva tökum við vel eftir dagskránni og erum ekki að tala við aðra að óþörfu, borða eða rölta um gangana meðan á henni stendur. |
A loro piace chiacchierare con me. Ūeim finnst gaman ađ spjalla viđ mig. |
Allora, staremo seduti qui tutta la notte, a chiacchierare? Sitjum viđ hérna í allt kvöld og röbbum saman? |
Non ti andrebbe di uscire una sera, solo per chiacchierare. Mér datt í hug ađ viđ gætum hist og veriđ saman. |
Smetti di chiacchierare e agisci! Hættu ađ tala um ūađ og gerđu ūađ! |
Mi piacerebbe chiacchierare con lei, ma devo andare. Ég verđ ađ drífa mig. |
Sono appena stato a chiacchierare con Bobbie, la signora Cardew. " Ég hef bara verið að spjalla við Bobbie, frú Cardew. " |
Un gruppo dopo l’altro attraversa la spiaggia, soffermandosi per socializzare e “chiacchierare” con i vicini prima di incamminarsi verso casa. Hver hópurinn á fætur öðrum kemur upp fjöruna með sama móti, dokar aðeins við til að „spjalla“ við nágrannana og heldur síðan heim á leið. |
Se stanno insieme, i proclamatori potrebbero mettersi a chiacchierare e non prestare attenzione ai passanti che forse sono disposti ad ascoltare il messaggio del Regno. Boðberum, sem standa saman, getur hætt til að drepa tímann með því að tala saman og eru þá ekki nógu vakandi fyrir vegfarendum sem kunna að vera viljugir til að hlusta á boðskapinn um Guðsríki. |
Resistete alla tentazione di chiacchierare o di alzarvi durante il programma. Reyndu að forðast það að tala að nauðsynjalausu meðan á dagskránni stendur eða að yfirgefa sætið þitt. |
Non si impartisce la debita disciplina se si permette ai figli di giocare, chiacchierare, piangere o fare altre cose che disturbano quelli seduti vicino. Það skortir tilhlýðilegan aga þegar börnunum er leyft að leika sér, tala, gráta eða gera annað sem truflar þá sem sitja nálægt. |
Durante le sessioni, vorremo rimanere seduti ed evitare di chiacchierare. Sitjum í sætum okkar meðan dagskráin stendur yfir og tölum ekki saman að óþörfu. |
Quando prendete un pasto insieme, la televisione soffoca ogni conversazione, oppure il pasto è un’occasione in cui la famiglia può chiacchierare tranquillamente? Drukkna allar samræður í glymjanda sjónvarpsins þegar þið borðið saman, eða er matmálstíminn stund fyrir fjölskylduna til að tala saman í friði? |
Perché tutti pensano che ci siano problemi se vuole chiacchierare? Ūví halda allir ađ vandi sé á ferđum ūegar Jimmy vill spjalla? |
Non ti andrebbe di uscire una sera, solo per chiacchierare Mér datt í hug að við gætum hist og verið saman |
Sono anche maestri dell’arte della conversazione, e capita spesso di vederli chiacchierare piacevolmente nelle piazze o conversare animatamente mentre passeggiano per strada. Þeir hafa yndi af því að halda uppi samræðum við aðra svo að það er ekki óalgengt að sjá fólk rabba saman á torgunum eða eiga líflegar samræður þegar þeir rölta um göturnar. |
Vuole solo chiacchierare un po'con te. Við viljum bara aðeins spjalla við þig. |
E ' stato un piacere chiacchierare con te Það var gaman að spjalla við þig |
Con l'auto ti facevo accostare Così potevamo chiacchierare Ég platađi ūig til ađ aka út í kant til ađ spjalla. |
Se ci si ferma a chiacchierare a lungo, si può ingombrare l’entrata e impedire ai fratelli di organizzarsi per l’adunanza che segue. Séu samræður um daginn og veginn látnar dragast úr hófi fram kann að verða of þröngt í anddyrinu og bræðurnir, sem eru að koma hlutunum í stand fyrir næstu samkomu, gætu tafist við störf sín. |
Io non pesterò, lascerò chiacchierare te Ég læt þig um að tala |
Non volevo svegliarti, solo chiacchierare. Mig langađi ađ rabba viđ ūig. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chiacchierare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð chiacchierare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.