Hvað þýðir comporre í Ítalska?

Hver er merking orðsins comporre í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comporre í Ítalska.

Orðið comporre í Ítalska þýðir hringja, rita, skrifa, innrétta, gera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins comporre

hringja

(dial)

rita

(write)

skrifa

(write)

innrétta

(settle)

gera

(do)

Sjá fleiri dæmi

Per decenni la Chiesa Anglicana ha cercato di comporre le divergenze con Roma.
Um áratuga skeið hefur Englandskirkja reynt að jafna ágreining sinn við Róm.
In effetti lì non c’era niente che potesse distrarre la mente dal comporre poesia.
Hér var í rauninni ekkert sem glapti hugann frá skáldskapnum.
I cantori della tribù sacerdotale erano persino esentati dai doveri che assolvevano gli altri leviti; in questo modo potevano dedicare sufficiente tempo a comporre e, con ogni probabilità, a provare. — 1 Cron.
Söngvarar af prestaætt voru meira að segja undanþegnir starfsskyldum sem aðrir Levítar höfðu, þannig að þeir hefðu nægan tíma til tónsmíða og eflaust einnig til æfinga. — 1. Kron.
Premendo qui può comporre forme e disegni.
Ef ūú smellir hér, geturđu teiknađ.
Fu addirittura ispirato a comporre un canto al riguardo!
Honum var jafnvel innblásið að syngja um hana!
German, sta per comporre il tuo numero.
German, hann ætlar ađ ná númerinu ūínu.
Quali circostanze portarono il fratello Frost a comporre un cantico?
Hvaða aðstæður urðu til þess að bróðir Frost fór að semja söng?
Probabilmente a comporre il salmo fu un discendente del levita Asaf, importante musicista vissuto durante il regno di Davide.
Sá sem orti sálminn var sennilega afkomandi Asafs en hann var levíti og þekktur tónlistarmaður í valdatíð Davíðs konungs.
Un ministro cristiano ha trovato utile, per ricordare, comporre questi versi e rifletterci sopra:
Einn kristinn maður setti saman lítið kvæði sem hann hafði oft yfir í huganum til að minna sig á að lúta vilja Guðs og gera í engu uppreisn gegn honum.
Può darsi che questa sia una delle esperienze che indussero Davide a comporre i Salmi 57 e 142.
Hugsanlegt er að þetta sé eitt þeirra atvika sem varð kveikjan að því að Davíð orti Sálm 57 og 142.
Io comporrò la miglior musica mai offerta ad un re.
Ég sem viđ ūetta bestu tķnlist sem hefur veriđ samin fyrir konung.
Cosa spinse il giovane Davide a comporre alcuni dei suoi salmi?
Hvað varð til þess að Davíð samdi suma af sálmunum á unga aldri?
(Daniele 11:40; Matteo 24:3) È chiaro che le conferenze al vertice non servono a comporre la rivalità tra le superpotenze.
(Daníel 11:40; Matteus 24:3) Ljóst er að kapphlaup risaveldanna verður ekki leyst með leiðtogafundum.
Una sorella che vive in un complesso residenziale sorvegliato utilizza lo spazio ricreativo comune per comporre puzzle in cui sono raffigurati splendidi paesaggi.
Systir, sem býr í fjölbýlishúsi með öryggisgæslu, notar aðstöðu sem er ætluð til afþreyingar, til að púsla púsluspil með fallegum myndum af náttúrunni.
Ha iniziato a comporre musica per pianoforte ad 11 anni.
Hún hóf tónlistarferil sinn með píanónámi þegar hún var ellefu ára.
Ho rinunciato al sogno di comporre e suonare altri generi di musica.
Ég fķrnađi draumi mínum um tķnsmíđar og ađ leika annars konar tķnlist.
Alcuni uccelli tropicali sanno comporre e cantare duetti.
Sumir fuglar í hitabeltinu geta samið og sungið tvísöng.
Riflettete: il cervello ci permette di respirare, ridere, piangere, comporre puzzle, fabbricare computer, andare in bicicletta, scrivere poesie e ammirare il cielo stellato con un profondo senso di meraviglia.
Hugsaðu málið: Heilinn gerir okkur kleift að anda, hlæja, gráta, leysa þrautir, smíða tölvur, hjóla, yrkja ljóð og horfa til himins að nóttu með djúpri lotningu.
So suonare tutti gli strumenti, ma la mia specialità è comporre.
Ég get spilađ á öll hljķđfæri, en ég sérhæfi mig í tķnsmíđum.
Ti ricordi cosa ha fatto quando la mamma era morta e la Sóla aveva finito di comporre il cadavere?
Manstu hvað hún gerði þegar hún mamma var dáin og hún Sóla var búin að breiða yfir líkið?
Waddington disse a proposito delle capacità attribuite alle mutazioni: “Questa è in realtà la teoria secondo cui, partendo con quattordici righe qualsiasi in inglese coerente e cambiando una lettera alla volta — conservando solo quelle parti che hanno ancora un senso — si finirà per comporre uno dei sonetti di Shakespeare. . . . mi sembra una logica folle, e penso che dovremmo poter fare di meglio”.31
Waddington sagði eitthvað svipað um trúna á stökkbreytingar: „Kenningin er í raun og veru sú að við gætum hafist handa með fjórtán línur á skiljanlegu, ensku máli, óháð því hvað þar stendur, og breytt einum staf í einu og haldið eftir aðeins því sem enn þá hefur einhverja merkingu, og myndum þá að lokum hafa í höndunum eina af sonnettum Shakespeares. . . . mér finnst þetta vera geðveikisleg rökfræði og mér finnst við eiga að geta gert betur.“
Dedicò molto tempo a comporre e cantare salmi di lode a Geova.
Hann varði miklum tíma í að yrkja og syngja lofsöngva til Jehóva.
In realtà furono le avversità a spingere i salmisti a comporre questi salmi.
Meira að segja var það ýmiss konar mótlæti sem kom mönnum til að yrkja þessa sálma.
Tuttavia un rimanente non bastava a comporre per intero la “sposa” spirituale di Cristo, che ammonta a 144.000.
Leifar nægðu þó ekki til að fullna tölu hinnar andlegu ‚brúðar‘ Krists sem telur 144.000 meðlimi.
Là il governatore gli diede il permesso di usare una macchina da stampa del governo, ma Moffat dovette comporre e stampare il Vangelo lui stesso, riuscendo a pubblicarlo nel 1830.
Þar gaf landstjórinn honum leyfi til að nota prentvél ríkisins en Moffat varð sjálfur að annast setningu og prentun og gaf að lokum guðspjallið út árið 1830.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comporre í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.