Hvað þýðir condiviso í Ítalska?

Hver er merking orðsins condiviso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota condiviso í Ítalska.

Orðið condiviso í Ítalska þýðir sameiginlegur, almennur, algengur, hrossagaukur, almennt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins condiviso

sameiginlegur

(common)

almennur

(common)

algengur

(common)

hrossagaukur

(common)

almennt

Sjá fleiri dæmi

Questa visione condivisa non soltanto la indusse a sostenere il cambiamento, ma anche a diventare una parte essenziale della sua riuscita.
Þessi sameiginlega sýn fékk hana ekki eingöngu til að styðja breytinguna heldur einnig til að vera nauðsynlegur þáttur í velgengni hennar.
Egli non condivise né incoraggiò la speranza in un messia nazionale . . . né sostenne gli sforzi degli zeloti di accelerare la venuta del Regno di Dio”.
Hann hvorki lagði lið né hvatti til vonarinnar um þjóðlegan Messías . . . né studdi viðleitni Sílóta til að flýta komu Guðsríkis.“
Ringraziamo Thomas per avere condiviso i suoi pensieri con noi.
Ūökkum Tķmasi fyrir ađ deila hugsunum sínum međ okkur.
Non hai mai condiviso queste leccornie?
Allt ūetta nammi og ūú varst svona nískur?
Abbiamo condiviso le... esperte attenzioni di Paulette, a Parigi.
Viđ nutum báđir sérstakrar ađstođar Paulette í París.
Se si trovano versetti che contraddicono esplicitamente punti di vista precedentemente condivisi, questi punti di vista vengono subito abbandonati, in quanto evidentemente errati.
Þegar þeir finna ritningarstaði, sem eru greinilega í mótsögn við þær hugmyndir sem þeir gerðu sér áður, leggja þeir slíkar hugmyndir sem skjótast á hilluna úr því að þær geta ekki verið réttar.
Un modello condiviso permetterebbe ai singoli paesi di rispettare i limiti stabiliti per le loro emissioni.
Það myndi auðvelda hverju ríki fyrir sig að halda sig innan losunarmarka.
Uno dei nostri missionari ha condiviso questo pensiero: “Da giugno 2014 ho ponderizzato un versetto a settimana e adoro farlo.
Einn trúboðanna okkar sagði þetta: „Ég hef verið að ígrunda eitt vers á viku frá júní 2014 og ég nýt þess innilega.
Ho condiviso queste parole centinaia di volte sia con membri della Chiesa che con non membri: “Dio è il nostro [amorevole] Padre Celeste.
Þessu hef ég miðlað ótal sinnum, bæði þeim sem tilheyra kirkjunni og mörgum sem ekki eru meðlimir hennar: „Guð er okkar [kærleiksríki] faðir á himnum.
I sentimenti condivisi di amore e di preoccupazione per la sicurezza dell’altro evitarono che quel pericoloso incidente si rivelasse fatale per il nostro prezioso matrimonio.
Ástúðlegar og óttablandnar tilfinningar sem við tjáðum hvort öðru yfir að öryggi okkar hefði verið ógnað, kom í veg fyrir að þetta hættulega atvik yrði skaðlegt okkar dýrmæta hjónabandi.
Dopo aver condiviso con il cappellano alcuni degli insegnamenti del Salvatore, l’atmosfera cambiò ed egli ci fece visitare l’edificio, inclusi degli scavi recenti che avevano portato alla luce affreschi risalenti all’epoca romana.
Andrúmsloftið breyttist eftir að við deildum nokkrum af kenningum frelsarans með prestinum og hann sýndi okkur um svæðið, þar á meðal veggmyndir, dagsettar frá rómverska tímabilinu, sem höfðu þá nýlega fundist.
Sapevo che la persona la cui mano stavo stringendo era la persona con cui avrei condiviso l’eternità.
Ég vissi að sú sem ég hélt í höndina á var sú sem ég myndi verja eilífðinni með.
Deng pose in risalto l'idea che socialismo non significa povertà condivisa.
Deng sagði: „sósíalismi þýðir ekki að deila með sér fátækt“.
Suo nonno era morto e Tanner era triste perché non avrebbe mai più condiviso questo momento speciale con lui.
Afi Tomma hafði dáið og hann var sorgmæddur yfir að geta ekki verið með honum aftur á þessari sérstöku hátíð.
Provate a creare un’atmosfera accogliente in cui possano essere condivisi pensieri e idee.
Reynið að skapa þægilegar aðstæður þar sem auðvelt er að tjá hugsanir sínar og hugmyndir.
Senza dubbio più di un viaggiatore avrà condiviso il pensiero di un capitano che, avvistando Capo Otway da una certa distanza, gridò: “Sia ringraziato Dio!
Eflaust hafa margir sjófarendur tekið undir með skipstjóranum sem sá Otwayhöfða úr öruggri fjarlægð og hrópaði: „Guði sér lof!
Non so cosa disse ai miei genitori a riguardo, ma so che, una mattina, ella portò me e mio fratello al parco e condivise con noi i suoi sentimenti riguardo all’importanza di essere battezzati e di frequentare regolarmente le riunioni della Chiesa.
Ég veit ekki hvað hún sagði við foreldra mína varðandi þetta, en ég veit að einn morgun fór hún með mig og bróður minn í almenningsgarð einn og deildi með okkur tilfinningum sínum um mikilvægi þess að skírast og að sækja kirkjusamkomur reglulega.
I turisti di cui mi hai parlato che hanno condiviso la vostra cabina.
Já. Bakpokafķlkiđ sem ūú sagđir mérfrá? Sem deildi međ ykkur klefa?
Nel 1983 viene istituita dall'ONU la "Commissione Mondiale su Sviluppo e Ambiente", presieduta dall'allora premier norvegese Gro Harlem Brundtland, che elabora il rapporto Brundtland, a cui dobbiamo l'attuale condivisa definizione di sviluppo sostenibile.
22. apríl - Gro Harlem Brundtland, formaður nefndar Sameinuðu þjóðanna um umhverfi og þróun, skilaði skýrslunni Our Common Future þar sem hugtakið sjálfbær þróun kom fyrir.
In quanto nazione, abbiamo condiviso la loro agonia.
Sem ūjķđ deildum viđ angist ūeirra.
Naturalmente la sua gioia è condivisa dagli angeli.
Englarnir enduróma auðvitað gleði hennar.
È un dono di Dio, e dovrebbe essere condiviso con il mondo».
Hann er gjöf frá Guði og þeirri gjöf ætti að miðla til heimsins.“
Avete una meravigliosa conoscenza spirituale che, se condivisa con altri, può ‘salvare voi stessi e quelli che vi ascoltano’.
Þú býrð yfir dásamlegri andlegri þekkingu sem getur gert „bæði . . . sjálfan þig hólpinn og áheyrendur þína“ þegar henni er komið á framfæri.
Ken ha condiviso la stanza con il suo fratello più grande.
Ken deildi herbergi með eldri bróður sínum.
Monson ha condiviso la propria testimonianza sul tenere un diario.
Monson forseti vitnisburð um dagbókarhald.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu condiviso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.