Hvað þýðir contar í Spænska?

Hver er merking orðsins contar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contar í Spænska.

Orðið contar í Spænska þýðir telja, segja, reikna, segja frá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contar

telja

verb

De hecho, la enseñanza divina nos muestra cómo contar nuestros días de manera especial.
Reyndar sýnir kennsla Guðs okkur hvernig við eigum að telja ævidaga okkar á sérstakan hátt.

segja

verb

Tú debiste de haberme contado la verdad.
Þú hefðir átt að segja mér sannleikann.

reikna

verb

Él no es lo bastante inteligente como para contar de cabeza.
Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum.

segja frá

verb

Pida a los publicadores que cuenten las experiencias interesantes que hayan tenido al ofrecer los folletos durante julio.
Bjóðið boðberunum að segja frá hvernig þeim gekk í júlímánuði að kynna og dreifa þessum bæklingum.

Sjá fleiri dæmi

Porque si no me dicen lo que quiero saber contaré hasta cinco y luego voy a matar a otra persona.
Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan.
¿Puedo contar con Ud., Padre?
Get ég treyst ūér, fađir?
Las puedes contar con los dedos de una sola mano.
Ūá má telja á fingrum annarrar handar, ekki satt?
Si los hermanos perciben que pueden contar con los ancianos y que estos disfrutan de estar con ellos, es más probable que tengan la confianza de abrirles su corazón y de pedirles ayuda cuando la necesiten.
Ef öldungarnir eru boðnir og búnir að aðstoða trúsystkini sín og njóta þess að vera með þeim er líklegra að þau leiti aðstoðar þegar þörf er á.
Él no es lo bastante inteligente como para contar de cabeza.
Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum.
Le contaré cómo fui a parar a prisión por haber traducido clandestinamente publicaciones de los testigos de Jehová.
Ég ætla að segja frá því hvað varð til þess að ég var handtekin og mér síðan varpað í fangelsi fyrir leynilega þýðingarvinnu á ritum Votta Jehóva.
El presidente de quórum también podría compartir con el resto del quórum el plan que haya elaborado en su propio libro y contar las experiencias que ha tenido al seguirlo.
Sveitarforsetinn ætti einnig að segja sveitinni frá þeim áætlunum sem hann hefur gert í ritinu sínu og hvernig honum gekk að framkvæma þær.
¡ Sé contar!
Ég kann ađ telja.
“¿Cuánto tiempo contar?”
„Hvernig á ég að telja starfstímann?“
Querrá contar su dinero en privado.
Viđ viljum telja peninginn í næđi.
De hecho, fue Dios mismo quien estableció este método para contar el tiempo.
Þessi aðferð við að telja dagana var í samræmi við það sem Guð hafði sjálfur gert.
Ya calla, mi nene; te voy a contar
Ó, sof þú nú, barn mitt, og blunda hér rótt,
¿Tal vez ustedes me permitan contar cómo fue?
Leyfiđ mér ađ leiđrétta ūessa sögu.
El caso que a veces se cita es el del viajero europeo que visita los catorce países de la UE, sin contar el suyo.
Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin.
Es probable que después de la muerte de Jesús, Pedro contara a menudo la visión que tuvo de Cristo en la gloria del Reino. (Mateo 17:9.)
Líklega sagði Pétur oft frá sýninni um dýrð Krists í ríki sínu eftir að Kristur var dáinn. — Matteus 17:9.
9 ¿Por qué dijo Pablo que escuchó cosas que no le era “lícito” contar?
9 En hvers vegna sagðist Páll hafa heyrt „ósegjanleg orð sem engum manni er leyft að mæla“?
De hecho, es esencial contar con la guía adecuada.
Viðeigandi leiðsögn er ómissandi.
Os contaré una historia y me decís si es material de comedia o tragedia.
Nú segi ég ykkur sögu og ūiđ ákveđiđ hvort hún sé efni í skopleik eđa sorgarleik.
Cuando el doctor insinuó por primera vez que su hijo nacería deforme, Sue le dijo que aunque así fuese, ella sabía que podía contar con que Dios le daría fuerzas para enfrentarse a ello.
Þegar læknirinn sagði henni fyrst að barnið hennar yrði vanskapað sagði hún honum að jafnvel þótt svo væri, vissi hún að hún gæti reitt sig á hjálp Guðs til að ráða við vandann.
16 En 1946 se vio que era necesario contar con una nueva traducción de la Biblia que aprovechara los descubrimientos bíblicos más recientes y no estuviera contaminada con doctrinas basadas en las tradiciones de la cristiandad.
16 Árið 1946 gerðu menn sér grein fyrir því að þörf væri á nýrri biblíuþýðingu sem væri ekki lituð af erfikenningum kristindómsins og tæki mið af nýjustu heimildum og rannsóknum.
¿Quién puede contar la cantidad de melodías diferentes que se han compuesto con solo siete tonos básicos del alfabeto musical?
Hver getur talið hinar mörgu mismunandi laglínur sem settar hafa verið saman úr aðeins sjö grunntónum tónstigans?
Si quisiera contar todos los beneficios que he recibido por seguir la guía que da la Biblia, tendría que escribir un libro.
Stundum finnst mér að ég gæti skrifað heila bók um allar þær blessanir sem ég hef hlotið fyrir að fylgja ráðleggingum Biblíunnar.
Los judíos fieles del siglo VI a.E.C. sin duda agradecieron contar con las profecías de Isaías, y nosotros, por nuestra parte, cobramos ánimos al estudiarlas.
Trúir Gyðingar á sjöttu öld f.o.t. hljóta að hafa verið þakklátir fyrir spádóm Jesaja og það er sömuleiðis uppörvandi fyrir okkur að rannsaka hann.
16 En nuestro caso, también podemos contar con la ayuda de Jehová para mantenernos fieles, incluso en las situaciones en las que podríamos perder la vida por defender nuestra fe.
16 Jafnvel þótt við sjálf stæðum frammi fyrir dauðanum vegna afstöðu okkar sem kristnir menn, getur Jehóva hjálpað okkur að vera ráðvönd og hann mun gera það.
Una agencia que provee este tipo de servicio por Internet afirma contar con más de nueve millones de clientes en 240 países.
Talsmenn eins stefnumótavefjar segjast eiga meira en níu milljónir viðskiptavina í 240 löndum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.